莫迪利亚尼特展(Modigliani Up Close)

Lynn Ma

<p class="ql-block">位于费城的巴恩斯博物馆(Barnes Fundation)目前的最大盛事当属《莫迪利亚尼近距离观察》特展(Modigliani Up Close)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《莫迪利亚尼近距离观察》MODIGLIANI CLOSE UP </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Amedeo Modigliani(意大利人,1884-1920 年)是 20 世纪最著名的艺术家之一,但很少有学者研究他如何创作作品或在展览中分享他们的发现。 由五十多位策展人、文物修复专家和专业人士组成的团队对此进行了研究。《莫迪利亚尼近距离观察》展示了这位艺术家如何创作了他最著名的一些绘画和雕塑。 展览借鉴了新的研究成果,展示了他作品背景上的作品,并描绘了不断变化的环境如何塑造了他的风格发展。 莫迪利亚尼作品的物理特征是惊人的。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1906 年抵达巴黎后,这位艺术家创作了具有密集工作表面的画作,这些作品经常显示出清晰的修改痕迹和潜在的意象。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他的雕塑创作于 1910 年代初期,展示了雕刻一块石头需要付出的努力。 艺术家如何更有力地使用凿子; 以及他如何保持某些表面原封不动,仿佛专注于集中能量。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">为了准备 1917 年的个展,莫迪利亚尼使用对比鲜明的暖色和冷色来描绘性感的女性裸体; 后来,在法国南部,新的方法和材料帮助他在肖像和风景中捕捉到了地中海的光芒。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">为庆祝巴恩斯博物馆成立100周年推出的Modigliani Up Close 特展专注于将艺术家作为创作者,与作品结合在一起,讲述更完整的 Modigliani 创作方法故事。 这些近距离观察、技术成像和科学分析为艺术家的标志性画作和雕塑提供了全新的视角。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">自画像,1919 年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">Museum of Contemporary Art, University of São Paul</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅<span style="font-size: 18px;">用调色板上的颜色绘制的</span>艺术家自画像有助于解释技术研究如何影响对作品的理解。当代对莫迪利亚尼最后一间工作室赭石墙壁的描述让学者们相信,这是莫迪利亚尼最后的画作之一,创作于1919年底的巴黎。然而,技术研究(线程数分析)表明,它的画布是从一卷底漆帆布上剪下来的,两幅已知在法国南部绘制的作品也是使用同一卷画布创作的。这就提出了一种可能性,即艺术家带着材料在不同地点之间旅行,或者他的巴黎艺术经销商Léopold Zborowski在艺术家工作的地方提供画布。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这里展示的是画布卷上的布局,左:小农民, 1918 年(泰特美术馆,伦敦),中:Cagnes 的柏树和房屋,1919 年(巴恩斯基金会),右:自画像,1919。</p><p class="ql-block"><br></p> 早期 <p class="ql-block">1906年,<span style="font-size: 18px;">21岁的</span>莫迪利亚尼来到巴黎。他在意大利接受了传统的学院派艺术训练,但法国首都巴黎让他看到了新的工作方式。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这里展出了一些他在巴黎的早期画作,有一种探索和实验的感觉。莫迪利阿尼经常使用二手画布,在其他艺术家的图像上作画,这就是为什么他这一时期的作品有时在格式和尺幅上有所不同。他还会在同一幅画布上反复作画,及时地覆盖他的第一次尝试或稍后的阶段。尽管经济上的考虑无疑影响了这种做法,但新的研究表明,莫迪利亚尼可能喜欢使用旧作作为起点,他经常使用它们的底层纹理和颜色来增强最终构图的方方面面。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Jean-Baptiste Alexandre with a Crucifix, 1909</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 figure format)</p><p class="ql-block">Musée des Beaux-Arts, Rouen, France</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">带着十字架的让-巴蒂斯特·亚历山,1909年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">法国鲁昂美术馆</p><p class="ql-block">布莱斯和菲利普·亚历山大的礼物</p><p class="ql-block">1909年,让·巴蒂斯特·亚历山大<span style="font-size:18px;">委托画家为他画肖像。他</span>是药剂师,也莫迪利亚尼第一位赞助人保罗·亚历山大的父亲。<span style="font-size:18px;">莫迪利亚尼得到了500英镑。</span>技术分析发现,在<span style="font-size:18px;">亚历山大</span>画像下面还有两幅画。<span style="font-size:18px;">莫迪利亚尼在</span>之前用过的画布上完成他的第一个正式订单,<span style="font-size:18px;">这让人非常惊讶。</span></p> <p class="ql-block">Nude with a Hat (recto),1908</p><p class="ql-block">Oil on canvas (non-standard format)</p><p class="ql-block">Reuben and Edith Hecht Museum,</p><p class="ql-block">University of Haifa, Israel</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">戴帽子的裸体画像(recto),1908</p><p class="ql-block">布面油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">鲁本和伊迪丝·赫克特博物馆,以色列海法大学</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅油画的正面和背面都显示有同年创作的作品,每一面至少有两幅图像。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">x光片显示一个男人的头部(为清晰画出轮廓),下面是戴帽子的裸体和其他肉眼看不到的图像。</p> <p class="ql-block">Maud Abrantès (verso),1908</p><p class="ql-block">Oil on canvas (non-standard format)</p><p class="ql-block">Reuben and Edith Hecht Museum,</p><p class="ql-block">University of Haifa, Israel</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">女佣Abrantes(反面),1908</p><p class="ql-block">布面油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">鲁本和伊迪丝·赫克特博物馆,以色列海法大学</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">为了画女佣Abrantès(她在这里是倒过来的),莫迪利亚尼把他的画布贴在一个新的更小的绷架上,把它的顶部和底部边缘折叠起来。他在画有一个蓝眼红唇女人形象上的画布上再次作画,这从表面颜料中仍然可见。模特很可能是莫迪利亚尼圈子里的美国画家里昂汀·菲普斯(Leontine Phipps)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从他的笔触和情绪可以看出,在这个早期阶段,他很欣赏亨利·德 图卢兹-劳特列克(<span style="font-size:18px;">Henri de Toulouse-Lautrec)</span>和爱德华·蒙克(<span style="font-size:18px;">Edvard Munch)</span>的作品。</p> <p class="ql-block">The Amazon, 1909</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine haute format)</p><p class="ql-block">Private collection</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1909年亚马逊, 1909</p><p class="ql-block">布面油画 </p><p class="ql-block">私人收藏</p><p class="ql-block">当莫迪利亚尼受委托为她画肖像时,玛格丽特·德·哈塞·德·维勒男爵夫人是让·亚历山大的情人,后者是莫迪利亚尼的第一个赞助人保罗·亚历山大的弟弟。与莫迪利亚尼在这个画廊的其他早期画作不同,它的画布似乎是专门为委托购买的。</p> <p class="ql-block">Paul Alexandre in Front of a Window, 1913</p><p class="ql-block">Oil on canvas (non-standard format)</p><p class="ql-block">Musée des Beaux-Arts, Rouen, France</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">保罗·亚历山大在窗前,1913</p><p class="ql-block">布面油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">法国鲁昂美术馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1907年,莫迪利阿尼遇到了他的第一个赞助人,年轻医生保罗·亚历山大,他们经常见面,直到1914年战争中断了他们的友谊。在他的肖像中,莫迪利阿尼使用了生动的调色板,展示了他作为色彩师的技巧。 亚历山大的深色外套包含了各种各样的颜料,如骨黑、祖母绿、氧化铬绿和普鲁士蓝。面部的肤色比手部的肤色更精细,肤色的范围更广。</p> <p class="ql-block">近距离观察……</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Self-Portrait as Pierrot,1915</p><p class="ql-block">Oil on board</p><p class="ql-block">Statens Museum for Kunst, Copenhagen </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">自画</span>小丑像,1915</p><p class="ql-block">木板油画</p><p class="ql-block">史泰登艺术博物馆,哥本哈根</p><p class="ql-block">在这里,莫迪利亚尼把自己描绘成皮埃罗(<span style="font-size:18px;">Pierrot)</span>,一个来自意大利艺术喜剧传统的悲伤小丑。这幅自画像画在覆盖着一张绿纸的硬纸板上,可以追溯到艺术家对支架和格式的选择不一致的时期。经济原因可能是一部分原因,硬纸板过去和现在都比帆布便宜,但他也有可能是喜欢纸板吸收油漆中的油所产生的哑光视觉效果。</p> <p class="ql-block">Madam Pompadour, 1915</p><p class="ql-block">Oil on canvas (12 figure format) Art Institute of Chicago.</p><p class="ql-block">Joseph Winterbotham Collection</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">蓬帕杜夫人 1915</p><p class="ql-block">布面油画(<span style="font-size: 18px;">12 figure format</span>) </p><p class="ql-block">芝加哥艺术学院</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Joseph </span>Winterbotham收藏</p><p class="ql-block">1914年至1916年,英国作家、诗人和文学评论家<span style="font-size: 18px;">Beatrice Hastings </span>是莫迪利亚尼的伴侣。也许是出于对她在艺术界影响力的戏谑尊重,他称她为“<span style="font-size: 18px;">蓬帕杜</span>夫人”(Jeanne Antoinette Poisson) ,那个对法国国王路易十五有影响力的情人。莫迪利亚尼有时会在对<span style="font-size: 18px;">Hastings</span>的描述中加入文字,这一点在巴恩斯博物馆19号房间的肖像中也很明显。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Antonia, 1915</p><p class="ql-block">Oil on canvas (non-standard format)</p><p class="ql-block">Musée de l'Orangerie, Paris. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">安东尼娅,1915</p><p class="ql-block">布面油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">巴黎橙园博物馆</p><p class="ql-block">这幅肖像画下面有六幅甚至更多的画(至少有一些出自其他艺术家之手),莫迪利阿尼巧妙地使用了它们潜在的形状和颜色,模特脸颊和鼻子周围的笔触为本已厚重的画布增添了额外的质感。模特的身份通过画在构图左上角的涡纹上的名字揭示出来。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Seated Servant, 1916</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine haute format)</p><p class="ql-block">Private collection</p><p class="ql-block">坐着的仆人,1916</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">私人收藏</p><p class="ql-block">这幅作品的模特身份仍未确定,她的服装是她职业的唯一标志。表面可见的干燥裂缝表明,莫迪利阿尼重新使用了这块帆布,帆布上已经覆盖着厚厚的、干燥的油画颜料。<span style="font-size:18px;">莫迪利阿尼在刮下它们并用更多的颜料塑造它们之前,让它们晾干了许多层颜料,这表明他工作了相当长的时间。</span></p> <p class="ql-block">Portrait of Paul Guillaume, 1915</p><p class="ql-block">Oil on board (non-standard format)</p><p class="ql-block">Toledo Museum of Art, Ohio.</p><p class="ql-block">Purchased with funds given by Mrs. C. Lockhart McKelv</p><p class="ql-block">保罗的画像, 1915</p><p class="ql-block">纸板油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">托莱多艺术博物馆,俄亥俄州</p><p class="ql-block">这是莫迪利亚尼在 1915 年至 1916 年间为保罗·纪尧姆(<span style="font-size:18px;">Paul Guillaume)</span>画的四幅肖像画之一,当时这位巴黎人担任他的主要经销商。 莫迪利亚尼使用的support看起来很随意,这可能传达了肖像的轻松情绪。 带有凹凸、刮痕和遮挡的乳白色地面层被粗略地(可能是由艺术家)施加到多层纸板上。</p><p class="ql-block"><br></p> 雕塑 <p class="ql-block">在短暂而紧张的一段时间里,莫迪利阿尼将注意力转向了雕塑,创作了一系列影响他更广泛实践的作品。为这次展览进行的研究证实,这段时间很短,从1911年开始,到仅仅三年后结束。以前被忽视的当代记述有助于更清楚地了解莫迪利阿尼是如何以及何时创作雕塑的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这里的许多作品都有鲜明的特点。分析表明,使用的石头类型相似(通常是不均匀的石灰石)</p><p class="ql-block">还有莫迪利阿尼用来雕刻头部雌雄同体特征的工具。其中三件来自古根海姆博物馆、明尼阿波利斯艺术学院和国家艺术画廊——都是1912年莫迪利亚尼在巴黎的沙龙上展出的大型装置作品的一部分,这对这位年轻艺术家来说是一项巨大的荣誉。</p> <p class="ql-block">1912年,巴黎,沙龙的装置视图,展示了莫迪利阿尼的四个头像。图片转载于巴黎L’illustration,1912年10月12日。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Head, 1911-12</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">Barnes Foundation, A249</p><p class="ql-block">头,1911 - 12</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">巴恩斯基金会,A249</p><p class="ql-block">头部左侧的深色物质被鉴定为油漆或漆器。这一发现和档案照片一起表明,莫迪利阿尼可能在雕刻的准备阶段使用了颜料。还有证据表明,莫迪利阿尼的头上有蜡烛蜡,这也证实了莫迪利阿尼将蜡烛放在他工作室的雕塑上的说法。</p> <p class="ql-block">Head (unfinished), 1911-12</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">Hirshhorn Museum and Sculpture Garden,</p><p class="ql-block">Smithsonian Institution, Washington, DC.</p><p class="ql-block">Gift of Joseph H. Hirshhorn, 1966</p><p class="ql-block">头(未完成),1911 - 12</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">赫什霍恩博物馆和雕塑花园,</p><p class="ql-block">史密森学会,华盛顿特区。</p><p class="ql-block">Joseph H. Hirshhorn的礼物,1966年</p><p class="ql-block">这个头像没有这里的其他作品那么精致,可能还没有完成。凿痕表明,莫迪利阿尼可能把石头放在现在的背面,以便从上面使用他的工具。也许他选择用这种方式工作是因为石头很难操作,而且角度更容易控制。</p> <p class="ql-block">Head, c. 1911</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">Harvard Art Museums / Fogg Museum, Cambridge, Massachusetts. </p><p class="ql-block">Gift of Lois Orswell </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">头 1911</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">哈佛艺术博物馆/福格博物馆,剑桥,马萨诸塞州。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利阿尼用直接雕刻的方法创作了这幅早期作品——让雕刻过程决定最终的形式。未完成的部分留有艺术家凿子和锉刀(用于成型的粗锉刀)留下的痕迹。</p> <p class="ql-block">Head of a Woman c. 1911-12</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">National Gallery of Art, Washington, DC.</p><p class="ql-block">Chester Dale Collection, 1963</p><p class="ql-block">女人的头,c.1911 - 12</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">国家美术馆,华盛顿特区</p><p class="ql-block">对头颅的目测显示,它是由“巴黎石”制成的,是在离巴黎不远的地方开采的。光滑的,未雕刻的区域在头部的适当左侧表明完成的泥瓦匠块表面。莫迪利阿尼很可能从建筑石匠那里以低廉的价格购买了石头,或者只是从建筑工地取来的。</p> <p class="ql-block">Head, 1911-12</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">Minneapolis Institute of Art.</p><p class="ql-block">Gift of Mr. and Mrs. John Cowles</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">头,1911 - 12</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">明尼阿波利斯艺术学院</p> <p class="ql-block">Head, c. 1911-12</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">Solomon R. Guggenheim Museum, New York</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">头,c.1911 - 12</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">古根海姆博物馆,纽约</p><p class="ql-block">雕塑背面的倒角边缘表明,这块石头是为建筑目的而预制的,可能是用作壁架或栏杆。顶部粗糙的工具痕迹表明是泥瓦匠的手,在石头表面划痕,以帮助砂浆的粘附。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Head of a Woman, 1912</p><p class="ql-block">Limestone</p><p class="ql-block">Philadelphia Museum of Art</p><p class="ql-block">Gift of Mrs. Maurice J. Speiser in memory of her husband, 1050</p><p class="ql-block">女人的头,1912</p><p class="ql-block">石灰石</p><p class="ql-block">费城艺术博物馆</p><p class="ql-block">Maurice J. Speiser 夫人的礼物,以纪念她的丈夫,1050</p><p class="ql-block">与展出的其他雕塑不同,这头部由鲕状石灰石雕刻而成,由与石灰泥粘合在一起的小球体(称为鲕石)组成。 其顶部和侧面的微小蜡烛蜡痕迹支持莫迪利亚尼晚上在他的工作室里将蜡烛放在头上的说法。 雕塑家雅各布·爱泼斯坦写道:“效果就像一座原始寺庙。”</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Blue Eyes (Portrai of Madame Jeann Hébuterne), 1917</p><p class="ql-block">Oil on canvas (non-standard format) Philadelphia Museum of Art.</p><p class="ql-block">The Samuel S. White 3rd and Vera White Collection, 1967</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">蓝眼睛(Jeann Hebuterne<span style="font-size: 18px;">夫人肖像</span>), 1917</p><p class="ql-block">布面油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">费城艺术博物馆</p><p class="ql-block">莫迪利阿尼在<span style="font-size: 18px;">1917年</span>遇到了艺术家Jeann Hébuterne,两人很快成为恋人。在这里,她平静的表情赋予她的脸一种难以读懂的、面具般的特质;莫迪利阿尼对他作品中茫然的眼睛所做的陈述可能表明他的画中人物在向内观看。这幅画的x光片显示了早期的一幅作品,模特的头部向相反的方向倾斜。这是1916年之后为数不多的展示莫迪利阿尼重复使用画布的作品之一。</p> <p class="ql-block">Portrait of Manuel Humbert, 1916</p><p class="ql-block">Oil on canvas (non-standard format)</p><p class="ql-block">Collection of Bruce and Robbi Toll</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">曼纽尔·亨伯特的肖像, 1916</span></p><p class="ql-block">布面油画(非标准格式)</p><p class="ql-block">这是莫迪利阿尼为他的朋友曼纽尔·亨伯特(Manuel Humbert)所画的两幅肖像之一。亨伯特是一位居住在巴黎的加泰罗尼亚画家和诗人。蓝灰色的底层可以通过画中保留的区域看到,包括亨伯特深色头发的中心部分。这种独特的底色也在白衬衫上创造了阴影,并活跃了眼睛的棕色虹膜。</p> <p class="ql-block">Portrait of a Girl,C. 1916-17</p><p class="ql-block">Oil on canvas (25 paysage format)</p><p class="ql-block">Tate, London.</p><p class="ql-block">Bequeathed by C. Frank Stoop, 1933</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">女孩肖像,c . 1916 - 17</p><p class="ql-block">布面油画(<span style="font-size:18px;">25 paysage format)</span></p><p class="ql-block">泰特,伦敦</p><p class="ql-block">这幅画中的女子,也被称为维多利亚小姐,很可能是一名职业模特。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">x光片显示了另一个女人的肖像,酷似<span style="font-size:18px;">莫迪里阿尼1916年期间的伴侣</span>比阿特丽斯·黑斯廷斯的早期肖像。隐藏画作的形状和颜色指导着最终的构图。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在现在可见的照片中,莫迪利阿尼用黑斯廷斯的脖子塑造了鼻子的一侧,而她的裙子顶部则成为了新模特肩膀的轮廓。她的眼睛、鼻子和嘴巴周围的缝隙中透出一种卡其绿色。x射线照片上的其他特征——分叉的线条和大胡子的男人——表明这幅油画甚至在第一幅肖像画之前就是二手的。</p> <p class="ql-block">Amedeo Modigliani. Woman Seated in Front of a Fireplace (Beatrice Hastings), 1915. Oil on canvas, 317/8x 259/16 in. (81 x 65 cm). VAC Foundation, Moscow. Photo O Christie's Images / Bridgeman Images</p><p class="ql-block"><br></p> 裸体 <p class="ql-block">1916年底或1917年初,莫迪利亚尼获得了波兰艺术商人利奥波德·兹博罗夫斯基的支持,他开始使用新的、商业制作的尺寸相似的画布,他的绘画格式变得更加一致。兹博罗夫斯基很可能为莫迪利亚尼提供了这些东西,表明他希望在莫迪利亚尼的成功上投资。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利阿尼在这一时期使用的大多数画布都是用蓝灰色的底色或底色层作为底色。尽管有证据表明这些图层是莫迪利亚尼自己涂的,但更有可能的是,这些画布是通过这种方式出售的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">艺术家在1916/17年的裸体作品中使用了它们,1917年,Zborowski鼓励他创作了他的第一个也是唯一一个终身个展——在第一次世界大战后期,他在巴黎创作了一些肖像。在他的裸体作品中,冷色调的地面与玫瑰色的肌色相辅,给身体带来了温暖的光芒。</p> <p class="ql-block">Nude, 1917</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine haute format)</p><p class="ql-block">Solomon R. Guggenheim Museum, New York.</p><p class="ql-block">Solomon R. Guggenheim Founding Collection, by gift</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">裸体,1917</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">古根海姆博物馆,纽约</p><p class="ql-block">莫迪利亚尼的四幅裸体画之一,可能来自同一块画布——其中两幅也在这个房间里——这位慵懒的褐发女子和她的对手们共享同一块蓝灰色的土地。仿佛是为了唤起一种触感,艺术家使用了各种各样的标记来描述人物,在脸部和身体的部分部位创造了抛光的表面,同时用调色刀在头发上添加纹理。快速的轻拍和伸展的笔触定义了腿。</p> <p class="ql-block">Seated Nude with a Shirt, 1917</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 paysage bas format)</p><p class="ql-block">LaM, Lille Métropole Musée d'Art Moderne, d'Art Contemporain et d'Art Brut, Villeneuve d'Ascq,</p><p class="ql-block">France. Gift of Geneviève and Jean Masurel, 1979</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">持衫而坐的裸体画像,1917年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">LaM,里尔大都会现代艺术博物馆,当代艺术和原始艺术,Villeneuve d'Ascq,法国</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">模特的造型让人想起古典或文艺复兴时期的艺术,莫迪里亚尼画中人的欲遮还羞更加吸引了人们对她赤裸身体的注意。和他的其他几幅裸体作品一样,艺术家在颜料表面切割出头发,并在脸部和胸部使用细长的笔触。这种画布格式更常用于风景,但垂直的方向,拉长了模特的比例。这位艺术家的其他五幅作品,包括这间屋子里的两幅裸体画,都是用同一个bolt(<span style="font-size: 18px;">螺栓?)</span>画在织物上的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Nude with Coral Necklace, 1917</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format)</p><p class="ql-block">Allen Memorial Art Museum, Oberlin College,</p><p class="ql-block">Ohio. </p><p class="ql-block">Gift of Joseph and Enid Bissett</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">配戴珊瑚项链的裸体画像,1917年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">艾伦纪念艺术博物馆,奥柏林学院,俄亥俄州</p><p class="ql-block">莫迪利亚尼用糊状油画从湿到湿(<span style="font-size: 18px;">wet-into-wet)</span>的手法创作了这幅作品,人物的性感与表面的质感形成了鲜明的对比。蓝灰色的底层并不能掩盖粗糙的帆布编织,即使用肉眼也能看到。白色的床单和深色的背景强调了人物的曲线,她把手轻轻地放在大腿之间。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Reclining Nude, 1917</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format) </p><p class="ql-block">The Metropolitan Museum of Art, New York.</p><p class="ql-block">The Mr. and Mrs. Klaus G. Perls Collection, 1997 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">臥裸,1917</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">大都会艺术博物馆,纽约。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利亚尼使用他在艺术学校学到的传统技术,在蓝灰色的底层上开始了这幅画,从暗到亮的工作赋予了图像色调的深度。在模特身体和发际线周围的一些地方可以看到底色与橙色肤色相辅相成。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">虽然x光片显示画家在绘画过程中做了调整(眼睛、鼻子和嘴原本更高),但他并没有偏离最初在画布上画的轮廓太远。初稿帮助他涂颜料,在颜料干之前,他把它弄得光滑如天鹅绒一般。纤维夹杂物表明他曾用纸或布擦拭过大腿等部位。这幅画是用同一根bolt画在画布上的,和这间展厅里其他两幅裸体画的一样。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Reclining Nude, c. 1919</p><p class="ql-block">Oil on canvas (50 marine haute format) </p><p class="ql-block">The Museum of Modern Art, New York.</p><p class="ql-block">Mrs. Simon Guggenheim Fund, 1950 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">裸卧(约1919年)</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">纽约现代艺术博物馆</p><p class="ql-block">这幅裸体画画在垂直的海洋画布(<span style="font-size: 18px;"> marine canvas)</span>上,水平方向重新定位,背景异常活跃。绿色和红色的锯齿形带暗示着模特发光的身体下面有彩色图案的布料。肤色的珠光质感部分是通过使用画布明亮的白色底层实现的。画家很可能先用稀释的黑色颜料在表面画了草图——就像画中人物手腕上的那样——然后用一系列笔刷画出轮廓。躯干上的一些笔触显示了光滑或抛光油漆的证据,但与这间屋子里的其他作品相比,他没有在仍未干的油漆表面雕刻。</p> <p class="ql-block">尽管莫迪利阿尼在大部分时间里都是在画中描绘同一个年轻女子,但他都是从画草图开始的,这些都是由红外反射成像技术揭示出来的,这种成像技术用来观察一幅画外表之下的情景。在有衣服的版本中,素描线出现在画好的脸和手的下方,而裸体的图像显示嘴和胸部的微小变化。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">x光片显示,这些作品的绘画风格截然不同。坐着的埃尔维拉的背景画得很松,面部画得很好,而莫迪利阿尼用控制住的、刺人的笔触描述了裸体的肉体。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">保罗·纪奥姆(Paul Guillaume)在穿着衣服的埃尔维拉的镜框背面写道,她是“人民的孩子”,而汉卡·兹博罗夫斯卡(Hanka Zborowska,艺术交易商Léopold Zborowski的合伙人)则认为她是来自法国南梅尔卡涅的“非常年轻的少女”。她的姿势不像莫迪利亚尼的其他裸体模特那样撩人,这表明她可能不是职业模特。虽然以今天的标准来看,青少年裸体可能显得令人震惊,但在20世纪初的法国,13岁是合法的同意年龄。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Standing Nude (Elvira) c. 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format)&nbsp;</p><p class="ql-block">Kunstmuseum Bern, Switzerland.&nbsp;</p><p class="ql-block">Gift of Walter and Gertrud Hadorn, 1977</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">站裸, 约1918&nbsp;</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">伯尔尼美术馆,瑞士。</p> <p class="ql-block">上图:红外反射图(细节)。Markus Kuffner形象,</p><p class="ql-block">伯尔尼艺术大学</p><p class="ql-block">左:X-radiograph。图像托马斯•贝克伯尔尼艺术大学</p> <p class="ql-block">Elvira Resting at a Table,</p><p class="ql-block">C. 1918-19</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format)</p><p class="ql-block">Saint Louis Art Museum. Gift of Joseph</p><p class="ql-block">Pulitzer, Jr, in memory of his wife, Louise Vauclain Pulitzer</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Elvira</span>在桌旁休息,c . 1918 - 19</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">圣路易斯艺术博物馆</p> 成熟期 <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">1918 年春</span>莫迪里亚尼搬迁到法国南部,并一直留在那里直到 1919 年 5 月。由于专业模特的供应有限和材料的可用性减少,此举迫使他改变了自己的艺术实践。 一种新型的模特在这个阶段进入了他的工作:年轻的家政工人和农场工人。 在大多数情况下,他们保持匿名,尽管莫迪利亚尼知道一些。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利亚尼在南方创作的作品具有发光的品质。 他用稀释的颜料渲染它们,有时甚至是蛋彩画,他似乎更喜欢未上漆的哑光。 他与 Zborowski 的通信表明,经销商从巴黎给他寄来了商用涂有白色底漆的画布。 在大多数情况下,这些是<span style="font-size: 18px;">marine format </span>的画布,垂直转动,强调了莫迪利亚尼肖像画的细长风格。 他经常用石墨铅笔勾勒出人物的轮廓,在身体和背景上作画时不画轮廓。 最后,他会用一把非常精细的画笔加强他的线条。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">左:X-radiograph。由圣路易斯艺术博物馆提供,图片来源:Courtney Books</p> <p class="ql-block">1920年,莫迪利亚尼英年早逝时,他刚刚成名。几年后,学者们才开始对他的作品进行分类。迄今为止,关于他的已知作品最可靠的记录是由意大利作家安布罗乔·塞罗尼(Ambrogio Ceroni)在1970年编纂的。虽然他缺乏技术分析的机会,但他权威的历史研究和对莫迪利亚尼风格的理解仍然是艺术界的标杆。塞罗尼承认,他的目录并不详尽,这位艺术家的作品可能还有更多。本次展览展出了四幅塞罗尼没有收录在他的出版物中的画作(三幅在这间展厅展出,第四幅在最后一个展厅展出,名为Thora Klinckowström)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这个展厅的作品和本次展览的其他作品一样,都经过了严格的研究和技术分析,但结果突出了这种科学技术的优势和局限性。这些画使用了典型的莫迪利亚尼的材料,但这些材料过去和现在仍然广泛存在。在考虑风格时,视觉评估是一种判断,即使对艺术史学家来说也是如此。与其他类型的研究结合使用,文献证据——当代照片、库存清单、销售收据——可以帮助将作品与艺术家联系起来,但这个画廊里的三幅画没有确凿的材料。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Madame Zborowska, 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (close to 15 paysage bas, altered after lining)</p><p class="ql-block">Tate, London. </p><p class="ql-block">Bequeathed by Mrs. A. F. Kessler, 1983</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夫人Zborowska 1918</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">泰特美术馆,伦敦</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利亚尼为他的交易商Léopold Zborowski的优雅合伙人汉卡·兹博罗夫斯卡(Hanka Zborowska)画了几幅肖像。这幅画是塞罗尼在英国的一个私人收藏,他编纂目录时并不知道。从线数分析来看,这幅画与莫迪利亚尼在法国南部的其他四幅画有某种联系,因为这幅油画来自同一卷画布:前一个画廊的《站着的裸体》(埃尔维拉)、下一个画廊的《杰曼·苏瓦奇和珍妮Hébuterne》、巴恩斯收藏品11号展厅的《穿波点衬衫的女孩》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">红外成像显示,在画的表面下有微弱的几何铅笔线,当它们倒过来时,类似于莫迪利亚尼1918- 1919年在法国南部画的风景画的形状。这可能表明艺术家使用过这幅画布,但后来又放弃了。它松散的背景似乎是典型的莫迪利亚尼的作品,但面部的僵硬提出了一种可能性,即它是由其他人而不是艺术家本人修改的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">红外反射图细节旋转180度:(上图)山坡上的建筑物;(下)类似教堂的图画</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">红外反射图细节:旋转180度:(上图)山坡上的建筑物;(下)类似教堂的图画</p> <p class="ql-block">Portrait of a Student,</p><p class="ql-block">c. 1918-19</p><p class="ql-block">Oil on canvas (12 paysage bas format) </p><p class="ql-block">Solomon R. Guggenheim Museum, New York</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一个学生的肖像, c.1918 - 19</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">古根海姆博物馆,纽约</p><p class="ql-block">塞罗尼有一张这幅画在20世纪30年代拍摄的照片,但他把它和他决定不列入目录的作品放在一起。人们对这幅画的早期历史知之甚少,但它曾于1937年在伦敦展出,并于1945年被博物馆买下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅肖像是在一张商业底色的白色画布上画的,这是莫迪利亚尼在1917年之后惯用的画布。这可以在发际线附近看到,也可以通过描绘主角外套的开放式笔触看到。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Portrait of a Polish Woman, 1919</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format) </p><p class="ql-block">Philadelphia Museum of Art. The Louis E.</p><p class="ql-block">Stern Collection, 1963</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一个波兰女人的肖像,1919年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">费城艺术博物馆</p><p class="ql-block">路易·E 斯特恩,1963</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">红外反射成像显示在绘画过程中有微小的变化</p><p class="ql-block">:桌子变得更圆更宽,手稍微向下移动,拇指尖端变短。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1923年,一位名为Léopold Zborowski的艺术家买下了这幅作品,在1947年被美国收藏家路易斯·e·斯特恩(Louis E. Stern)买下之前,它已经经过了至少两个交易商的手。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1963年,斯特恩将这幅作品留给了费城艺术博物馆,在此之前,它已经被内衬和修复。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Young Girl with Loose Hair, 1919</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format) </p><p class="ql-block">Private collection</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">头发松散的少女,1919年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">私人收藏</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利阿尼在一张商业底漆的画布上画了一幅松散的底画,勾勒出人物和她周围的环境。不典型的是,他避免用深色画轮廓——除了那些用来定义手的轮廓——而是依靠颜色来定义轮廓。半透明的涂料覆盖在反光的白色地面上,增添了亮度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Boy in Short Pants,</p><p class="ql-block">C. 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format)</p><p class="ql-block">Dallas Museum of Art. </p><p class="ql-block">Gift of the Leland Fikes Foundation, Inc.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">穿短裤的男孩,C. 1918</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">达拉斯艺术博物馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在这幅作品中,莫迪利亚尼<span style="font-size: 18px;">展示了</span>对色彩的巧妙处理,例如他在粉红色上使用绿松石,艺术家通过在混合物中添加白色来减弱炎热明亮的色调。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">他把男孩和椅子放在松散的、定向笔触的背景下,并通过刮擦然后在作品的表面上绘画来进行调整。面部光滑,光洁度高。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">画中人可能是Nanic Osterlind,他朋友、法裔瑞典画家Anders Osterlind的儿子。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">The Young Apprentice, c. 1918-19</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format)</p><p class="ql-block">Musée de l'Orangerie, Paris. Jean Walter</p><p class="ql-block">and Paul Guillaume Collection</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">年轻的学徒,c 1918 - 19</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">巴黎橙园博物馆</p><p class="ql-block">虽然画中人物不详,但这件作品与其他以年轻人为主角的作品有关,包括莫迪利阿尼在法国南部创作的《小农夫》和《男孩》。蓝色和赭色让人想起保罗·塞尚的调色板(他的《穿红背心的男孩》(Boy in a Red Vest)在巴恩斯搏物馆的第一间展厅展出,以类似的姿势坐着)。红外反射成像显示,莫迪利阿尼在作画之前画了一幅非常详细的画,尤其是五官图。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">The Boy, 1919(?)</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format) </p><p class="ql-block">Indianapolis Museum of Art at Newfields.</p><p class="ql-block">Gift of Mrs. Julian Bobbs in memory of William Ray Adams</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">男孩,1919 (?)</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">印第安纳波利斯艺术博物馆</p><p class="ql-block">莫迪利阿尼用骨黑的湿对湿(<span style="font-size: 18px;">wet-on-wet )</span>颜料在画作的右上角写上了他的名字和地点“<span style="font-size: 18px;">Cagnes”,</span>字迹与《小农夫》上的笔迹一致。《小农夫》也在这个画廊里。这是这位艺术家在法国南部制作的所有画作中唯一一个标明精确地点的作品。从帆布的x光片上获得的线数图案与同样在这个房间里的“黑发年轻女孩”的线数图案非常吻合,这表明它们是从同一块画布上剪下来的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">The Little Peasant, c. 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format) </p><p class="ql-block">Tate, London. </p><p class="ql-block">Presented by Miss Jenny Blaker in memory of Hugh Blaker, 1941</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">小农夫,(约1918年)</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">泰特,伦敦</p><p class="ql-block">莫迪利阿亚尼首先用石墨铅笔在一张商业底漆的画布上画了这个人物。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅画的大部分现在都被画上的线条掩盖了,但红外反射图揭示了脸部和五官周围精致的轮廓。在作品的x光片上,浅色区域表示油漆覆盖的密集和含有铅白,而深色区域表示裸露的地面。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利亚尼小心翼翼地把这个人物放在画布中心的左边。男孩的五官占据了构图的左上方,左眼的眼角支撑着中线,形成了一种和谐的不对称。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">对这幅油画的线数分析(<span style="font-size: 18px;">Thread-count analysis )</span>表明,它与莫迪利亚尼在法国南部创作的其他作品非常吻合,包括展览开幕画廊展出的自画像,以及巴恩斯藏品19号室的《卡涅斯的柏树与房子》(<span style="font-size: 18px;">Cypresses and Houses at Cagnes)</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Jeanne Hébuterne, Seated, 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (10 paysage bas format)</p><p class="ql-block">The Israel Museum, Jerusalem. Gift of Stella Fischbach, New York, to American Friends of the Israel Museum in memory of Harry Fischbach</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">坐着的<span style="font-size: 18px;">Jeanne Hébuterne,</span>1918</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">以色列博物馆,耶路撒冷</p><p class="ql-block">1918年11月,艺术家的伴侣Jeanne Hébuterne似乎是在法国南部摆了这个姿势,当时她已经怀孕,不久就生下了女儿。她舒服地坐在亲密的卧室里,系着孕妇腰带来支撑她隆起的腹部。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">技术分析将这幅画与莫迪利阿尼在1918年至1919年间创作的其他四幅画联系起来: </p><p class="ql-block">Standing Nude (Elvira), </p><p class="ql-block">Madame Zborowska, </p><p class="ql-block">Portrait of Germaine Survage (also in this room)</p><p class="ql-block">Girl with a Polka-Dot Blouse in Room 11 of the Barnes collection.</p> <p class="ql-block">Portrait of Germaine Survage, 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (10 paysage haut format)</p><p class="ql-block">Musée des Beaux-Arts, Nancy, France</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Germaine Survage</span>的画像,1918</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">法国南锡美术博物馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">艺术家Léopold Survage的妻子Germaine Survage在1965年的一封信中证实,她是这幅作品的模特。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅画的红外反射成像显示是碳基底漆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利亚尼使用石墨来建立作品的主要元素(即头部、头发和胸部)。这幅画的夜光调色板暗示了南方的明亮光线。其他可能源自同一卷画布的作品包括《站着的裸体》(<span style="font-size: 18px;">Elvira</span>)、《<span style="font-size: 18px;">坐着的Jeanne </span>Hébuterne》、和《穿波点衬衫的女孩》(巴恩斯收藏品11号房间)。</p> <p class="ql-block">Portrait of a Young Woman, 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (8 marine basse format)</p><p class="ql-block">Yale University Art Gallery, New Haven, Connecticut. </p><p class="ql-block">Bequest of Kate L. Brewster </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一个年轻女人的肖像, 1918年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">耶鲁大学美术馆,纽黑文,康涅狄格州。</p><p class="ql-block">尽管这幅画的模特身份尚未确定,但这幅肖像在风格上与莫迪利亚尼的另外两幅表现他的伴侣、艺术家Jeanne Hébuterne的作品接近。红外图像和通过颜料表面的跳跃可见的底画一瞥证实,他首先用一种干燥的黑色媒介(可能是木炭)画了一幅草图,然后在他绘画的过程中改进了构图。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Black Hair (Young DarkHaired Girl), 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format) </p><p class="ql-block">Musée National Picasso-Paris. </p><p class="ql-block">Gift of Pablo Picasso, 1978</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黑头发(年轻的黑发女孩),1918年</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">毕加索-巴黎国家博物馆</p><p class="ql-block">巴勃罗·毕加索的礼物,1978</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">莫迪利亚尼逗留法国南部期间,</span>这位匿名的年轻女子为他做模特。这幅肖像的平纹商业帆布来自与《男孩》(The Boy)相同的布料,《男孩》也悬挂在这个画廊中,进一步证实了这幅画的创作时间和地点。</p> <p class="ql-block">切磋……</p><p class="ql-block"><br></p> 晚期 <p class="ql-block">莫迪利亚尼最后的作品标志着一个更大的创作自由时期。它们的格式似乎更多样,这表明艺术家根据每一幅作品来选择它们。其中一幅是他的伴侣珍妮Hébuterne的肖像,她身怀重孕,穿着小背心,在画布上比这一时期的大多数其他画作都要宽,这也许是为了回应他的主人公身体状态的变化。莫迪利亚尼对色彩对比的使用也变得更加大胆,巩固了他之前的艺术探索。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这些优雅而技艺精湛的画作展现了这位艺术家最自信的时候,或许反映了他在商业上慢慢取得的成功。莫迪利亚尼在35岁时去世,这使得人们无法知道他的职业生涯是如何发展的。他晚期的肖像画包含了战后欧洲艺术“回归秩序”(<span style="font-size: 18px;">return to order)</span>的视觉元素,比例平衡,对人物形象尊重。1920年,莫迪利亚尼似乎是一位立足于过去但坚定地展望未来的艺术家。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">The Italian Woman,C. 1918-19</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format)</p><p class="ql-block">The Metropolitan Museum of Art, New York.</p><p class="ql-block">Gift of The Chester Dale Collection, 1956 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">意大利女人,c . 1918 - 19</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">纽约大都会艺术博物馆</p><p class="ql-block">由于专业模特供不应求,艺术家从法国南部的当地社区寻找模特,但他们的名字大多已湮没在历史中。微妙的颜色对比将这位妇女的头发和她作为装饰戴的蝴蝶结区分开来。在一些莫迪利亚尼的肖像画中,反复出现的橙色和绿色背景可能表明它们是在同一个房间里画的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Young Woman in a Yellow Dress (Renée Modot), 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format)</p><p class="ql-block">Collezione Fondazione Francesco Federico</p><p class="ql-block">Cerruti per l'Arte, on long-term loan to the Castello</p><p class="ql-block">di Rivoli Museo d'Arte Contemporanea, Turin</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">穿黄<span style="font-size: 18px;">连衣裙</span>的年轻女子(Renée Modot), 1918</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">这幅画中描绘的</span>Renée <span style="font-size: 18px;">Modot</span>嫁给了艺术家兼演员<span style="font-size: 18px;">Gaston Modot</span>,他是莫迪利亚尼的密友之一。在她尼斯的家中,她会在下午为艺术家创作这幅作品<span style="font-size: 18px;">摆姿势,</span>她回忆说,“我不介意为作肖像画或一些裸体照摆姿势,但你应该看看他当天完成作品时我的客厅。”地毯上,家具上,我们身上都是油漆。他可能很可爱,但他是一个非常邋遢的画家。” 她裙子上的图案背景、大量使用的黄色和花卉图案对莫迪利亚尼来说是不寻常的,这可能得益于亨利·马蒂斯的作品。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">通过红外成像可以看到作品的黑色底漆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅画是这次特展的招牌画……</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Portrait of Roger Dutilleul, 1919</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format) Collection of Bruce and Robbi Toll </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">罗杰·迪蒂勒(<span style="font-size: 18px;">Roger Dutilleul)</span>的肖像,1919</p><p class="ql-block">1919年6月,莫迪利亚尼从法国南部回来后,画了巴黎投资者和收藏家罗杰·迪蒂勒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪利阿尼使用精细编织的帆布,均匀地涂上白铅底层,开始创作精致的石墨线条,通过鼻子、胡子和发际线周围的薄薄的颜料层,甚至用肉眼也能看到这些线条。红外反射成像提供了更完整的底边图。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Portrait of Thora Klinckowström, 1919</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine haute format)</p><p class="ql-block">Descendants of Evelyn Sharp</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Thora Klinckowstrom的画像,1919</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">伊芙琳·夏普(Evelyn Sharp)的后代</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">来自瑞典富裕家庭的年轻艺术生Thora Klinckowström 于1919 年 10 月移居巴黎,师从雕塑家 Antoine Bourdelle。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">莫迪里亚尼为这幅肖像画使用了一块经过商业白色打底处理的细亚麻帆布; 在稀疏涂漆的手下可以看到抒情石墨底纹的痕迹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Klinckowström 讲述了莫迪利亚尼如何“在画架上放了一块大画布并画了我。我得到了与他作品中所有女性相同的<span style="font-size: 18px;"> El Greco</span>式线条和相同的身材。<span style="font-size: 18px;">因此,这幅</span>肖像並不是很像我。” </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Jeanne Hébuterne, 1919</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 figure format)</p><p class="ql-block">The Metropolitan Museum of Art, New York.</p><p class="ql-block">Gift of Mr. and Mrs. Nate B. Spingold, 1956 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Jeanne Hébuterne,</span>1919</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">纽约大都会艺术博物馆</p><p class="ql-block">当莫迪利亚尼为<span style="font-size: 18px;">年轻的艺术家Jeanne Hébuterne</span>画这幅肖像时,她已经怀孕了。与他后期的大多数肖像不同,他为这幅作品选择了尺寸更宽大的<span style="font-size: 18px;">French standard size 30 figure </span>,这使得他有更多的空间来描述Hébuterne温柔的增长曲线。艺术家在画她的形体时所表现出来的流畅感透过薄薄的颜料层仍然可见,并在红外反射图中完全显露出来。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">红外反射图:纽约大都会艺术博物馆,壁画保护部门。</p> <p class="ql-block">Portrait of Jeanne Hébuterne, 1918</p><p class="ql-block">Oil on canvas (30 marine basse format) </p><p class="ql-block">Private collection</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">Jeanne Hébuterne</span>的画像,1918</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">私人收藏</p><p class="ql-block">画布的白底在一些地方露出来,使这幅画具有<span style="font-size: 18px;">优雅的亮度,这是</span>莫迪利亚尼在法国南部创作的许多作品的典型特征。他开始在画布上用铅笔描画Hébuterne的五官。为了捕捉她完美的发型,莫迪利亚尼用他的笔触仿佛在模仿他的伴侣可能梳她头发的方向。为了让她的姿势更优雅,他还降低了背景的浅色部分,以突出Hébuterne的肩膀,强调她的领口。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Jeanne Hébuterne with Yellow Sweater, 1918-19</p><p class="ql-block">Oil on canvas (40 marine basse format) Solomon R. Guggenheim Museum, New York.</p><p class="ql-block">Solomon R. Guggenheim Founding Collection, by Gift</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">穿黄毛衣的Jeanne Hébuterne</span>,1918 - 19</p><p class="ql-block">布面油画</p><p class="ql-block">古根海姆博物馆,纽约</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这幅晚期肖像的蜿蜒线条让人想起了16世纪晚期意大利风格主义的画作。用鬃毛刷刷上的浅峰和浅谷,捕捉了Hébuterne这件时尚的金色毛衣的模糊感。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">纱线计数分析(<span style="font-size: 18px;">Thread-count analysis )</span>表明,这幅油画与莫迪利阿尼在南方创作的其他作品来自同一卷画布,包括本画廊展出的《意大利女人》。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">注:以上内容来自博物馆特展英文展词。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Barnes Foundation 有一款非常好用的App: </p><p class="ql-block">barnesfoc.us </p><p class="ql-block">当你看到展品介绍上有这个标志,就可以打开这个App, 对准展品,得到更多关于该作品的介绍,并且有多种语言的选项。</p><p class="ql-block"><br></p>