《论语》子路

微风【谢绝🌸】

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子路问政。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“先之劳之。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">请益。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“无倦。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子路问孔子如何处理政务。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“要先用道德教化百姓,得到百姓的信任后,再使老百姓勤劳。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子路再请求多说一些。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“办事要勤勉,不可松懈倦怠。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲弓为季氏宰,问政。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“先有司,赦小过,举贤才。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“举尔所知。尔所不知,人其舍诸?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲弓做了季氏的家臣,问怎样管理政事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“首先,任命负责掌管具体事务的官吏,让他们各司其职,赦免他们的小过错,选拔贤才出任合适的职位。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">仲弓又问:“怎样知道谁是贤才?并把他们选拔出来呢?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“选拔你所知道的,至于你不知道的贤才,别人难道还会埋没他们吗?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子路曰:“卫君待子为政,子将奚先?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“必也正明乎!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子路曰:“有是哉!子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴,礼乐不兴则刑罚不中,刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(63, 63, 60); font-size:20px;">子路问孔子说:“假如卫国国君要您去治理国家,老师打算先从哪些事情做起呢?”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(63, 63, 60); font-size:20px;">孔子说:“首先必须正名分。”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(63, 63, 60); font-size:20px;">子路说:“老师怎么能这样做呢?您太迂腐了,您的想法太不合时宜了。定什么名分啊?”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(63, 63, 60); font-size:20px;">孔子说:“仲由,你可真粗野啊!君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度,有所保留,不轻易发表自己的观点。等级名分不正,说起话来便不顺,说话不顺,便无法做事。无法做事,礼乐也就不能兴盛。礼乐制度无法推广,不能兴盛,礼乐制度无法推行,则刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就会慌乱,不知怎么办好。所以,君子一定要确定合适的等级名分,这样说出的话才顺畅合理,可以把所说的话付诸实施。对于自己的言行,君子从来都是谨慎认真地对待,不敢有半点随意马虎。”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(63, 63, 60); font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">樊迟请学稼。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“吾不如老农。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">请学为圃。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“吾不如老圃。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬,上好义,则民不敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">樊迟向孔子请教如何种庄稼,孔子说:“我不如老农民。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">又请教如何种蔬菜,孔子说:“我不如老菜农。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">樊迟出去了。孔子说:“真是个小人啊!樊迟这个人!居于上位的人爱好礼仪,老百姓就没有敢不恭敬的;居于上位的人爱好道义,老百姓就没有敢不服从的;居于上位的人爱好诚信,老百姓就没有敢不诚实的。如果能够做到这一点,那么,四方的老百姓就会背负幼子前来归服,何必要自己来种庄稼呢?”</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【解读】</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.8); font-size:20px;">春秋时代,礼崩乐坏,孔子把克己复礼当成毕生事业。在孔子看来,如果为政者把精力放在生活的具体事务上,就是舍本逐末了。儒家认为社会有分工,种庄稼蔬菜等耕作之事是小老百姓的分内之事,而居官为政者则需要学习如何修身立德,重视礼、义、信。只要做好这些,百姓就会主动来归附。孔子的教育思想在于培养为政的人才,因此以“文、行、忠、信”四科为教育内容,而种田种菜等劳动生产之事不在其教育之中。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgba(0, 0, 0, 0.8); font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【</span><b style="font-size: 20px;">原文</b><span style="font-size: 20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">【</span><b style="font-size: 20px;">译文</b><span style="font-size: 20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">叶公对孔子说:“我家乡有个正直的人,他父亲偷了别人的羊,他便出来告发。”孔子说:“我家乡正直的人与这不同:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,正直就在这里面了。”</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【解读】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px; color: rgba(0, 0, 0, 0.8);">这一章表明了在中国的传统社会中,伦理道德是高于法制的。从这里我们可以推想古代社会的情况,以及中国社会历史上的法、情、礼之间的关系。孔子认为孝道为德行的根本,儿子告发父亲,是为不孝,对父亲不孝者就难以对君主做到忠,所以孔子不赞成儿子去告发父亲偷羊。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px; color: rgba(0, 0, 0, 0.8);"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">樊迟问仁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">樊迟请教孔子,什么是仁。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“平常的仪容庄重谦恭,做事时严肃认真,待人真心实意。即使是到了缺少教化的少数民族边远地区,也不可背离这些言行的准则。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“有人能熟练地背诵《诗经》中所有的诗篇,但是让他处理政务,却不行,无法办好事情。让他担任使节,出使他国,也不能独自处理外交事务。《诗经》中的诗篇背诵得再多,又有什么用呢?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【原文】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“行已有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“敢问其次。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“敢问其次。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉!抑亦可以为次矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">曰:“今之从政者何如?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“噫!斗筲之人,何足算也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【译文】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子贡问孔子:“什么样的人可以被称做士?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“以廉耻之心约束自己的言行。作为使节出使各国。能不辜负君主的托付,完成自己所担负的使命。这样的人就可以被称作士。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子贡曰:“敢问老师,比这差一些的呢?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“让同宗族的人称赞自己孝顺父母,家乡的人称赞自己尊敬兄长。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子贡又问:“敢问老师,比这再差一些的呢?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“说话要讲信用,说过的就一定要兑现自己的诺言。做事坚决,做的事情一定要坚持,要有所结果。这种人虽然是固执己见的小人,但也可以算是再差一等的士。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子贡又问:“以老师看来,当今的掌权者怎么样?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“唉!那都是些目光短浅、气量狭小的人,根本不值得一提,哪里排得上呢?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">原文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">子曰:“其身正。不令而行,其身不正,虽令不从。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">【</span><b style="font-size:20px;">译文</b><span style="font-size:20px;">】</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">孔子说:“如果统治者自身的品行端正,那么,即使不发布任何政令。百姓也会学着统治者的样子做事。如果自身品行不端正,那么,即使是多次发布严格的命令,百姓也不会顺从其统治。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">图文/网络</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p>