《简明二十五史》(31):光武不究通敌者

昆丁

<p class="ql-block">及更始(1)至雒阳,乃遣光武以破虏将军行(2)大司马事。十月,持节北度河(3),镇慰州郡。……</p><p class="ql-block">进至邯郸,故赵缪王子林说光武曰:“赤眉今在河东,但决水灌之,百万之众可使为鱼。”光武不答,去之真定(4)。林于是乃诈以卜者王郎为成帝子子舆,十二月,立郎为天子,都邯郸,遂遣使者降下郡国。</p><p class="ql-block">二年正月,光武以王郎新盛,乃北徇(5)蓟。王郎移檄购光武十万户,而故广阳王子刘接起兵蓟中以应郎,城内扰乱,转相惊恐,言邯郸使者方到,二千石以下皆出迎。于是光武趣驾南辕(6),晨夜不敢入城邑,舍食道傍。至饶阳(7),官属皆乏食。光武乃自称邯郸使者,入传舍(8)。传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐(9)言邯郸将军至,官属皆失色。光武升车欲驰,既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军入。”久乃驾去。传中人遥语门者闭之。门长曰:“天下讵(10)可知,而闭长者乎?”遂得南出。晨夜兼行,蒙犯霜雪,天时寒,面皆破裂。至呼沱河,无船,适遇冰合,得过,未毕数车而陷。进至下博(11)城西,遑惑不知所之。有白衣老父在道旁,指曰:“努力!信都郡(12)为长安守,去此八十里。”光武即驰赴之,信都太守任光开门出迎。世祖(13)因发旁县,得四千人,先击堂阳(14)、贳县(15),皆降之。王莽和戎成卒正(16)邳彤亦举郡降。又昌城(17)人刘植、宋子(18)人耿纯,各率宗亲子弟,据其县邑,以奉光武。于是北降下曲阳(19),众稍合,乐附者至有数万人。</p><p class="ql-block">……会上谷太守耿况、渔阳太守彭宠各遣其将吴汉、寇恂等将突骑来助击王郎,更始亦遣尚书仆射谢躬讨郎,光武因大飨士卒,遂东围钜鹿(20)。</p><p class="ql-block">王郎守将王饶坚守,月余不下。郎遣将倪宏、刘奉率数万人救钜鹿,光武逆战于南戏园子(21),斩首数千级。四月,进围邯郸,连战破之。五月甲辰,拔其城,诛王郎。收文书,得吏人与郎交关谤毁者数千章(22)。光武不省(23),会(24)诸将军烧之,曰:“令反侧子(25)自安。”</p><p class="ql-block" style="text-align: right;">《后汉书·光武帝纪》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】(1)更始:刘玄称帝的年号。古代文献中,往往有用年号代指其帝的做法(明清时最为盛行)。此处即指刘玄。</p><p class="ql-block">(2)行:代理。</p><p class="ql-block">(3)河:黄河。</p><p class="ql-block">(4)真定:古县名,治所在今河北正定南。</p><p class="ql-block">(5)徇:巡行。</p><p class="ql-block">(6)“于是”句:趣,同“促”,急促,急忙。南辕,驾车往南走。</p><p class="ql-block">(7)饶阳:汉县名。在河北省中部偏南,滹(hū)沱(tuó)河流域。</p><p class="ql-block">(8)传舍:旅舍。</p><p class="ql-block">(9)绐(dài):欺骗,说谎。</p><p class="ql-block">(10)讵(jù):岂,反诘语气词。</p><p class="ql-block">(11)下博:汉县名,治所在今河北深州东南。</p><p class="ql-block">(12)信都郡:汉郡名,治所在今河北衡水。</p><p class="ql-block">(13)世祖:即光武帝刘秀。</p><p class="ql-block">(14)堂阳:汉县名,因在堂水之北而得名,在今河北新河。</p><p class="ql-block">(15)贳(shì)县:汉县名,在今河北辛集。</p><p class="ql-block">(16)和成卒正:和成,郡名,王莽时所设。卒正,王莽所置官名,职同太守。</p><p class="ql-block">(17)昌城:汉县名,故城在今河北衡水西北。</p><p class="ql-block">(18)宋子:汉县名,故城在今河北赵县北。</p><p class="ql-block">(19)下曲阳:汉县名,在今河北晋州西。</p><p class="ql-block">(20)钜鹿:巨鹿,郡名,西汉时辖境在今河北省滹沱河以南,平乡以北,柏乡以东,束鹿、新河以西,此处指巨鹿县,治所在今河北平乡西南。</p><p class="ql-block">(21)南(luán):汉县名,在今河北巨鹿北。</p><p class="ql-block">(22)“得吏人”句:交关,交往。章,信件。</p><p class="ql-block">(23)省(xǐng):察看,检查。</p><p class="ql-block">(24)会:会合,聚集。</p><p class="ql-block">(25)反侧子:睡不好觉的人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】及至更始到了洛阳,便任命光武为破虏将军并代行大司马的职务。十月,光武拿着符节渡黄河北上,安定抚慰州郡官民。……</p><p class="ql-block">进至邯郸,已故赵缪王刘元的儿子刘林向光武献策说:“赤眉军现在河东,只要挖开黄河淹灌他们,赤眉百万军队即可成为水中之鱼。”光武不答,而是去了真定。刘林就谎称占卜的王郎是汉成帝的儿子刘子舆,十二月,立王郎为天子,定都邯郸,并派遣使者招降下属郡国。</p><p class="ql-block">更始二年(公元24年)正月,光武因为王郎新起势盛,便北上巡视蓟地。王郎发布檄文,许诺对捕杀到光武的人封以十万户的爵位,已故广阳王刘嘉的儿子刘接,在蓟中起兵以策应王郎,蓟城城内混乱,人民相继惊恐起来,并谣传邯郸派来的使者刚到,二千石以下的官员都出去欢迎。于是光武急忙驾车南奔,早晨、夜晚都不敢进城,就在路旁食宿。到达饶阳时,官属都没有吃的了。光武就自称邯郸派来的使者,进入客栈。客栈的小吏正在用餐,光武的随从饥饿得抢饭吃。客栈的小吏怀疑光武是假冒的,就击鼓数十通,谎称邯郸将军到,官属都吓得变了脸色。光武上车想要奔逃,但转念一想怕跑不了,便从容坐到原位,说:“请邯郸将军进来。”许久,才驾车离去。客栈的人远远地叫守门者不要放行。守门的长官说:“天下大局岂可预知?能阻拦长者吗?”光武才得南行。日夜兼行,蒙霜冒雪,时正天寒,脸都冻裂了。到了滹沱河,没有船,恰值河面封冻,得以踏冰而过,没有过完几辆车子,冰就塌陷了。到达下博城西,彷徨困惑,不知往哪里走为好。有个白衣老头在路旁指明道路说:“赶快走!信都郡的人还在为长安政权坚守着,那儿离这里八十里。”光武马上赶赴信都,太守任光开门迎接。光武便征发周围各县兵马,共得四千人,首先攻打堂阳、贳县,两地都投降了。王莽设置的和成卒正邳彤也带领全郡投降。又有昌城人刘植、宋子人耿纯带领宗亲子弟,占领各自所在县城,奉献给光武。于是往北攻破下曲阳,部众渐渐地聚集起来,乐意依附光武的达到数万人。</p><p class="ql-block">……正好上谷太守耿况、渔阳太守彭宠,各派自己的将领吴汉、寇恂等率领骑兵帮助攻打王郎,更始帝也派尚书仆射谢躬讨伐王郎,光武乘机大设酒宴慰劳将士,东进包围巨鹿。王郎守将王饶坚守,一个多月没攻下。王郎派将领倪宏、刘奉领数万人援救巨鹿,光武迎战于南,杀数千人。四月,光武进军围攻邯郸,连战连捷。五月甲辰,攻克邯郸,杀王郎。在缴获的文书中,光武发现部下官员和王郎勾结来往、毁谤自己的书信有几千份。光武不看,召集将军们当面一把火烧掉,说:“让那些睡不好觉的人安下心来吧。”</p>