从一则标语浅谈东西方文化差异

高梅生

<p class="ql-block">  昨天,防控解除了,有幸又过来了,心情有点激动,就弄篇拙文来晒晒。</p><p class="ql-block"> 我曾经在澳大利亚悉尼生活过一短暂时间。有一次,我看到一辆公交车上印有"because no one wants more bank in there life"一则英文标语(或者说是广告)。学过一点英语的都认识这几个英文单词,但是,我看了后不懂它到底是什么意思。于是,我用手机拍下来,找了位我在公园走路认识的华裔,她是位从印度尼西亚过来,在悉尼公交公司工作了二十多年的女士,印尼曾经是英殖民地,在印尼英语也是一种日常语言,她的英文很好,讲得很标准。我向她请教这英文的中文意思,她看了后说,这个我也不清楚,于是,她建议找个英语系国家的人问问,这时,刚好有一个印度人走了过来,她说问印度人应该知道,于是,我们请教了这个印度人,印度人看了后说,这意思就是告戒世人,你挣来的钱只要少量存在银行里就可以了,其余的要化掉,上帝是叫你来享受的,不是让你来吃苦受罪的,有了钱不要亏待自己,该吃的吃,该喝的喝,该玩的玩。听了印度人的解释,我恍然大悟,联想到平时的所见所闻,我感到我们与澳洲(西方)的文化差异还真是蛮大的。这与我中国人提倡勤俭持家过日子正好相反。我们这里宣传的是:勤俭节约是中华民族的传统美德。</p><p class="ql-block"> 标语是这样说的,澳洲人也是这样做的,澳洲工资一般一星期一发,发工资开始几天,酒吧、饭店、KTV等场所人头攒动,热闹非凡,待到第六、七天,明显冷清。正是印证有钱就要化的理念。一次,我们参团去堪培拉,墨尔本旅游,导游也跟我们这样讲,发工资的头几天,大家都去消费,热闹得很,高档餐厅要预约,最后一、二天就瘪了。接下来继续工作,隔几天再次疯狂。</p><p class="ql-block"> 我在公园认识一个原汕头大学老师,他退休后定居在悉尼,他女儿嫁给一个老外,女儿女婿都提前退休出去旅游,满世界跑,一会儿去了西欧,过了一段时间又去美国了。他告诉我,我跟他们的想法完全两样,他们认为挣来的钱就要化,放着干什么。他们在家时,我跟他们分开吃,他们烤的、弄的那些东西我不要吃,我想吃什么自己买来烧。</p><p class="ql-block"> 有段时间,一个秘鲁裔澳洲人跟我学太极,那是一次我有事去社区,他们问我有什么特长和爱好,比如唱歌、跳舞、乒乓、太极等,我说,我就太极会一点,他们马上说,刚好有一个人要学太极,她人在这里,叫出来对接一下,这样,她跟我学了一段时间太极。其间,我跟她聊起老年人的生活,她说,你们中国人的一些做法,我们不能理解,在公园里你们中国人带小孩的是老年人,我们都是孩子父母亲自己带。我们把小孩培养成人就结束了,让他(她)们自己到社会上找工作成家立业,我们自己做我们自己想做的事,享受的自己的晚年生活。她自己开辆丰田车,到处跑,年纪看起来比我大,开起车来蛮刹的。</p><p class="ql-block"> 澳洲人没有精打细算的理念,我感觉他们对金钱无所谓,超市商品轮流打折,有的同种商品包装分大小两种,一种打折,明显打折的要合算,那个老外就拿不打折的,他车子一路推一路看,要的就拿来丢车里,好像只看商品不看价格。我们中国人去超市,首先看打折商品,看到想要的商品这次不打折,下次再来。老外一般开个车来,一周买一次,卡一刷拿东西走人。有的住得比较近的,就直接推到家里,车子就丢在那里</p><p class="ql-block"> 标语昭示人们,人们昭示生活,这就是澳洲人生活方式。我国唐代诗人罗隐《自遣》诗中有两句:“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。”有点象征澳洲人的生活,但需要说明的是,澳洲人没有愁,因为从出生到死亡,政府都包了。他(她)们只要开心地过好每一天就是了,何苦去自寻烦恼。</p><p class="ql-block"> 要谈差异很多,这次就谈这些,有兴趣,我们下次再谈。文中只指澳洲,实际上就代表西方社会。</p><p class="ql-block"> 高梅生 2022.3.22</p>