<p class="ql-block">主题语:不知再过一段时间,剑桥格兰彻斯特风景区会不会演变成中外文艺青年的“世纪佳缘交友之地”呢?</p> <p class="ql-block">次日上午,KK开车带我到格兰彻斯特的“果园茶室” 喝茶参观。</p><p class="ql-block">剑桥“果园茶室” (The Orchard Tea House) 坐落在著名的风景区格兰彻斯特(Grantchester )。这是剑桥郡一个古朴村庄,在剑河畔 (River Cam)南部,离剑桥大学约3公里。</p> <p class="ql-block">这是一个宁静的地方,有绿草如茵的大草原、有外型可爱的草屋、有数间酒吧茶馆</p> <p class="ql-block">还有建于中世纪的格兰切斯特教堂 (Grantchester Church)</p> <p class="ql-block">游客通常会在河边的格兰切斯特草原散步嬉戏,或在河上撑蒿划船</p> <p class="ql-block">有的一家大小在剑桥市租一条小船,自己撑蒿,从市内划船到格兰切斯特,一路风光无限,心旷神怡</p> <p class="ql-block">远近闻名的 “果园茶室” 始于 1897 年。当时一群剑桥学生向果园的女房东 Stevenson 夫人询问,他们是否可以在果园喝茶聊天。得到同意后,这种做法很快成为常态,这个地方越来越受欢迎。</p> <p class="ql-block">1909 年,英国青年诗人鲁珀特·布鲁克 (Rupert Brooke) 租住了果园的房子。</p> <p class="ql-block">这位诗人当时是大红人,于是,他住的地方立即吸引了很多追随者,其中包括著名作家弗吉尼亚·伍尔夫、约翰·梅纳德·凯恩斯、伊姆· 夫斯特、伯特兰·罗素、奥古斯都·约翰和路德维希·维特根斯坦,这些人后来被称为格兰切斯特派文人。</p> <p class="ql-block">再后来,布鲁克住到隔壁的老牧师的住宅,并作诗《格兰切斯特老牧师住宅》。这首诗令他住过的两所房子永垂不朽。</p><p class="ql-block">这首诗的结尾是:</p><p class="ql-block">Stands the church clock at ten-to-three? </p><p class="ql-block">And is there honey still for tea?</p><p class="ql-block">教堂钟声从十点敲到三点?</p><p class="ql-block">是否仍有蜂蜜伴茶浅?(我译)</p> <p class="ql-block">正是这两句诗,激发了一代一代有文学情节的人,络绎不绝地来到格兰切斯特果园茶室喝茶聊天交友。</p><p class="ql-block">我甚至听来自北京的一位朋友说,她的女性朋友到剑桥大学访问期间,常来这里喝茶,结果偶遇了一位来自法国的男士,两人一见钟情。于是,这个爱情故事又激发了很多从中国来的单身女性知识分子们,专门为了“偶遇” 男朋友而来此地,或是租房小住,或是喝茶消遣,或是跑步健身。</p><p class="ql-block">不知再过一段时间,剑桥格兰彻斯特会不会演变成中外文艺青年的“交友之地”呢?</p> <p class="ql-block">我和KK的目的地就是 “果园茶室”。她开车到了村子的停车场,我们步行过去茶室,见到茶室外面展示着曾经在这里喝茶畅谈、吟诗作词的文人墨客的照片。</p><p class="ql-block">K.K. 赶紧过去和她喜欢的文人合个影。</p> <p class="ql-block">茶室里面和外面都有一些客人在喝茶闲聊。</p> <p class="ql-block">果园茶室周围是大草坪,像一幅幅美丽的画面</p> <p class="ql-block">我们坐下来,KK点了一杯咖啡,我点了一杯蜂蜜红茶。</p><p class="ql-block">看着茶和咖啡,我俩不约而同地念起了布鲁克那两句创造了果园茶室文化的诗句:</p><p class="ql-block">Stands the church clock at ten-to-three? </p><p class="ql-block">And is there honey still for tea?</p>