<p class="ql-block"> 2021年7月17日,在观澜街道党工委、观澜街道公共服务办公室的指导下,观澜街道民生微实事项目——“观澜BLOCK”国际城市会客厅之“多元观澜”艺术交流系列活动顺利开展。</p><p class="ql-block"> July 17, 2021, under the guidance of the Guanlan Sub-district Party Working Committee and the Guanlan Sub-district Public Service Office, the "Guanlan BLOCK" International City Living Room of the "Guanlan BLOCK" International City Living Room of the "Multiple Guanlan" art exchange series of activities went smoothly Unfold.</p> <p class="ql-block"> 习近平总书记强调:“要把红色资源利用好、把红色传统发扬好、把红色基因传承好。”观澜国际化街区服务中心为了缓解都市给街区中外居民带来的急躁情绪,让他们在快餐式生活中寻求难得的“慢生活”、“慢情调”,特以传承红色文化为主线,艺术教学为路径,开展木艺八音盒现代艺术体验课程,通过亲身体验木艺匠人精神感受红色文化力量。</p><p class="ql-block"> General Secretary Xi Jinping emphasized: "It is necessary to make good use of red resources, carry forward the red tradition, and carry on the red gene." In order to alleviate the impatient emotions brought by the city to the residents in the neighborhood, the Guanlan International District Service Center puts them in the fast food style. Seek rare "slow life" and "slow sentiment" in life, especially with the inheritance of red culture as the main line and art teaching as the path, carry out wooden music box modern art experience courses, and feel the power of red culture by personally experiencing the spirit of carpenters.</p> <p class="ql-block"> 活动伊始,社工带领中外家庭学习党建知识,游戏互动。</p><p class="ql-block"> At the beginning of the activity, social workers led Chinese and foreign families to learn party building knowledge and play interactive games.</p> <p class="ql-block"> 木艺老师谢老师跟助理老师给大家讲解和演示木质手工八音盒制作流程,并带领中外家庭一起体验。</p><p class="ql-block"> The wooden art teacher, Mr. Xie and the assistant teacher, explained and demonstrated the production process of wooden handmade music boxes, and led Chinese and foreign families to experience together.</p> <p class="ql-block"> 中外家庭制作体验的画面。</p><p class="ql-block"> Picture of home-making experience at home and abroad</p> <p class="ql-block"> 成果展示及合影画面。</p><p class="ql-block"> Achievement display and group photo</p>