<p class="ql-block">最近看到一些人把T-34说成“特-34”把我整蒙了😐2202年了还有人纠结t和特?有人的头脑要么停留在过去,要么就是装太多(因为这些是他们仅有可以卖弄的知识,真可怜)。局座专门说过这个问题,意思也是念什么都可以。而这个所谓的俄语读法是央视的锅,他们在各种武器科普节目里把t读成特,ak读成阿卡,甚至还有把bmp读成波恩泼/波摸泼的😛</p> <p class="ql-block">俄罗斯T34坦克的“T”,如果读成“te”,这只是汉语拼音的发音。而不是俄语字母本身的发音。</p><p class="ql-block">“T”在俄语中是清辅音,发音较轻,声带不振动。听起来近似于汉语拼音“dai”。当然,也有人将其念称“tai”。但总的来说,这两种发音跟汉语拼音的“te”差别还是很大的。</p> <p class="ql-block">“特”(te)为军语不是俄语不做日常使用。T(英文)为通用发音甚至俄罗斯人都听得懂</p> <p class="ql-block">其实这些没有什么死规定,都是怎么顺口怎么来。</p><p class="ql-block">F-15,一般都说 F十五,</p><p class="ql-block">F-104,一般都说 F幺零四,谁也不说F一百零四</p><p class="ql-block">你说是不?</p>