【民族文化】昨晚闭幕式上的“折柳”,外媒纷纷科普寓意……

肉肉龙

<p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">双语君 中国日报双语新闻</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block">昨晚,北京冬奥会落下帷幕,闭幕式主创团队用诗意的表达送别国际友人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在文艺演出环节的缅怀时刻,“长亭外,古道边,芳草碧连天……”在悠扬的《送别》音乐中,舞蹈演员化身柳枝,其他演员手捧柳枝上场,演绎“折柳寄情”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>用中国式浪漫说再见</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自2016年里约热内卢奥运会开始,缅怀时刻(Moment of Remembrance)成为闭幕式固定环节。如何呈现“缅怀”的概念,每个国家都有不同理解。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而北京的闭幕式上张艺谋导演选择了“折柳”这一极具中国特色的意象。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">The "Moment of Remembrance" is a very important part of the Olympic Games' closing ceremony, and for this year, the theme "A Willow Twig" presents the segment with Chinese characteristics.</span></p> <p class="ql-block">而这个环节也就叫做《折柳寄情(Bidding Farewell with a Willow Twig)》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在中国古代亲朋好友分离时,送行者总要折一枝柳条赠给远行者。这一风俗从两千年前的古老诗歌吟唱至今,从未断绝。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">图源:新华社</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>外媒科普“折柳寄情”</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这一中国给全世界的浪漫,无疑也引发了外媒关注。美国全国广播公司(NBC)详细描写了“折柳寄情”环节,还贴心地为外国观众做了科普。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">The performers beautifully interacted with a LED floor to show imagery of the willow, one that showed the emotional symbolism of “a bittersweet goodbye.”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">演员与地面上的屏幕影像完美互动,展现虚拟的柳枝,表现出了“苦涩又甜蜜的离别”的情感寄托。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">The theme of "one world, one family" continued to be evident through the Games as 365 different individuals all held a willow branch that represented "the unwavering spirit of remembering the departed through the 365 days of a year."</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">365名普通人手捧柳枝,汇聚在场地中央,代表一年365天的思念,将“世界大同,天下一家”的主题表现得淋漓尽致。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">The stage then turned into a beautiful shade of green, which was a symbol of the shifting of past negativity into the blossoming of a new day.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">舞台随后变化成一片唯美的绿地,转而大地回春,一片生机盎然。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">NBC还解释称,“柳”在汉语里同“留”同音,表达分别的悲伤情绪。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">The willow twig is a part of the willow tree, and in Chinese, the character for the willow tree is a homophone of the character liu, which means asking a person to stay when bidding farewell. Thus it symbolizes the sorrow of separation.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">柳枝是柳树的枝条。在汉语中,“柳”与“留”同音,蕴含着在离别时刻挽留对方的含义。因此,“柳枝”就成了“悲伤的离别”的象征。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">In ancient days, when two friends part, the traveling party will always receive a willow twig as a gift.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在中国古代,朋友分离之时,远走的一方常常会被赠予柳条作为离别礼物。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">加拿大广播公司奥运频道也报道称:“缅怀时刻:感伤的柳枝(A moment of remembrance: The Sentimental Willow)”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">路透社报道称,365位普通人手捧发光的柳枝(glowing green willow twig)惜别冬奥,演绎中国人传承千年的“惜别怀远(regret over parting)”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">英国体育网站Insidethegames在对北京冬奥会闭幕式的报道中,特别强调了巴赫主席对团结与和平(solidarity and peace)的呼吁,该文阐释了折柳的惜别寓意,还引申到了对后疫情时代的希望。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">"A Willow Twig" was the centre of the Moment of Remembrance section of the Ceremony, with it representing two friends parting and the struggles during the ongoing pandemic.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“柳枝寄情”是闭幕式缅怀时刻的重点,代表着两个好朋友的离别和面对疫情所做的努力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">In its place was the return of spring, focusing on moving forward and the positives in a post-pandemic world.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">正值春回大地之时,寓意一切向前发展,积极面对后疫情时代。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">随着闭幕式结束,张艺谋导演也在知乎平台回复了网友,给出了他对“缅怀时刻”中柳枝意象的理解。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">不同于以往奥运会上韩国日本等运用葬礼、“物哀文化”等方式缅怀逝者,张艺谋称中国人表达死亡的方式更加乐观向上。“中国人对于逝者常说的一句话叫‘一路走好’,我们的生命观就是如此,在纪念逝者、缅怀逝者的同时,我们常常会擦干眼泪,活着的人还是要好好活着。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“我们特别把光调成绿色的,<b style="color:rgb(176, 79, 187);">意味着生命、希望和成长,我们没有太多的悲伤,更多的是一种深沉的纪念。</b>绿色的希望重新升起,一切都要向前看,这是一种完全不同的情怀。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">今宵挥别后,一起向未来。再见了北京冬奥,感谢这个冬天,感谢奥林匹克给予我们的温暖!</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">编辑:焦洁 王瑜</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">视频:樊子豪</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">实习生:申乐</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">来源:NBC CBC Inside the Games</span></p><p class="ql-block"><br></p> <a href="https://mp.weixin.qq.com/s/q_vpnX6tFlTbTFo-ionBRA" >查看原文</a> 原文转载自微信公众号,著作权归作者所有