<p class="ql-block">义为丞相时年八十馀,短小无须眉,貌似老妪(1),行步俛偻(2),常两吏扶夹乃能行。时大将军光秉政,议者或言光置宰相不选贤,苟用可颛制者。光闻之,谓侍中左右及官属曰:“以为人主师当为宰相,何谓云云?此语不可使天下闻也。” </p><p class="ql-block" style="text-align: right;">《汉书·蔡义传》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】(1)老妪:年老的妇人。(2)俛偻:即“佝偻”。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】蔡义担任丞相时已有八十多岁,身材矮小且无胡须和眉毛,相貌像一个老妇人,走路时身子佝偻,常常需要两名小吏左右扶持着才能行走。当时大将军霍光把持朝政,有人议论说霍光任命宰相不选贤能,只用那些他可以控制的人。霍光听说了,对皇帝的侍从官和自己的属官说:“我认为皇帝的老师应当任宰相,他们为什么说那种话呢?这话不能让天下百姓听到。”</p>