《小窗幽记》:灵(卷四/37~39)

微风【谢绝🌸】

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">少学琴书,偶爱清静,开卷有得,便欣然忘食;见树木交映,时鸟变声,亦复欢然有喜。常言:五六月,卧北窗下,遇凉风暂至,自谓羲皇上人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">少年时学习弹琴读书,偶尔喜欢清闲,打开书本展读有所获益,便高兴得忘了吃饭;见到树林交相掩映,随着季节变换,不同的鸟鸣出不同的声音,也觉得快乐喜悦。常言道:五六月时,在背阴的北窗下躺着,遇到清爽的风吹来,自己觉得和太古的人一样无拘无束自在美好。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">空山听雨,是人生如意事。听雨必于空山破寺中,寒雨围炉,可以烧败叶,烹鲜笋。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">空山听雨,是人生顺心如意的事。听雨必定要在空山的破旧寺庙中,在寒雨中围着炉火,可以落叶为柴来烹制新鲜的竹笋。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">鸟啼花落,欣然有会于心。遣小奴,挈瘿樽,酤白酒,釂一梨花瓷盏;急取诗卷,快读一过以咽之,萧然不知其在尘埃间也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">听到鸟鸣见到花落,愉悦而有所会心。派一个小仆人,带着瘿木做的酒樽,买来白酒,用梨花瓷的酒盏一饮而尽;急忙取来诗卷,快速读过就像咽下下酒菜一样,潇潇洒洒而不觉得自己身在世间。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">图文/网络</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p>