最美的草原,美声女高音

Star⭐

<b>最美的草原</b><div>德国民歌 </div><div><br></div><div><b><font color="#ed2308">歌 哥</font></b> 汉译</div><div><b><font color="#ed2308">快乐歌儿 Happy-Singer </font></b></div><div>编曲 钢琴伴奏 演唱 </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <h1><b style="color:rgb(57, 181, 74);">最美的草原 歌词 </b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>歌 哥 汉译</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第一段</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在这最美的草原,</p><p class="ql-block">那里有我的房舍。</p><p class="ql-block">我清晨走入山谷,</p><p class="ql-block">走入山谷。</p><p class="ql-block">我钟爱的,安静的 你,</p><p class="ql-block">我向你千遍致意,</p><p class="ql-block">清晨走入山谷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二段</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">假若我须离开山谷,</p><p class="ql-block">这欢愉安详之地,</p><p class="ql-block">将是我最后的秋殇,</p><p class="ql-block">最后的秋殇。</p><p class="ql-block">宁静的山谷,</p><p class="ql-block">我千遍问候你,</p><p class="ql-block">这是我最后的秋殇,</p><p class="ql-block">我最后的秋殇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第三段</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我愿长眠于此</p><p class="ql-block">在这泰勒斯山谷底,</p><p class="ql-block">你,我静谧的山谷,</p><p class="ql-block">向你致最后敬礼。</p><p class="ql-block">唱给我的最后时分,</p><p class="ql-block">映衬着暮色霞光,</p><p class="ql-block">暮色霞光。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(反复)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">唱给我的最后时分,</p><p class="ql-block">映衬着暮色霞光,</p><p class="ql-block">暮色霞光。</p><p class="ql-block"><br></p> <h1><b><font color="#39b54a">最美的草原</font></b><div><b>德语 歌词:</b><br><br>第一段:<br>Im schönsten Wiesengrunde<br>ist meiner Heimat Haus.<br>Da zog ich manche Stunde<br>ins Tal hinaus.<br>Dich, mein stilles Tal,<br>grüß’ ich tausendmal!<br>Da zog ich manche Stunde<br>ins Tal hinaus.<br><br>第二段<br>Müsst’ aus dem Tal ich scheiden,<br>wo alles Lust und Klang,<br>das wär’ mein herbstes Leiden,<br>mein letzter Gang.<br>Dich, mein stilles Tal,<br>grüß’ ich tausendmal!<br>Das wär’ mein herbstes Leiden,<br>mein letzter Gang.<br><br>第三段<br>Sterb’ ich, in Tales Grunde<br>will ich begraben sein,<br>singt mir zur letzten Stunde<br>beim Abendschein:<br>Dir, mein stilles Tal,<br>Gruß zum letzten Mal!<br>Singt mir zur letzten Stunde<br>beim Abendschein.<br></div><div><br></div><div><br></div></h1>