【尧都区老年大学】一日一诗(795)寄荆州张丞相.唐.王维

松间石上

主播:梅坞烟雪 所思竟何在,怅望深荆门。<br> 举世无相识,终身思旧恩。<br>  方将与农圃,艺植老丘园。<br>  目尽南飞雁,何由寄一言。 感言:张丞相:即张九龄。张九龄于开元二十五年(737)四月贬为荆州大都督府长史。怅望:惆怅地看望或想往。荆门:山名,在湖北省宜都县西北长江南岸。此处借指荆州。方将:将来,未来。艺植:种植,耕种,栽植。何由:怎能。 “所思竟何在,怅望深荆门”,首联自问自答,表达了对张九龄的思念之情。“怅望”二字生动地勾勒出一个临窗远望的诗人形象,然而层恋叠嶂,深不可测,又哪里是可以望得穿的? “举世无相识,终身思旧恩”,明确地写出了自己仕途的坎坷以及对张九龄知遇之恩的感激。 “方将与农圃,艺植老丘园”,表明了诗人归隐的决心。张九龄的遭遇使得王维心灰意冷,看穿了权力争斗的乏味肮脏,决定归隐于山川田园之间,哪怕做一位种花老农,也比继续留在官场应对倾轧来得痛快。 诗人倾吐完自己的情绪,举目四顾,南飞的大雁已经消失,它们经过诗人的窗前,然而,“目尽南飞雁,何由寄一言”,鸿雁过尽,却无从寄书。其寂寞怅惘之情,也就流露无遗。 苏轼赞叹王维“诗中有画”,本诗也是以“目尽南飞雁”的画面作结。较之议论或抒情,更多一层深郁委婉。 唐开元734年,张九龄为中书令,次年擢拔王维为右拾遗,是年王维三十五岁。所以王维视张九龄为伯乐,恩人。当张九龄被贬荆州之后,举朝之士但求自保,王维却不避权贵,写成此诗表达对张九龄的知遇之恩。