我们的孩子 — 《第三文化孩子》作者露丝 范瑞肯女士专访视频

许子翔 Shawn

<p class="ql-block"><b>什么是第三文化孩子(TCK)?《子翔访谈录》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第三文化孩子(Third Culture Kids / TCK)是指那些在不同于父母的文化的另一个文化环境中长大的孩子们,就如我们在美国生长的孩子。当今,TCK 的数量正以史无前例的速度增长。露丝·范瑞肯 (Ruth Van Reken)女士就是一位第二代的TCK。她来自于一个美国白人家庭,在非洲出生并度过了童年和少年,13岁回到美国。她也是三个成年 TCK 的母亲。多年前,露丝把自己的心理路程记录下来,出版了《第三文化儿童:在不同的世界中成长》(Third Culture Kids - growing up among world)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《子翔访谈录》带您近距离对话露丝,听听她分享自己第三文化孩子成长经历中的甜酸苦辣,以及她对海外华人家庭经常遇到的一些问题和困惑的建议。</p> <p class="ql-block">露丝 和 子翔</p> <p class="ql-block"><b>第一集 我是TCK?</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/3XHim1lspLc</p><p class="ql-block">第三文化小孩是一个全球国际化的产物,意指一个“在孩提时代于一或多个不属于自己原有文化的环境中生活过一段时间,接而将不同文化特质及思想融入自己原有文化之中”的人。这个人的文化背景是由家长的第一文化(双亲也有可能是不同文化的),和他成长当地的第二文化,所融合而成的第三文化。这一集让我们来认识一下国际畅销书《第三文化孩子 在多种文化中成长》的作家露丝 范瑞肯女士,让她来给我们介绍一下她的传奇经历以及她对Third Culture Kids / TCK (第三文化孩子)的理解。</p> <p class="ql-block">第一集 我是TCK?</p> <p class="ql-block"><b>第二集 TCK父亲的忠告</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/m-xrn8M4Ah4</p><p class="ql-block">国际畅销书《第三文化孩子 在多种文化中成长》的作家露丝 范瑞肯女士的父亲原来也曾是一个TCK (第三文化孩子),他在自己的成长经历中有何困惑和挫折?他又对自己同是TCK的女儿有什么特别的忠告呢?</p> <p class="ql-block">第二集 TCK父亲的忠告</p> <p class="ql-block"><b>第三集 没有葬礼的告别</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/b8GRN5WEB_Y</p><p class="ql-block">对大多在海外的第一代移民来说,许多人或多或少都经历过一种背景离乡的痛,我们不得不向我们当地的朋友,亲人,建筑,市场,宠物等告别,却通常没有一种像“葬礼“一般的正式的纪念仪式。我们到底应该如何更好地处理这种内心的伤痛,更好地与那个曾经熟悉地世界说再见呢?</p> <p class="ql-block">第三集 没有葬礼的告别</p> <p class="ql-block"><b>第四集 适应的艺术</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/k4KYp9DE94A</p><p class="ql-block">在踏上异国他乡的那一刻起,由于语言不通,文化迥异,不少华裔移民倍感压力,孩子哭闹想回国,自己也什么都得从头学起,还有生活的重负。面对挑战,我们何去何从?</p> <p class="ql-block">第四集 适应的艺术</p> <p class="ql-block"><b>第五集 地下移民</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/CwO1BeJZKDY</p><p class="ql-block">“地下移民”是指外表看起来像本地人但内心更像外国人的人(成人、儿童或青少年)。他们长期海外生长,已经吸收了外国的举止和文化。这种内在和外在的“不协调”是不少第三文化人士的真实写照。作为一名“地下移民”会有什么有趣的经历呢?</p> <p class="ql-block">第五集 地下移民</p> <p class="ql-block"><b>第六集 我家的陌生人</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/PVUQ1OGMKhk</p><p class="ql-block">许多第一代华裔移民的家里,父母来自中国,孩子在美国成长,他们白天接受美式教育和文化,晚上回到家中则接受中式文化和理念的熏陶,然而中美文化和教育中的某些东西是有矛盾的,父母想让孩子更中国化,学校要培养的则是美式人才,家里的孩子逐渐成了“陌生人“,怎么办?</p> <p class="ql-block">第六集 我家的陌生人</p> <p class="ql-block"><b>第七集 我的家乡在哪里?</b></p><p class="ql-block">视频链接:https://youtu.be/F-ig38sIeGM</p><p class="ql-block">许多第三文化孩子会有身份认同的危机:他们不知道自己从哪里来,和他们归属于何地。他们会觉得自己既不归于任何地方,又归属于任何地方。有些人会对特定的一个文化或国家感到特别的认同,也有些会以世界公民自称。作为华裔父母,我们如何帮助自己的孩子找到归属感?</p> <p class="ql-block">第七集 我的家乡在哪里?</p> <p class="ql-block"><b>第八集 你究竟是从哪里来的?</b></p><p class="ql-block">视频链接: https://youtu.be/pTOq34f3CV0</p><p class="ql-block">对于生活在许多国外亚裔不多的国家和地区的华裔来说,经常会被问及“你从哪里来,你真的是从哪里来”的问题,有时即使本地土生土长的ABC(American Born Chinese)也会有此境遇。其实“以貌取人”的普遍性比我们想象的要高得多,听露丝来谈谈她所遇到得趣事。</p> <p class="ql-block">第八集 你究竟是从哪里来的?</p> <p class="ql-block"><b>第九集 从天而降的孩子</b></p><p class="ql-block">视频链接: https://youtu.be/tERy4GDBNPY</p><p class="ql-block">“降落伞孩子”是指在陌生国家独立生活求学的中国孩子,近年来许多才10岁甚至更小得孩子,他们正是在父母面前撒娇的年龄,但却被国内父母送到国外的当地人家抚养,就读外国中小学校。这样的情况到底好不好,有何利弊?</p> <p class="ql-block">第九集 从天而降的孩子</p> <p class="ql-block"><b>第十集 最后三课</b></p><p class="ql-block">视频链接: https://youtu.be/AirSsDWiEOo</p><p class="ql-block">人活一辈子,如果我们只能给这个世界留下三条最有用建议,它们会是什么呢?听听国际畅销书《第三文化孩子 在多种文化中成长》的作家露丝 范瑞肯女士是怎么说的。</p> <p class="ql-block">第十集 最后三课</p>