田村ゼミ

贾晓红

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">田村纪之先生曾是东京都立大学的教授,很多年前我在东京都立大学读硕士研究生时参加过田村教授的“ゼミ”,拿过他的学分。田村教授和我的指导教官 稲垣寛教授是关系密切的好友,两位教授曾一起带着我们去爬山。记得课后还经常带我们去站前的居酒屋,我也是在那里了解了日本的居酒屋文化,喜欢上日本的清酒。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“ゼミ”是“ゼミナール(seminar)”的简称,意思是“研究室、研究课程”。在日本读过大学或大学院的朋友们都很熟悉,这是一种在教授的指导下,学生通过自己的发表和讨论,主动进行学习的教学方式。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">日本大学院的“ゼミ”,通常以1~2位教授或副教授为中心,有些研究室还会配有助教,学生涵盖了博士、硕士以及学部生等各个阶段,不同学历层级的学生之间的交流和互动,可以让学生们开阔视野,增强分析问题的深度和广度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">彼时的东京都立大学,学生人数少,所以“ゼミ”大多是由教授一人主持。我参加“田村ゼミ”时是就读硕士的第二年,“ゼミ”里除了院生之外还有几位学部生。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">离开大学后,我们疏于和老师联系,很少有见面的机会。近年来,随着社交媒体的发达,我们重新和老师建立了联系。田村教授特意把曾经在他的“ゼミ”就读过的三名中国留学生通过line组成了新的“田村ゼミ”,继续尽教之圣职。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">现将田村教授上传至“田村ゼミ”的已在报刊上发表的文章截图转载于此,与懂日文的朋友们分享。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">&lt;讣告&gt;</p><p class="ql-block">2024年11月26日清晨,收到了师母发来的治丧卡,得知田村教授已于10月2日永远离开了我们,十分震惊。因为就在9月16日,我们还在群里和老师进行了简短交流。当时得知他在住院,我们几个同学想去医院探望他,老师说“谢谢你们的好意,我马上就要出院了,不用来医院了”。之后,我们就放心地等待老师康复的消息。师母没有通知我们参加葬礼,可能是想把老师最好的形象留在我们心中吧。</p><p class="ql-block">现将田村教授上传到群的最后一篇新闻稿附在后面,借以慰祭老师的在天之灵,愿老师一路走好!</p><p class="ql-block">ご冥福をお祈り申し上げます</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">田村先生宅の宝物~ブラックワンちゃんと満開の垂れ梅</p><p class="ql-block">狗狗有一点很好听的名字,叫「パダ」,韩文的意思是「海」。<span style="font-size:18px;">「パダ」是女孩哦!</span></p>