郑风·萚兮

一棵树

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">郑风·萚兮</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px; color: rgb(176, 79, 187);">先秦:无名氏</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">萚兮萚兮</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(176, 79, 187);">1</span><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">风其吹女</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(176, 79, 187);">2</span><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">叔兮伯兮</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(176, 79, 187);">3</span><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">倡予和女</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(176, 79, 187);">4</span><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">萚兮萚兮,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">风其漂女</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(176, 79, 187);">5</span><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">叔兮伯兮,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">倡予要女</span><span style="font-size: 15px; color: rgb(176, 79, 187);">6</span><span style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">试译</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">落叶呀,落叶呀,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">秋风可要吹起它。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">弟弟呀,哥哥呀,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">我领唱,大伙和唱吧!</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">落叶呀,落叶呀,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">秋风可要吹飘它。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">弟弟呀,哥哥呀,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">我领唱,大伙同唱吧!</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">赏析</p><p class="ql-block"> 《郑风·萚兮》的创作主旨难以明指,历来有许多不同说法。《毛诗序》说:"《萚兮》,刺忽(即郑昭公)也。君弱臣强,不倡而和也。"朱熹《诗集传》谓:"此淫女之辞也。"其实,诗中主人公性别并不易断定。今人一般认为这是一首男女唱和之作。</p> <p class="ql-block">  这首诗描述少年男女唱和山歌的情景。秋天来了,落叶缤纷,在金风中飘舞。这是他们唱歌的时间和情境。山歌或由姑娘先唱,然后小伙子接着合唱,犹如现在少数民族青年男女的对歌。</p> <p class="ql-block">  在《诗经》三百篇中,《郑风·萚兮》当是最短小的篇章之一,它的文辞极为简单。诗中主人公看见枯叶被风吹落,心中自然而然涌发出伤感的情绪;他渴望有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。"叔兮伯兮",呼朋引伴,并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。</p> <p class="ql-block">  《郑风·萚兮》因为单纯,而又有特别令人感动的地方。在"萚兮萚兮,风其吹(漂)女"之后,诗人不再说下去,让人觉着从落叶中看到的生命的流失,根本就是无奈的事情,不说也罢。而后"叔兮伯兮,倡予和(要)女",又让人觉着人生的寂寞归根结蒂还是无从排遣。不可能真的就有人应着这呼唤唱出心心相印的歌来,寂寞也不可能真的会让人相互走近。呼唤也只是呼唤而已吧。如此想来,这种古老的歌子,沉浸着很深的悲凉。</p> <p class="ql-block">  《郑风·萚兮》这首古老的歌谣对后世的文学创作有较大的影响。此诗之后,像楚辞《九歌·湘夫人》的"嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下",像唐人王勃《山中》的"长江悲已滞,万里念将归;况属高风晚,山山黄叶飞",直到现代徐志摩的《落叶小唱》,有很多与《郑风·萚兮》相似的表述。因为在此诗中,已经关联着人生最基本的两种情绪:对于岁月的留恋,以及在寂寞中对于亲友之情的渴望。这是人人都会有的情绪,只是每个人用不同的形式和语言来表述它而已。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">(赏析搜自网络)</p> <p class="ql-block">名家点评</p><p class="ql-block"> 宋代朱熹《诗集传》:“言萚兮萚兮,则风将吹女矣。叔兮伯兮,则盍倡予,而予将和女矣。”</p><p class="ql-block"> 清代戴震《诗经考》:“以槁当风,吹遥不定之象。”</p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">1.郑风:《诗经》“十五国风”之一,今存二十一篇。萚(tuò):脱落的木叶,枯叶。</p><p class="ql-block">2.女(rǔ):同“汝”,你,指树叶。</p><p class="ql-block">3.叔兮伯兮:犹言兄弟们啊。叔伯都是兄弟的排行,此指众位小伙子。</p><p class="ql-block">4.倡:同“唱”,带头唱,领唱。一说倡导。和(hè):和唱,伴唱。</p><p class="ql-block">5.漂:同“飘”,吹动。</p><p class="ql-block">6.要(yāo):通“邀”,相约,约请。一说成也,和也,指歌的收腔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">感谢您的光临与欣赏!</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);"><span class="ql-cursor"></span></b></p>