这是一首很少有人记得,有人提起的歌曲。其实,在我们中学时代,应该有接触这首歌的机会——只要关注,或者参与了“第一届中日青年友好大联欢”。<div> 这首歌由光未然作词,瞿希贤作曲。视频中的歌是1965年中央广播电台合唱队演唱的。</div><div> 1965年开学不久,我想写一篇关于外滩的作文,去了黄浦江边,外滩悬挂着许多关于中日青年大联欢的标语,墙上有醒目的大联欢的宣传画,喜欢集邮的我,知道刚发了一套中日友好大联欢的邮票。由此,我也学唱起这首《中反日青年团结起来》,这首歌节奏简单,歌词明快,特别是那几个“唱吧唱吧唱吧唱吧……”很喜欢。其实,那时更流行的而是那首“我们亚洲的同胞们……”(《东京-北京》),也在这里附上。</div><div> 那时,从报上看到的消息大多是关于欢迎日本青年,毛主席接见这样的消息。那时候对日本青年的印象,是他们头上缠着布条、手挽着手在街上和警察抗争的场面。至于大联欢的具体情况,是前些年才从网上知道的:</div><div> 1965年3日,邓小平与访华的日共书记宫本会谈商定,邀请500名日本各界青年于八、九月份访华,开展两个月的参观访问大联欢,中国承担全部国内费用和一半的机票费用。但是,回到日本,政府拒绝给访华活动发签证,由此,日本青年从6月起到10月,发动了上万人的请愿、静坐和示威活动。8月日本政府终于先批准了281人(26个团体),后来,又在10月份陆续给15个团体发了签证。这样,第一届中日青年友好大联欢459人其实是分两批来的中国。原定1966年举行的第二届大联欢,因为文革暂停了。</div><div> 现在来看这些消息,令人唏嘘不已。</div><div> 还是听歌吧。</div> <h5>歌曲《中日青年团结起来》(中央广播电台合唱队 1965年)</h5> <h5>合唱《东京-北京》(总政文工团合唱队)</h5>