<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 真情的流露</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> ——中国女高音歌唱家朱逢博演唱的加拿大歌曲</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 《加拿大流浪者(又名:怀念祖国)》赏析</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 刘策 撰稿</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 《加拿大流浪者》、又名叫《怀念祖国》是一首法语歌曲。这是一首著名的加拿大抒情歌曲。先在加拿大魁北克法语区广为流传,后来在加拿大和世界各地流行。1978年朱逢博在上海的演唱会上演唱了这首歌,立刻引起了极大的反响。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 这首歌的中文大意是这样的:“远离加拿大故乡的流浪者,满目的辛酸泪,遥望着你。假如你看到我不幸的祖国,去告诉我的亲人,我怀念着他们。我即将离开这世界,我亲爱的加拿大,我再也不能回到我的家园……。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 记得在上个世纪70年代末,文革动乱刚刚结束的时候,百废待兴。各方面都在拨乱反正,肃清文革的余毒;各方面都需要整顿、恢复、重建,包括我们的精神世界方面,也急需重塑。在这种形势下,中国著名女高音歌唱家朱逢博1978年在上海举办了她的个人独唱音乐会。应该承认:她的个人独唱音乐会犹如一石激起千重浪,给死气沉沉的中国文艺界带来了一缕的春风;具有里程碑的意义。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 当时,朱逢博的个人独唱音乐会在中央电视台分两次播出。我有幸、完整的看完了两次的播出实况。其中,给我印象最深刻的就是朱逢博演唱的加拿大歌曲《加拿大流浪者(又名:怀念祖国)》。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 这首歌曲的旋律非常的优美抒情、充满着对离别祖国时的忧伤眷恋。朱逢博情真意切的演唱,观众们被她的歌声所打动,包括我在内。在文革期间,大多数的人都听惯了口号式的歌曲、硬邦邦的,没有丝毫情感色彩在里面。此时此刻,能够听到这种抒情的歌曲让人大开眼界,感觉到天外有天。于是,这首抒情歌曲就成为了我的一种情感寄托、成了我追求美的对象、成了我收藏的目标。星期天休息的时候,我便约上几个伙伴一起去广西广播电视器材公司的门市部看看有没有这张《加拿大流浪者》的唱片。当时,大部分的唱片是塑料的,价格较为低廉。我找遍了所有低廉的唱片中目录单,就是没有这首曲子。后经过服务员的介绍:目前,所有的唱片中,只有黑胶电木的唱片有这首由朱逢博演唱的曲子。当时的黑胶电木唱片的价格是很贵的,十几元一张。而我们的工资那个时候也只是30多块钱一个月。为了了却这桩心愿。我一咬牙、一跺脚,就把这张黑胶电木唱片给买了下来。自从有了这张唱片后,接下来的日子就像过年、过节似的,每天下班回家都是兴高采烈的,在家里,就可以反复的播放这张唱片了。每当这首歌的音乐响起、歌词唱出,这首歌是用法语演唱的,尽管听不懂歌词,但听懂旋律就足矣;听着听着我的心都醉了。也就是从那时起,我开始变成了一个朱逢博的铁杆粉丝,至今痴心不改。我几乎收藏了她所有演唱的歌曲。因为,她的歌声能给我的心灵上带来净化和熏陶。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 有比较才有鉴别,现在网络很发达。我通过网络搜索:发现了连朱逢博在内,总共有多个人演唱过这首歌,比较来、比较去,发现唱得最好的还是朱逢博。朱逢博深情的演唱,真挚动人、嗓音极其柔润流畅、真切又略带伤感,强烈地情感流露,将一个流浪在外,频临死亡的异乡人对祖国的怀念之情,倾情地演绎,催人泪下。歌曲的唱法富于抒情和技巧,音乐节奏舒缓,声音飘逸,旋律优美,特别是她的半声和悲切的弱声,处理的趋于完美。声腔突出了法语靠后的发声,圆润的口腔音与卷、翘舌音巧妙地结合应用。歌中重复唱到的 “Errant”,“Va dire à ”就是一个很好的说明。“Va dire à mes amis”法语音调唱的比别的歌手高。整部作品线条明晰匀称,音量不大,却充盈着极强的艺术感染力。朱逢博用情的歌唱赋予了这首歌的灵魂。中心思想“怀念”之情油然而生。特别是深情的呼唤“Mon mon cher Canada”,唱出了人生短暂的凄惨,听着,听着热泪盈眶。难抑心中的悲切之情,禁不住眼泪潸然而下。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 朱逢博为了演唱好这首歌曲、增强歌曲的艺术感染力,她对歌曲的创作背景,做了深入细致的了解。她曾经在一篇文章中阐述“《加拿大流浪者》是在述说着在跨出边境线时,默默吞咽下的热泪,唱的是到临死的那一刻自己的双眼似要朝向着故土故国的眷恋情怀”,这就是《加拿大流浪者》的灵魂,表述的思乡之情,怀念的寄托,对祖国的牵挂。为了强化演唱的效果,朱逢博在唱的时侯,对歌词稍稍作了改动。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 只有做足了功课,才会取得惊人的演出效果。记得朱逢博在加拿大演出时唱了这首歌,她的纯正的法语吐字,得到热衷于推广法语的加拿大人的认可,并且引起了加拿大演出局总经理克里普頓的关注,称赞“她可以与世界上最好的女高音媲美”。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 朱逢博是中国家喻户晓的女高音歌唱家,自从上个世纪50年代从上海同济大学建筑系走进音乐领域以来,便硕果累累,她演唱过的各种各类的歌曲数以千计;她演唱过的《白毛女》令人过耳难忘;她演唱过的外国歌曲会让人赞不绝口;她为几十部国产故事片、动画片演唱过插曲;她演唱朝鲜歌曲《苹果丰收》、《卖花姑娘》令朝鲜的元首金日成大为喜悦,称她唱得比朝鲜人还好!</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 谢谢收看!</b></p>