当代著名马克思主义理论家文学家辞赋家书画家寒夫《最有影响的十首古体诗》隆重发布

寒夫

<p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【 寒 夫 名 言 】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 20px;">特 启:午间不经意删除了,现重新编辑</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 20px;"> 。特示歉意!感恩朋友们的鼎力</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 20px;"> 支持!!!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;"> 诗词歌赋等文体,虽然乃文人学士淡雅性情之产物,然而,它却又是人世间不可替代之精神力量:时而是投枪——悄无声息地投进敌人的心脏;时而是炮弹——无影无踪地飞到了腐朽没落的黑色的权利中央。正如毛泽东所说:“凡是敌人反对的,我们就要拥护;凡是敌人拥护的,我们就要反对。”这便是所谓文学艺术之“根”与“本”。</b></p>

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【 按 语 】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 应朋友们之要求,遽忙里偷闲地遴选十首较为满意之作;鉴于时间紧迫,尚有不少精湛之作未能选出,日后将逐期发表,由朋友们谏言遴选。此十首“古体诗”从多方面集中反应了作者热爱天地万物、关注民生万象、流露家国情怀、讴歌圣哲大道、臧否人文兴废、讽喻颓废堕落、批判昏聩腐朽、诛伐封建暴政等新人类理性思维创作意识。其主张的“维新思变,思而无邪;行之广大,施以致远”之科学社会思想在这些作品里都得到了全面挥发,乃作者堪为当代独具建树且于世独立之捍卫至圣孔子“文必有用”及韩子“文以载道”之时代学坛正能量。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 今次发布,乃“抛砖引玉”或“以文会友”,蕲共同传承华厦“和音”——诗之美度,以文正焉!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 七 言 绝 句</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2008年秋,作者还乡和友人再此登凌故土黄州赤壁(旧称赤壁矶)。当他远眺天底下的扬子江,不禁心头蹴蹴然。遥想那“赤壁之战”被火与水吞噬的宝贵的生命自然潸然不已!遂作此诗以示缅怀!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">万里长江东流去,千古征战入梦来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">鏖战戈戟争天下【1】,腾骁帆勇冯涛埋【2】!</span></p><p class="ql-block"> 2008年深秋故居</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译 文</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">———</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">万里长江向东流去,千年战事随梦而来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">生死之战为夺天下,帆船勇士因涛活埋!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 注 释 】</span></p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】鏖战(aozhan):激战,生死之战。戈戟(geji):泛指武器。【2】腾骁帆勇:特指善于战船及驶帆作战的勇士。冯(ping):通“凭。”</p><p class="ql-block"><br></p>

<p class="ql-block">笔者和朋友们在山巅眺望远方,他在思索着</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  五 言 绝 句</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2021年盛夏,作者和友人在广州白云山麓的鹿鸣湖就餐时,忽然被一种太和奇景所吸引住了;遂现场便记录下了此作。作品揭示出了作者对大善大美的自然界寄语无限爱恋。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">鸣湖天上月【1】,云山水中流【2】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">飞宇共清音【3】,耄耋结童游【4】。</span></p><p class="ql-block"> 21年7月25日广州鹿鸣湖</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译 文</span></p><p class="ql-block">——--</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">鹿鸣湖倒影天上月,白云山映湖水中流,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">楼宇随和鸟鸣清音,老者携幼童湖边游。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 注 释 】</span></p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】鸣湖:即广州白云区鹿鸣湖。【2】云山:即广州白云山。【3】飞宇:泛指高高的楼宇。【4】耄耋(ma</p>

<p class="ql-block">鹿鸣湖公园在圣境里绽开着诗意</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  五 言 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">​ 幽 访 金 陵</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2021年6月末,作者应友人之邀考察了金陵“六朝古都博物馆”等地。当作者看到“十朝湮灭、六代空都”时,便想到了南北朝文学家谢朓“江南佳丽地,金陵帝王州”之诗句。此刻,作者既是叹息,又是愤懑;遂作此诗,以示对万恶的皇权集团不怜悯生民、不珍惜人权、花天酒地、钟鸣食鼎之腐朽专制给予了彻底批判!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">江南粉黛地,金陵帝王州【1】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">十朝尘埃远,六代空古都【2】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">皇权哀哀尽,兆黎续续薮【3】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">若知阴阳转,何作烂猪头【4】?</span></p><p class="ql-block"> 21年6月25日高铁上</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译 文</span></p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">江南美女当如云,南京遂曰皇帝州。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">十代空名已久远,六朝古都也空幽。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">可惜皇权早已废,黎民多而福未受。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">哪知阴阳时运转,当初昏君烂猪头?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 注 释 】</span></p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】江南:此指南京。粉黛:喻指美女、佳丽。金陵:南京。帝王州:源自南北朝·谢朓《入朝曲》 :“江南佳丽地,金陵帝王州”。这里借鉴两句并有新意。【2】十朝:此指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈、南唐、明初、太平天国、中华民国.。六朝:即东吴、东晋、宋、齐、梁、陈。【3】兆黎:百姓。源自《汉书·王莽传下》:“ 青徐故不轨盗贼未尽解散,后复屯集者,皆清洁之,期於安兆黎矣。” 颜师古 注:“黎 ,众也。” 汉 王符 《潜夫论·叙录》:“兆黎劝乐,神乃授福。”薮(sou):形容多。【4】烂猪头:喻指破烂货、无益之物。</p>

<p class="ql-block">笔者考察金陵“天王府”在“天下一统”背景处留影</p>

<p class="ql-block">笔者考察金陵古都时在“天王府”遗址留影</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  长 篇 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 苏 子 过 黄 州 二 十 五 韵</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2020年初秋,作者再次拜学苏公被誉为“天下第二行书”的《黄州寒食帖》时,当晚,便触景生情地创作了此篇长律:先是寄托谢恩;尔后是作为隆祭;再是为了切切追思!面对这位伟大的政治家、文学家、艺术理论家、书画家的亘古天纵之才的伟大功绩与不幸陨落,作者每年都要进行缅怀悼念!无论何时何地,作者都忘不了这位文化巨人对其所无以替代的精神浸透与思想瀹洎。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">世艰污溷无涤处,身陷坟场难开言【1】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">黄钟毁弃瓦釜鸣,日星隐约人胆寒【2】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">东坡山上蓑笠翁,定惠院里焉可眠【3】?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">《寒食》烟瘴奈死灰,“兰芽”松路气吞闲【4】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“麻桥风月”春不老,“磁湖”花萼茗修仙【5】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">太息寥子空化物,憯将璇玑犹罹患【6】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">患于二州民苦渡,渡兮东鄂山水间【7】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">英宗巴望大宋起,而今巨擘耦地田【8】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">纵使酬酢鞍辔下,下作雪堂菰芦撰【9】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“两赋一词一寒帖”,四祚多累多馑山【10】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">一腔庙堂生民盭,满腹疢疴何处昍【11】?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">当以江河为墨池,撕罢天地兹鏖战【12】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">世事无定自有定,我命由我不由天【13】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">宦道任上从尧舜,护国途中侔比干【14】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">默问满朝秕糠才,尔馨挥泪禋子产【15】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">长夜蕲君崇圣道,岂弼弁髦栎宫桓【16】?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">大宋杀人开文狱,“乌台”黑夜多株联【17】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">不爱粉黛爱权柄,从此大厦蠹蚁闇【18】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">诗词歌赋燃秋草,书画论哲扶长剑【19】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">大话生死忠列土,笑谈朝野无事端【20】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">生戡猰貐纵仁德,殁如朱羲泣嚚奸【21】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">曩昔黄州鬼多哉,尔来桑梓芳流川【22】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">公赐美调《浣溪沙》,末赉《苏子》祇轩辕【23】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">驾鹤千载圣远去,知音两舍像高悬【24】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">兆黎不谢王朝殙,但叩美人钟鼎剡【25】!</span></p><p class="ql-block"> 2020年初秋雪雨轩第</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译 文</span></p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block">现实污浊无处洗,身陷险地不开言!</p><p class="ql-block">君子受害哑无语,日月遮蔽人心寒!</p><p class="ql-block">东坡山上耕躬苦,定惠院里哪能眠?</p><p class="ql-block">《寒食帖》里多清贫,“兰芽”诗处浩气宣。</p><p class="ql-block">“绿杨桥”春月不老,“磁湖”兄弟茶神仙!</p><p class="ql-block">可惜寥子早仙逝,竟使苏公如患难!</p><p class="ql-block">难于鄂黄两边渡,苦啊往返山水间!</p><p class="ql-block">英宗指望苏公起,如今干臣在犁田!</p><p class="ql-block">即使偶作应酬事,但回雪堂继续撰!</p><p class="ql-block">“两赋一词寒食帖”,四年多累饥馑山!</p><p class="ql-block">一腔报国治乱世,满腹痈疽对谁谈?</p><p class="ql-block">遂以江河当墨水,撕破天地来宣战!</p><p class="ql-block">世事无常终有定,我命由我不听天!</p><p class="ql-block">终生从官学尧舜,一路正大仿比干!</p><p class="ql-block">冷笑文武匹夫者,才醒黯然祭子产!</p><p class="ql-block">长夜盼君明天道,怎让蛀虫守宫院?</p><p class="ql-block">大宋杀人无需刀,“乌台”深处多人联!</p><p class="ql-block">美人权力都贪婪,大宋亡国在眼前!</p><p class="ql-block">只愿文论如秋草,一团野火熊熊烧!</p><p class="ql-block">犯谏不畏天下责,大宋百年无绩传!</p><p class="ql-block">生对豺狼以仁德,死若太阳泣佞奸!</p><p class="ql-block">昔在黄州多受难,而今故国美名宣</p><p class="ql-block">公赠美文《浣溪沙》,我还《苏子》祭公仙!</p><p class="ql-block">公虽驾鹤千年去,我在两舍画像悬!</p><p class="ql-block">人民不谢殙王朝,但谢圣哲不朽安!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 注 释 】</span></p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】污溷(wuhun):污秽浑浊。涤:洗。坟场:这里喻指大宋朝廷恐惧的气氛。</p><p class="ql-block">【2】黄钟毁弃瓦釜鸣:比喻有才德的人被弃置不用,而无才德的平庸之辈却居于高位。源自战国·楚·屈原《楚辞·卜居》:“世溷浊而不清,蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。”日星隐约:喻指国之重器遭遇陷害。【3】东坡山:此指当年苏轼在黄州今天靠近“七一路”附近面向东边的坡地,故为“东坡”,后经苏轼常年在此耕躬,遂人送“东坡”雅号;故苏东坡。蓑笠翁:源自唐·柳宗元《江雪》名句“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”是说那时苏公过裹蓑衣在东坡处劳作。定惠院:今黄州区宝塔附近;那时苏公初来谪居之所。焉:哪能、哪敢、怎敢、岂可。【4】《寒食》:此指苏公在黄州创作的堪为“天下第二行书”的《寒食帖》。烟瘴:源自诗曰:“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。”是说苏公在那个“寒食节”创作震古烁今的“寒食帖”的时候所经历的清贫境遇。奈死灰:源自诗曰:“也拟哭穷途,死灰吹不起!”是说面对此景无可奈何。“兰芽松路”:源自苏公名作《浣溪沙》诗曰:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。”气吞闲:是说这位伟人具有超常的意识力能在悠闲时(用诗记录)吞下那不合时宜的大美之作以对大自然的爱慕。【5】“麻桥风月”:是说苏公那时怀有超常的斗志在“浠水麻(据说称绿杨)桥”小憩时写下了“可惜一溪风月”之美言(《西江月·顷在黄州》)。春不老:源自苏公《望江南》名句:“春未老,风细柳斜斜。”“磁湖”:今黄石磁湖区乃当年苏公弟子由(苏辙)由筠州任上前来探望“乌台诗案”后来黄州的兄长苏轼时临时聚集之地。花萼:喻指兄弟。茗修仙:借品茶话人生。【6】太息:长叹。寥子空化物:是说苏公听闻参寥子仙逝痛不欲生。憯(can):居然。璇玑:喻指非凡之人,此指苏公。犹罹患:苏公在黄州自食其力又失去了至交(参寥子仙逝)就犹如罹难当头。【7】二州:此指鄂州、黄州。兮:近乎“啊”。东鄂:湖北东部,鄂东。【8】英宗:宋英宗(1032年2月16日—1067年1月25日),初名赵宗实,宋仁宗赵祯养子,宋朝第五位皇帝。他幼年时被仁宗接入皇宫抚养,后被立为皇子,改名赵曙,封巨鹿郡公。嘉祐八年(1063年),赵曙即帝位。1067年1月25日,因病驾崩于宫中福宁殿,谥号为宪文肃武宣孝皇帝,庙号英宗,葬于永厚陵,后加谥“体乾应历隆功盛德宪文肃武睿圣宣孝皇帝”。巴望大宋起:渴望以苏轼之才能拯救大宋王朝。巨擘:泰斗级的人物。耦(ou):两人套绳索排着犁地以替代牛。【9】酬酢(chouzuo):应酬。鞍辔(anpei):鞍子和驾驭牲口的嚼子、缰绳。雪堂:当年苏公同友人在雪中建的简易房舍。菰芦(gulu):百姓。【10】“两赋一词一寒帖”:此指苏公在黄州创作的《赤壁赋》《后赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》及《黄州寒食帖》。四祚:四年。馑:饥饿、饥馑。【11】庙堂:喻指组织结构、上层建筑。盭(li):违反、错乱。疢疴(cvhenke):大病、不治之症。昍(xuan):说明、宣说。【12】当以:作为、用来。兹鏖战:现在进行生死之战。【13】世事无定自有定,我命由我不由天:这两句是说,天地自有公理,我将以大道为尚。【14】宦道:此指做官。尧舜:即尧帝和舜帝;尧帝:唐尧、帝尧,生卒年不祥,姓伊祁,号放勋,古唐国人(今山西临汾),帝喾和庆都之子,中国上古时期方国联盟首领、“五帝”之一。帝尧为祁姓刘氏远古一世祖。十三岁封于陶(山西襄汾县陶寺乡),辅佐挚。十五岁,改封于平阳(今山西临汾),号为陶唐氏。二十岁,尧代挚为天子,定都平阳。七十年后,尧老,舜代替尧执政,尧禅让二十八年后死去,葬于尧陵(山西临汾市尧都区)。侔:效仿。比干:子姓,沫邑人(今卫辉市北)。生于殷武乙丙子之七祀(公元前1125年夏历四月初四日),卒于公元前1063年。一生忠君爱国倡导“民本清议,士志于道。”为殷商贵族商王太丁之子,名干。比干幼年聪慧,勤奋好学,20岁就以太师高位辅佐帝乙,又受托孤重辅帝辛。从政40多年,主张减轻赋税徭役,鼓励发展农牧业生产,提倡冶炼铸造,富国强兵。比干是殷帝丁的次子,帝乙的弟弟,帝辛(即纣王)的叔父,官少师(丞相)。受其兄帝乙的嘱托,忠心辅佐侄儿——幼主纣王。帝辛戊寅三十二祀冬十月二十六日被纣王残杀,终年(公元前1063年)63岁。【15】秕糠:无用之人。尔馨:如此、这样。禋(yin):祭祀。子产:别名:公孙侨、姬侨,前584 年—前522年,郑氏,字子产、子美,春秋时期郑国人,郑穆公之孙,郑公子发之子,法家先驱。子产具有远见卓识,他洞悉郑国的弊端,遂积极团结七穆,并在穆族的支持下执政郑国。他执政期间,整顿田制,改良赋税制度,并将刑书铸在鼎上,成为第一个将刑法公布于众的人。子产执政之初,也曾招致非议,但他坚决推行改革,令郑国小有中兴之势。清·王源推其为“春秋第一人”。于62岁卒。【16】蕲:通“祈。”崇圣道:以天道治世。岂弼(qibi)弁髦(bianmao):怎能让无用之人治国的呢?弁髦:无能之人。栎宫桓(ligonghuan):无用的木头不能作为宫殿的脊梁;喻指无能之辈不能参政。栎:即樗栎,无益之木。桓:宫廷的华表。【17】开文狱:创下了“文字狱”之罪恶。“乌台”:即“乌台诗案”,本诗案发生于元丰二年(1079年),时御史何正臣上表弹劾苏轼,奏苏轼移职湖州到任后谢恩的上表中,用语暗藏讥刺朝政,御史李定曾也指出苏轼四大可废之罪。这案件先由监察御史告发,后在御史台狱受审。所谓“乌台”,即御史台,因官署内遍植柏树,又称“柏台”。柏树上常有乌鸦栖息筑巢,乃称乌台。所以此案称为“乌台诗案”。多株联:多少人受到了牵连。【18】不爱粉黛爱权柄,从此大厦蠹蚁闇(duyian):这两句是说,昏君鉴于贪权又贪色,大宋就这样由贪官蠹吏所掌控。粉黛:喻指美女。蠹蚁:喻指极其险恶的贪官。闇:隐藏。【19】诗词歌赋燃秋草,书画论哲扶长剑:这两句是说,苏公以文章寄语力量,以艺术给予坚强。【20】大话:犯谏之言。忠列土:忠于国家。笑谈朝野无事端:笑那些尸位素餐者同大宋朝统未创建人间奇迹。【21】生戡(shengkan):活着就要戡乱。猰貐(yayu):喻指一切害人虫。殁(mo):作古。朱羲:太阳。嚚奸(yinjiasn):泛指一切奸佞之人。【22】曩昔(nangxi):往昔、那时。黄州:具有近两千年的历史;清以后为黄冈市。今黄州区,隶属于湖北省黄冈市,是黄冈市政治、经济、文化中心,也是全国历史文化名城、全国双拥模范城、中国民间艺术之乡、湖北省省级基础教育名城。黄州区位于湖北省东部,大别山南麓,与鄂州市隔江相望;属亚热带季风气候,名胜古迹有东坡赤壁、禹王城、安国寺、青云塔等。秦统一后称邾邑,属南郡;洪武元年(1368年),改黄州路为黄州府;1996年5月,撤销黄冈地区建置,设立黄冈市,黄州市分设为黄州区、团风县,隶属黄冈市人民政府。尔来:现在、这样。桑梓:故土、老家。【23】公赐:苏公赐予的。美调《浣溪沙》:此指大美的词调《浣溪沙》全词。末赉(molai):我赠与;末:谦辞,末者、末学,这里指作者。赉:赠与。《苏子》:即 《苏子过黄州二十五韵》之缩语。祇轩辕(qixuanyuan):是说就像祭奠轩辕黄帝那样来祭奠苏公。【24】驾鹤:此指仙逝。知音两舍像高悬:是说作为知音,作者早在自己两处居舍悬挂着苏公画像以示追思。【25】兆黎:百姓。殙(hun):昏昧、不清醒。但叩美人钟鼎剡(yan):只叩拜以天道为己任的君子因为他的精神思想被镌刻在了世人的心灵深处。美人:泛指替天行道者。钟鼎:镌刻于鼎上的功绩。剡:锐利的光泽、非凡的影响。</p>

<p class="ql-block">笔者每次还乡都在此寻幽拜谒先师圣像</p>

<p class="ql-block">笔者每次还乡都在“苏轼纪念馆”叩拜以寄追思</p>

<p class="ql-block">笔者在考察惠州西湖“东坡碑林”时留影</p>

<p class="ql-block">笔者在考察眉山市“三苏纪念馆”时留影</p>

<p class="ql-block">笔者在考察郏县“三苏园”时留影</p>

<p class="ql-block">笔者为先师苏轼创作的《苏轼造像》</p>

<p class="ql-block">笔者草书以《后赤壁赋》来追思先师苏轼</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  五 言 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 鸣 湖 夜 </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2021年盛夏,作者和友人在广州白云山麓的鹿鸣湖就餐时,忽然被一种太和奇景所吸引住了。当晚便创作了此作。作品抒发了作者对大和世界之追求与向往。以恭天民共享其乐!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">千山归暮去,万户入烟州【1】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">鸟鸣惊天水,人迹喜登楼。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">媻桓鸣湖岛,而来弄扁舟【2】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">耄耋深树前,情侣黄昏候【3】!</span></p><p class="ql-block"> 21年7月26日珠江宾馆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译 文</span></p><p class="ql-block">————</p><p class="ql-block">群山进入了夜幕,云烟覆盖着广州。</p><p class="ql-block">百鸟天水间歌唱,人们徐徐在登楼。</p><p class="ql-block">游人徘徊在湖岸,还有人在荡小舟。</p><p class="ql-block">老者在树前练功,情人在黄昏等候!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【 注 释 】</p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】烟州:烟羃下的广州。【2】媻桓(panhuan):徘徊。鸣湖岛:即广州鹿鸣湖。弄扁舟:驾着小船戏水。【3】耄耋(maodie):八九十岁的男性老者。</p>

<p class="ql-block">鹿鸣湖公园的诗画与广州城融为了一体</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  长 篇 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 行 迹 三 孔</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2003年仲春,作者应邀携夫人考察济南、泰安等地,着重地拜谒了“至圣文宣王——孔子”多处纪念地。此次乃作者拜谒至圣时间最长的一次。关于“一山一水一圣人”之人文内涵等,在日后的专题里,将全面向读者揭示。此次乃为“配发诗稿”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">翘首古柏历森森,垂叩杏坛循序仁【1】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">府宅深邃弥昊气,曲阜哜哜《秋赋》声【2】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">几度香谒至圣庙,常怀玉振舔犊身【3】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">沈沈碑碣慰后皇,蘧蘧殿宇滋烝民【4】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">万丈纸火对天烧,千古文魁医道行【5】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">车马辐輳文宣王,云上太祀仁义君【6】!</span></p><p class="ql-block"> 2003年4月8日雪雨轩</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译 文</span></p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block">回望古柏轩宇森森,拜杏坛而铭记君仁!</p><p class="ql-block">府宅深处太昊灵气,曲阜街上念《秋赋》声。</p><p class="ql-block">我多次拜谒至圣庙,总怀圣律如舔犊身!</p><p class="ql-block">深邃的碑文慰天地,具象的大殿蕴人民!</p><p class="ql-block">冲天火纸袅袅升空,千古圣人“大医精诚”!</p><p class="ql-block">四海车马年年到此,公祭天地人类圣君!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 【 注 释 】</p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】翘首:回首。杏坛:即孔子首创的讲学之地,后为祭坛。循序:源自孔子:“循序渐进,有教无类。”意为因势利导。仁:博爱。【2】府宅:此指孔府。弥昊气:散发长天之灵气。曲阜:山东省辖县级市,由济宁市代管,孔子的故乡,是黄帝生地、神农故都、商殷故国、周汉鲁都,是东方文化重要发祥地,被誉为“东方圣城”,亦被称为“东方耶路撒冷”。曲阜古为鲁国国都,旅游资源丰富,文化底蕴厚重,是国务院首批公布的全国24个历史文化名城之一,被命名为第一批中国优秀旅游城市。世界文化遗产孔庙、孔府、孔林“三孔”历久弥新,尼山圣境、孔子博物馆、孔子研究院“新三孔”蒸蒸日盛。境内拥有3A级以上景区14个,“三孔”景区2007年被评为国家AAAAA级旅游景区;各类文物点819处、各级文物保护单位195处,非物质文化遗产205项。2021年6月,曲阜市入选2021中国最具发展潜力百佳县市,排第81名。哜哜(jiji);管弦乐或鸟叫声;此指孩子诵书声。《秋赋》声:即读《秋声赋》的声音。《秋声赋》:文圣宋·欧阳修名作。【3】香谒:持高香拜谒。至圣庙:即孔庙。常怀玉振舔犊(tiandu)身:是说经常保持着爱恋孩子那样来对待和践行至圣关于人类教化的大道学说。舔犊:怜爱、深爱、疼爱。【4】沈沈(tantan):深邃。碑碣(beijie):泛指碑石及碑文。慰后皇:使天地得以安慰;后皇:天地、永恒之意。蘧蘧(ququ):情景恍然、俨然。滋烝民(zizhengmin):滋养人民。【5】千古文魁医道行:这句是说,不朽的圣君孔子如同大医似的为人类“治病”。【6】车马辐輳(fucou):形容五湖四海前来祭拜圣君孔子的热闹场面。辐辏:出自《管子·任法》:“羣臣修通辐凑以事其主,百姓辑睦听令道法以从其事。”;《文子·微明》:“志大者,兼包万国,一齐殊俗,是非辐辏,中为之毂也。”;汉 班固 《东都赋》:“平夷洞达,万方辐凑。”。文宣王:“大成至圣文宣王墓”为明正统八年(1443年)所立,是圣人孔夫子墓碑。正面碑文作篆书“大成至圣文宣王墓”八字,碑阴刻有正书“奉政大夫修正庶尹礼部郎中赐食三品禄直文渊阁永嘉黄养正拜书”,下款书“大明正统八年岁次癸亥十月一日五十九代孙袭封衍圣公孔彦缙五十八代孙承事郎曲阜世职知县孔公堂等立石”。云上太祀(taisi):形容天地祭祀势如云海。仁义君:即圣君孔子。</p>

<p class="ql-block">笔者在考察孔子故居时在“鲁壁”处留影</p>

<p class="ql-block">笔者在考察孔子故居时在“孔子列国行”巨像前留影</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  五 言 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 陋 世 吟</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 1997年仲夏月,作者同友人用餐时,观察几位朋友在议论一件趣闻;事后,作者便将此素材以讽喻诗之形式,将现实社会尘世间极为丑陋、病态、恶俗小人的卑劣行径作了彻底批判!以示人们近君子,远小人;以防高洁蒙辱耳!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">相处易得好,酒肉冯厮混【1】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">亲友市井过:利益各分明【2】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">何足论兼爱?锱铢生死拼【3】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">邻里造化者,羡慕嫉妒恨【4】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;"> 1997年7月19日深圳墨雨轩</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 译 文</span></p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block">人人相处无事当好,酒肉穿肠由兴厮混。</p><p class="ql-block">亲朋好友市井平过,但遇利益必须分明:</p><p class="ql-block">此种人何以谈“兼爱”?微小利益就当拼命。</p><p class="ql-block">看邻里儿女有成就,就日夜嫉妒而仇恨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【 注 释 】</p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】酒肉冯厮混:因为酒肉才能一起厮混交友。【2】亲友市井过:利益各分明:这两句是说,这种人不分亲戚朋友,只分利益关系。【3】何足论兼爱?锱铢生死拼:对这种人怎能谈“仁、义、道、德”呢?因为毛发大的利益他就拼命上阵。【4】造化者:有成就者。羡慕嫉妒恨:由羡慕到嫉妒,最后就恨之入骨。</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  长 篇 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 题 西 楚 霸 王 灵 祠</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2021年6月下旬,作者和朋友们一起浏览了一代“西楚霸王灵祠”及其周边景区。此作向人们警示了三个议题:一是警醒人们认真思考,“西楚霸王”与“汉王”沛公刘邦究竟为何演绎成了后来的“反客为主”的惊悚格局;二是诗曰“霸王无知己”的言外之意是说“霸王”非无知己,而是有问题要让人们思考,亦即“霸王”缺的不是知己,而缺的是两种行为,即“爱民如子”和“运筹帷幄。”;三是警醒人们要想日后获得天下必须以“刘项之争”为镜鉴,即做到“维新思变,行之广大;思而无邪,施以致远。”方可胜券在握,一统江山。否则,就应是诗中之命运“乌江镌悲歌。垓下铸遗恨!”其实,作品尾声以告诫人们:“问尔何至此?瓜瓞早聪明!”就以概括了此作之核心意义;望君谙耳!此作具有极强烈警示性和哲理性。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">千古伤闻事,而来动悲悯【1】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">卑庳一座庙,尧尧栉森林【2】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">时序泪秋草,鸿鹄和哀鸣【3】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">霸王无知己,西楚有儆醒【4】:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">仁君造洪绪,败寇缘虣行【5】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">冤死多少帅?何以不“兼明”【6】?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">虞姬本无辜,陪贱作冤魂【7】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">四面匪“楚歌”,只缘勇无心【8】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">乌江镌悲歌,垓下铸遗恨【9】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">问尔何至此?瓜瓞早聪明【10】!</span></p><p class="ql-block"> 21年6月23日金陵饭店</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 译 文</p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block">人们长因一事伤感,今天我为此特同情!</p><p class="ql-block">观这矮矮的一座庙,高高地映衬着森林。​</p><p class="ql-block">虽夏天却怀秋之潸,想大雁对峙麻之声!</p><p class="ql-block">霸王仿佛没有知己,可他有事警醒世人:</p><p class="ql-block">仁者能成就其伟业,暴君因恶行必输定!</p><p class="ql-block">败寇冤死多少将帅?为何就不“兼听则明”?</p><p class="ql-block">虞姬啊本无罪过呀,因不明智遂作冤魂!</p><p class="ql-block">那时周围非楚歌声,乃愚昧不曾有智心!</p><p class="ql-block">乌江就成了葬身地,垓下就留下来世恨!</p><p class="ql-block">问你们何以这般乎?后人江山早当聪明!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【 注 释 】</p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】伤闻事:听说此事的就悲伤。而来:以来、今天。【2】庳畀(beibei):矮屋子。一座庙:此指“西楚霸王灵祠”。尧尧:高高的。栉(zhi)森林:形容松柏如同梳子齿样的排列着。【3】时序:泛指时间。泪秋草:深怀秋后的萧然之感。鸿鹄和哀鸣:是说大雁与麻雀的对峙声,喻指“汉王刘邦”与“楚霸王”的成败得失之鉴。【4】霸王无知己,西楚有儆醒(jingxing):是说“楚霸王”不是没有知己,而是许多问题没有得到很好地解决。【5】仁君:泛指大爱之人。造洪绪:成就伟业。败寇:泛指失败者。缘虣行(baoxing):因为其倒行逆施;缘:因为。虣行:忤逆之行。【6】何以不兼明:为何就不明白“兼听则明”的道理呢?兼明:源自一,《论语·颜渊第十二》:子曰:片言可以折狱者(清·阮元挍勘云:片言可以折狱者,释文出以折云:鲁读折为制,今从古,案古多假折为制,墨子尚同中引书吕刑:制以刑作折则刑),其由也与(仲由,字子路)?集解: 孔(孔安国)曰:片犹偏也,听讼必须两辞,以定是非。偏信一言,以折狱者,唯子路可。唐·孔颖达疏云:此章言子路有明断笃信之德也。子曰片言可以折狱者其由也与者,片犹偏也,折犹决断也。凡听讼,必须两辞,以定是非。偏信一言,以决断狱讼者,唯子路可。故云其由也与。偏信一言,则是非难决。唯子路才性明辨,能听偏言,决断狱讼,故云唯子路可。二, 汉·王符《潜夫论·明暗》:“君之所以明者,兼听也;其所以暗者,偏信也。”【7】虞姬:名虞(yú)(一说姓虞),是“楚汉之争”时期“西楚霸王项羽”的美人,曾在“四面楚歌”的困境下一直陪伴在项羽身边,项羽为其作《垓下歌》。相传虞姬容颜倾城,才艺并重,舞姿美艳,并有“虞美人”之称。后人曾根据《垓下歌》,以及相传是虞姬所作的《和垓下歌》,臆想她的结局是在楚营内自刎,由此流传了一段关于“霸王别姬”的传说。陪贱作冤魂:是说鉴于“楚汉之争”使虞姬作践了自己这条宝贵的生命。【8】四面匪楚歌,只缘勇无心:这两句是说,那时不是因为所谓“四面楚歌”哭动了楚王的军心,而是因为大脑简单的项羽过于迂腐、缺乏心理战术才导致“兵败如山倒”。四面楚歌: 指楚霸王项羽被汉王刘邦大军重重围困于走投无路之窘境。后以此典比喻四面受敌,孤立无援。秦末楚、汉相争,公元前203年,汉·刘邦派韩信率领四十万大军围歼楚军。韩信布置了十面埋伏,把项羽楚军包围在垓(gāi)下(今安徽灵璧县东南),项羽军队在垓下筑起营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵重重包围。晚上听到汉军营里从四面传来楚地流行之歌声,项羽大惊,推想楚地都被汉军占领,以为大势已去,无可挽回了。此典又作“楚歌”、“鸡鸣楚地尽”、“楚歌四合”、“楚歌四面”、“四面歌残”。【9】乌江:亭长劝项羽马上渡江,说:“江东虽然小,可还有一千多里土地,几十万人口。大王过 了江,还可以在那边称王。”项羽苦笑了一下说:“我在会稽郡起兵后,带了八千子弟渡江。到今天他们没有一个能 回去,只有我一个人回到江东。即使江东父老同情我,立我为王,我还有什么脸再见他们 呢。”他把乌骓马送给了亭长,也叫兵士们都跳下马。他和二十六个兵士都拿着短刀,跟追上 来的汉兵肉搏起来。他们杀了几百名汉兵,楚兵也一个个倒下。项羽受了十几处创伤,最后 在乌江边拔剑自杀。镌:镌刻、牢记。垓下:亭长劝项羽马上渡江,说:“江东虽然小,可还有一千多里土地,几十万人口。大王过 了江,还可以在那边称王。”项羽苦笑了一下说:“我在会稽郡起兵后,带了八千子弟渡江。到今天他们没有一个能 回去,只有我一个人回到江东。即使江东父老同情我,立我为王,我还有什么脸再见他们 呢。”他把乌骓马送给了亭长,也叫兵士们都跳下马。他和二十六个兵士都拿着短刀,跟追上 来的汉兵肉搏起来。他们杀了几百名汉兵,楚兵也一个个倒下。项羽受了十几处创伤,最后 在乌江边拔剑自杀。铸遗恨:留下来千古悔恨与教训。【10】问尔:问你们、问天下人。瓜瓞(guadie)早聪明:是说后市应该早点认识这一重大历史遗训。瓜瓞:喻指后人、后世。</p>

<p class="ql-block">笔者考察乌江在“西楚霸王灵祠”前留影</p>

<p class="ql-block">笔者考察鸿门宴时在“霸王举鼎”处留影</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 皇 泽 寺</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2017年初冬,作者携夫人应邀和朋友一起考察、寻幽了堪为“天下第一关”的“剑门关”等多地景区。作者在寻幽至广元(利州)皇泽寺时,被此地祥和的地域景致所感动。当场就写下了此作。作品以遵循毛主席“实事求是”之文艺创作责任感为己任,爰,追溯“女皇武则天”是否出生于此地,故为此生疑,方为此作。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">皇泽寺前白云悠,叠窟洞旁清泉流【1】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">天府广元联泰岳,疑居女皇下利州【2】!</span></p><p class="ql-block"> 2017年11月初剑门关</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 译 文</p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block">皇泽寺前白云游走,叠窟洞处清泉长流。</p><p class="ql-block">广元群山连带四方,疑问武则天居此州!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 【 注 释 】</p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】皇泽寺:是中国唯一的女皇帝武则天的祀庙,位于四川省广元城西嘉陵江畔。1961年由国务院公布为首批全国重点文物保护单位;2006年被评为国家AAAA级旅游景区。皇泽寺不仅是国内唯一的武则天祀庙,寺内还保存着开凿于北魏至明清的6窟、41龛、1203躯皇泽寺摩崖造像及历代碑刻,不仅有极高的文物价值,而且有极高的观赏和研究价值,更被专家们誉为中华传统文化的瑰宝。叠窟洞:广元的一处深山暗洞,洞出清泉。【2】天府:天然的府库,比喻物产富饶。广元:隶属四川省,古称利州,素有“ 女皇故里”“蜀北重镇”“ 川北门户”和“ 巴蜀金三角”之称。广元,是一座具有4000多年悠久历史的古老城市。元代统治者为显示其“德威广播,疆土广大”,改利州为广元,此名沿用至今,1985年2月,广元撤县建市。广元属亚热带湿润季风气候,拥有白龙湖、剑门蜀道、唐家河、米仓山、剑门关等景点。联泰岳:与四周群山相连。疑居:怀疑其居住过此地。女皇:此指武则天;武则天,624—705年,籍贯并州文水(今山西文水东),生于利州(今四川省广元市)。唐高宗李治的皇后,睿宗李旦之母,高宗去世后,武则天相继废掉两个儿子中宗和睿宗,自己做了皇帝,创造了“曌”(读音“zhào”),这个字意为“日月当空”,并改国号为“周”,史称“武周”。武则天统治的前期,重用酷吏,严厉打击反对他的元老重臣,勋贵旧族,就此打破大族控制政局,垄断高官的局面。定都洛阳。690—705年在位。世人据其尊号“则天大圣皇帝”称之为武则天则,法则也,以为……”下利州:到过广元。利州:广元的旧称。</p>

<p class="ql-block">笔者考察广元时在“皇泽寺”处留影</p>

<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  长 篇 律 诗</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 漓 江 咏 叹</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 按 语 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 2016年5·1期间,作者携夫人应邀在游历“漓江山水甲天下”的两江地域,不禁欣然命笔,即成此诗。这里的江水清澈见底,因游鱼细石、渔翁蓑笠、鱼鹰起伏,田园阡陌、畦町猈豸、笔架山峦、城畿形胜、江山如画,遂以此作为快哉!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【 原 文 】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">百里漓江,千古画廊。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">十步绝叹,九步回望。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">天水一色,腴川诸煌【1】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">四时暮霭,终年扶桑【2】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">渔歌互对,袅袅天乡。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">鹰排舳舻,夜灯流觞【3】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">野鹜戏水,牧童清唱!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">伊甸之上,人间之杭【4】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">山浑螺盘,地若荪芳【5】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">水域津汉,河池荡漾。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">村炊扶摇,云宇飞扬【6】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">诸族同栖,华厦相将【7】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">卑庳俨然,日月清朗【8】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">水寨岟崥,画帘若墙【9】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">耕躬耒耜,商贾天疆。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">偓佺沓至,百业飘香【10】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">一路洪波,万顷风光。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">墒町交错,畛畦蛛网!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">烟冪深处,诗画潢洋【11】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">笔架耸峙,光纤櫞冈【12】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">文以歌之,海乎斗量!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">诗以颂之,蜜之以畅。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">仙山珍馐,骊山耻往【13】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">两岸画卷,一畿乡邦【14】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">金田所致,大美何赏?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">韩公囿兹,何喟潮江【15】?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">玄圣掠此,慨而余慷【16】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">殙帝路过,画廊祸殃!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">菰芦春秋,茀若霓裳【17】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">诗圣游来,率土彷徨【18】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">君子洪绪,悔之以访【19】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">圣哲玉律,播撒后皇【20】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">维新之国,甘露兹降【21】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">大道长驱,福祜汤汤【22】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">前车之鉴,甘露未央【23】。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">共和阎闾,桂林尚昌【24】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">朝野清气,闾阎兴张【25】!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">瀛海福国,毛公天堂【26】!</span></p><p class="ql-block"> 2016年5月3日于桂林游阳朔江上</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译 文</p><p class="ql-block">———</p><p class="ql-block">四言诗《丽江咏叹调》三十八韵,几近白话文,毋需译文,以“注释”释义也者。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 【 注 释 】</p><p class="ql-block">—————</p><p class="ql-block">【1】腴川(yuchuan):肥沃的山川大地。诸煌:许多耀眼的地方。【2】扶桑:此指传说神话中东方的大树。【3】鹰排舳舻*(zhulu),夜灯流觞:鱼鹰竹排尾随远去,夜幕下的江河如同“曲水流觞”那样富有史学意义。舳舻:此指首尾相接恶船只;这里形容繁荣。流觞:源自西晋会稽山“兰亭序”曲水流觞之史话;“曲水流觞”是一种古代民间传统文化习俗,最早可以追溯到西周初年,后来发展成为文人墨客诗酒唱酬之雅事,其主要作用为欢庆和娱乐、祈福免灾。夏历的三月上巳日人们举行祓禊仪式之后,大家坐在河渠两旁,在上流放置酒杯赛事,酒杯顺流而下,停在谁的面前,谁就取杯饮酒,并以诗赋之,意为除去灾祸不吉。【4】伊甸之上,人间之杭;是说这里的天地畅和之境仿佛使人在《圣经》里的伊甸园生活那样惬意,又如在杭州逍遥往返一样自在大得。伊甸:即伊甸园,英文写作Eden。也就是伊甸园Garden of Eden,根据《圣经·创世纪》记载,耶和华上帝照自己的形像造了人类的袓先,男的称亚当,女的称夏娃,安置第一对男女住在伊甸园中。伊甸园在圣经的原文中含有快乐,愉快的园子的意思(或称乐园)。《圣经》记载伊甸园在东方,有四条河从伊甸流出滋润园子,这四条河分别是幼发拉底河、底格里斯河、基训河和比逊河。【5】山浑螺盘,地若荪芳:形容这里山如同田螺似的堆砌着,城乡原野四季流动着大美之香气。浑:仿佛、如同。荪芳:一种格外香的香草,现已绝传。【6】村炊扶摇,云宇飞扬:是说村庄里的炊烟袅袅升空,处处的楼宇在炊烟里飘动(拟人法)。【7】相将;相伴、将随。【8】卑庳(beibei):矮矮的屋子。俨然:像是真的。【9】岟崥(yangbi):山腰、山脚处。【10】偓佺沓至(woquantazhi):游人纷纷而来。偓佺:修身之仙人,此指游人。【11】烟冪(yanmi):烟云笼罩之状。潢洋:形容深广远大。【12】笔架耸峙,光纤櫞冈:是说这里的山峦如同笔架样的耸立着,光纤顺着橼子似的高大的水泥杆经过山冈而后送到千家万户。【13】仙山珍馐(zhenxiu):喻指这里美好的农副产品乃于仙山采摘。骊山耻往:是说如此难得的自然景观是西北那时唐玄宗建的“骊山华清池”见了都感觉自愧不如。【14】一畿(ji)乡邦:泛指城乡乃一块富庶的大美邦土。畿:城郊。【15】韩公囿兹(youzi),何喟潮江:这两句是说,当年韩(愈)公被贬只能从这里经过,但他哪能得知潮江可以与此媲美呢?韩公:即韩愈,768年—824年12月25日),字退之,自称郡望昌黎,世称韩昌黎、昌黎先生,河南河阳(今河南省孟州市)人,唐代杰出的文学家、政治家,其是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”,代表著作有《韩昌黎集》等。囿兹:只能限于此地。喟:长叹。【16】玄圣掠此,慨而余慷:是说倘若有经天纬地之圣贤经过此地,那他就一定会毫不吝啬地为此地巨笔放歌。【17】菰芦(fulu)春秋,茀若霓裳(furuonichang):这两句是说,凡俗之人真正的蒙惛地活着,而只有深感福报的君子才恍若在霓裳跃动的圣境里慰天地化物。菰芦:凡俗之人、百姓。茀:福报。霓裳:喻指烂漫的圣境。【18】诗圣游来,率土彷徨:是说倘若杜甫来此游历,那将是这里所有人往来交流的快乐。诗圣:此指杜甫,杜少陵,712年—770年),字子美,自号少陵野老[1],本襄阳人,后徙河南巩县,唐代现实主义诗人,与李白合称“李杜”,后人称他为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫少年时代曾先后游历吴越和齐赵,其间曾赴洛阳应举不第。三十五岁以后,先在长安应试,落第;后来向皇帝献赋,向贵人投赠。官场不得志,亲眼目睹了唐朝上层社会的奢靡与社会危机。天宝十四载(755年),安史之乱爆发,潼关失守,杜甫先后辗转多地。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。杜甫创作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三别”等名作。杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。率土:即全境。【19】君子洪绪,悔之以访:那些为了成就大业的仁人志士,常常因为无暇顾及桂林山水而后悔。【20】玉律:泛指大道学说。后皇:天地、恒久。【21】维新之国,甘露兹降:一个遵循自然规律行进的国家,其天地福禄就会像这里的大善大美自然福音一样降至给世人。维新:泛指遵循自然之道推行社会进步。【22】大道长驱,福祜汤汤(shangshang):是说坚守大道学说,人类恶福报就会无可穷尽。福祜:福报、福禄。汤汤:形容广大而深远。【23】前车之鉴,甘霖未央:这两句是说,人类做到了“前车之鉴”,那么天地给人民的福祉自然是没有边际的。【24】共和阎闾(阎闾),桂林尚昌:像桂林这样社会处于极度祥和的自然环境,那是因为这里的人民崇尚繁盛昌隆之道的结果。共和:共图祥和盛景。阎闾:即闾阎,民间、社会。尚昌:崇尚昌盛之道。【25】朝野清气,闾阎兴张:这两句是说,国家做到了上下清正廉洁,社会就像渔网似的立即兴盛张大了空间。清气:廉洁奉公的社会风气。【26】瀛海福国,毛公天堂:这两句是说,做到了这一步人间就如同在福国里修身养性,这才是毛主席渴望要到达的社会主义最终目标。瀛海:福海。毛公:此指毛泽东;公:乃尊称。毛泽东,1893年12月26日-1976年9月9日,字润之,笔名子任。湖南湘潭人。他是中国共产党创始人之一,也是中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人,是中华人民共和国第一任主席。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。</p>

<p class="ql-block">笔者考察桂林在两江远处拍摄“象山”奇景</p>

<p class="ql-block">笔者考察桂林时拍摄的晨曦风光</p>

<p class="ql-block">笔者考察桂林时在名胜阳朔西街留影</p>

<p class="ql-block">笔者考察桂林时在“阳朔站”处留影</p>