朱淑真词集

白云悠悠

朱淑真词集 <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">  眉眼如初,岁月如故,生而为女子,我亦有风骨。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  《减字木兰花·春怨 》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 宋代 朱淑真</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 独行独坐,独唱独酬还独卧。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 伫立伤神,无奈轻寒著摸人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此情谁见,泪洗残妆无一半。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;"> 愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px; color:rgb(1, 1, 1);">译文:无论行走还是静坐,无论独自吟咏还是互相唱和,乃至卧倒床榻,我都独自一人;久久的站着凝望让我倍加伤神,更无奈这春寒招惹我的愁绪。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px; color:rgb(1, 1, 1);"> 这份愁情有谁曾见到,让我眼泪滚滚,把自己原先的粉妆冲洗得一丝不留;愁病交加,把灯芯挑了又挑,终究难以入眠。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 《眼儿媚》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 午窗睡起莺声巧,何处唤春愁?绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">译文:春日暖暖的阳光,像在抚弄着杨柳轻柔的枝条,在花园的小径上,涌动着浓浓的香气。可过了清明节天却阴了起来,云雾笼罩着红楼,好似是把它锁住,那往事,真是不堪回首!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 午睡醒来,听到莺儿美妙的鸣叫声,却又唤起了我的春愁。这莺儿却在哪里呢?是在绿杨影里,是在海棠亭畔,还是在红杏梢头?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 《蝶恋花·送春》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">  楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮,随春且看归何处。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">  绿满山川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译文:楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 《谒金门·春半&nbsp;》</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 宋代&nbsp;·&nbsp;朱淑真</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 春已半。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 触目此情无限。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 十二阑干闲倚遍。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 愁来天不管。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 好是风和日暖。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 输与莺莺燕燕。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 满院落花帘不卷。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;"> 断肠芳草远。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">译文:春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。</span></p>