非馬出版書目(三)非马出版书目(三)William Marr’s List of publications

车走直线

<p class="ql-block">英譯中</p><p class="ql-block">1.《裴外的詩》大舞臺書苑,高雄,1978</p><p class="ql-block">2.《頭巾—南非文學選》(合集)名流出版社,“世界文庫”,台北,1987</p><p class="ql-block">3.《緊急需要你的笑》(幽默文集)晨星出版社,台中,1991</p><p class="ql-block">4.《織禪》(禅的小故事)晨星出版社,台中,1992</p><p class="ql-block">5.《讓盛宴開始——我喜愛的英文詩》(英漢對照)書林出版公司,台北,1999</p><p class="ql-block">6.《比白天更白天》(法漢對照)索倫扎拉文化學院,巴黎,2014</p><p class="ql-block">7. 《我坐在大地上》(土耳其)希克梅特詩選,非馬等譯,周良沛編,花城出版社,2020</p><p class="ql-block">英译中</p><p class="ql-block">1.《裴外的诗》大舞台书苑,高雄,1978</p><p class="ql-block">2.《头巾—南非文学选》(合集)名流出版社,“世界文库”,台北,1987</p><p class="ql-block">3.《紧急需要你的笑》(幽默文集)晨星出版社,台中,1991</p><p class="ql-block">4.《织禅》(禅的小故事)晨星出版社,台中,1992</p><p class="ql-block">5.《让盛宴开始——我喜爱的英文诗》(英汉对照)书林出版公司,台北,1999</p><p class="ql-block">6.《比白天更白天》(法汉对照)索伦扎拉文化学院,巴黎,2014</p><p class="ql-block">7. 《我坐在大地上》(土耳其)希克梅特诗选,非马等译,周良沛编,花城出版社,2020</p><p class="ql-block">English-to-Chinese Translated Works</p><p class="ql-block">1. Poems of Jacques Prevert, Big Stage Press, Kaohsiung, Taiwan, 1978&nbsp;</p><p class="ql-block">2. Scarf - Selected Works of South African Literature, "World Library", Celebrity Publishing House, Taipei, 1987</p><p class="ql-block">3. Urgently Need Your Laugh, Anthology of Humor, Morning Star Press, Taichung, Taiwan, 1991</p><p class="ql-block">4. Weaving Zen (a short story of Zen), Morningstar Press,Taichung, Taiwan, 1992</p><p class="ql-block">5. Let the Feast Begin -- My Favorite English Poems, Bookman Books Co., Taipei, 1999&nbsp;</p><p class="ql-block">6. Jour Plus Clair Que Le Jour--Poems by Athanase Vantchev De Tracy, The cultural institute of solenzara, Paris, 2014</p><p class="ql-block">7. I Sit on the Earth, Hikmet's Selected Poems, translated by William Marr et al., edited by Zhou Liang-Pei, Huacheng Publishing House, Guangzhou, China, 2020</p><p class="ql-block">中譯英</p><p class="ql-block">1. 白萩詩集《香頌》巨人出版社,台北,1972;石頭出版社,台北,1991​</p><p class="ql-block">2.《笠詩選》,笠詩刊社,台北,1973</p><p class="ql-block">3. 李青淞詩集《隱行者:我之歌》,作家出版社,北京,2015.9</p><p class="ql-block">4. 林明理詩集《夏之吟》,索倫扎拉文化學院,巴黎,2015</p><p class="ql-block">5. 李青淞詩集《我之歌--在誕生與涅槃之間的精神史》(漢英法三語)索倫扎拉文化學院,巴黎,2017</p><p class="ql-block">6. 林明理詩集《諦聽》,文史哲出版社,台北,2018</p><p class="ql-block">7. 林明理詩集《原野之聲》,文史哲出版社,台北,2019</p><p class="ql-block">中译英</p><p class="ql-block">1. 白萩诗集《香颂》巨人出版社,台北,1972;石头出版社,台北,1991​</p><p class="ql-block">2.《笠诗选》,笠诗刊社,台北,1973</p><p class="ql-block">3. 李青淞诗集《隐行者:我之歌》,作家出版社,北京,2015.9</p><p class="ql-block">4. 林明理诗集《夏之吟》,索伦扎拉文化学院,巴黎,2015</p><p class="ql-block">5. 李青淞诗集《我之歌--在诞生与涅盘之间的精神史》(汉英法三语)索伦扎拉文化学院,巴黎,2017</p><p class="ql-block">6. 林明理诗集《谛听》,文史哲出版社,台北,2018</p><p class="ql-block">7. 林明理诗集《原野之声》,文史哲出版社,台北,2019</p><p class="ql-block">Chinese-to-English Translated Works</p><p class="ql-block">1. Chansons, Poems of Bai Chiu, Giant Press, Taipei, Taiwan, 1972;Stone Press, Taipei, Taiwan, 1991&nbsp;</p><p class="ql-block">2. The Bamboo Hat Poetry Anthology, Li Poetry Magazine, Taipei, Taiwan, 1973&nbsp;</p><p class="ql-block">3. Recluse: Songs of My Own, Poems of Li Qing Song, Writers Press, Beijing, China, 2015&nbsp;</p><p class="ql-block">4. Summer Songs, Poems of Lin Ming-li, The Cultural Institute of Solenzara, Paris, 2015;&nbsp;</p><p class="ql-block">5. Songs of My Own: Spiritual History Between Birth and Nirvana, Poems of Li Qin Song (Chinese/English/French), (French translator: Athanase Vantchev de Thracy), The Cultural Institute of Solenzara, Paris, 2017.&nbsp;</p><p class="ql-block">6. Listen, Poems of Lin Ming-li, Literature, History &amp; Philosophy Press, Taipei, Taiwan, 2018</p><p class="ql-block">7. Voice of the Wilderness, Poems of Ling Ming-li, Literature, History &amp; Philosophy Press, Taipei, Taiwan, 2019</p><p class="ql-block">編著</p><p class="ql-block">1.《台灣現代詩四十家》人民文學出版社,北京,1989</p><p class="ql-block">2.《朦朧詩選》新地出版社,台北,1988</p><p class="ql-block">3.《顧城詩集》新地出版社,台北,1988</p><p class="ql-block">4.《愛的辯證─洛夫選集》文藝風出版社,香港,1988</p><p class="ql-block">5.《台灣現代詩選》文藝風出版社,香港,1991</p><p class="ql-block">6.《台灣詩選》花城出版社,廣州,1991</p><p class="ql-block">编著</p><p class="ql-block">1.《台湾现代诗四十家》人民文学出版社,北京,1989</p><p class="ql-block">2.《朦胧诗选》新地出版社,台北,1988</p><p class="ql-block">3.《顾城诗集》新地出版社,台北,1988</p><p class="ql-block">4.《爱的辩证─洛夫选集》文艺风出版社,香港,1988</p><p class="ql-block">5.《台湾现代诗选》文艺风出版社,香港,1991</p><p class="ql-block">6.《台湾诗选》花城出版社,广州,1991</p><p class="ql-block">EDITED ANTHOLOGIES</p><p class="ql-block">1. Forty Contemporary Poets from Taiwan, People's Literature Publishing House, Beijing, China, 1989&nbsp;</p><p class="ql-block">2. Anthology of Misty Poems, New Land Literature, Taipei, Taiwan, 1989&nbsp;</p><p class="ql-block">3. Anthology of Gu Cheng's Poems, New Land Literature, Taipei, Taiwan, 1988&nbsp;</p><p class="ql-block">4. The Dialectic of Love, the Selected Poetry of Lo Fu, Literary Trend Press, Hong Kong, 1988&nbsp;</p><p class="ql-block">5. Taiwanese modern poetry, Literary Publishing House, Hong Kong, 1991&nbsp;</p><p class="ql-block">6. Taiwan Poetry Anthology, Huacheng Publishing House, Guangzhou, China,1991</p><p class="ql-block"><br></p>