《青春》

山中乡里巴人

<p class="ql-block" style="text-align: center;">作者;塞缪尔·厄尔曼</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">中译:王佐良</p> <p class="ql-block">  青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢宏的想像、炽热的感情;青春是生命的深泉涌流。</p><p class="ql-block"> 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。</p> <p class="ql-block">  岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。</p><p class="ql-block"> 无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人的心灵应如浩淼瀚海,只有不断接纳美好、希望、欢乐、勇气和力量的百川,才能青春永驻、风华长存。</p> <p class="ql-block">  一旦心海枯竭,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要虚怀若谷,让喜悦、达观、仁爱充盈其间,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。</p> <p class="ql-block">  《青春》故事</p><p class="ql-block"> 塞缪尔·厄尔曼(1840-1924),美国作家,1840年生于德国,儿时随家人移居美利坚,参加过南北战争,之后定居伯明翰,他是一位五金制品商,热心公益六十七年如一日,年逾70开始写作。该文正是写于其古稀之后的年月。他的散文《青春》。</p><p class="ql-block"> 一部优秀的作品能激励一代人,甚至是一个民族。塞缪尔·厄尔曼的《青春》就是这么一篇美文。虽只有短短四百多字,但历经100余年依然魅力不减,其优美的语句成为很多英文学习者必背的范文,并以其深刻的思想成为更多人的座右铭。</p> <p class="ql-block">  《青春》首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者抄颂将其作为座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬头注视墙上的镜框,镜框里正是这篇《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日本,悬挂在其东京司令部办公室的墙壁上以自咏自励,还在演说中时常援引诗文中的华章警句。</p> <p class="ql-block">  后来,日本人在东京的美军总部发现了它,由于麦克阿瑟在日本政要中卓越的影响力,很快就使得该诗风靡了全日本,成为日本全民上下重建国家、重塑民生的精神动力。这篇文章激励了二战后一代日本人,从普通民众到实业家,再到政府官员,皆发愤以重建家园。松下电器的创始人松下幸之助几十年一直把《青春》当作自己的座右铭。一位资深的日本问题专家曾断言:“任何一个对日本经济活动怀有兴趣的人,都需要了解和运用这篇短文。”日本企业家巨子们几乎普遍认为:《青春》的力量无限。因为欲寻求出类拔萃的、品格卓越的进步,不能不依靠青春的活力,以及由它派生的新鲜认识和实践精神。</p> <p class="ql-block">  备注;文字/图片均来源于网络</p>