外交部女神升职了,让人始于颜值敬与才华,名副其实的国之巨星

媒体联盟特别报道

<h3>大多数人对外交部都很陌生,一般人都只能通过电视新闻,来一睹我国外交官们的风采,这些荧幕前的男神女神,堪称我们祖国的门面担当。</h3></br><h3>外交部由于经常与外国人打交道,翻译就成为了必不可少的存在。而我国外交部翻译众多,其中只有四位女生,被大家称作外交部的“四大女神”,她们每个人不仅外语水平高,其他综合能力都很突出,个个都是人中龙凤,才情了得。</h3></br><h3>我国外交部“四大女神”,你知道几个?</h3></br><h3>气质女神——张璐</h3></br><h3>她表现最为亮眼的就是古诗词的翻译,古诗词的翻译难度非常大,而张璐做到了既把古诗词完美的翻译出来,又能让外国人听明白,尽显中国翻译官的大家风范。</h3></br><h3>张璐出生在普通家庭,从小认真读书,凭借优秀的成绩考入了外交学院国际法系,毕业后进入外交部翻译室后,在威斯敏斯特大学攻读了外交学硕士,之后经过不断地努力和积累,最终成为一名优秀的女翻译官。</h3></br><h3>优雅女神——姚梦瑶</h3></br><h3>不像张璐,她出生于高知识分子家庭,父母都为人师表,从小父母就严管教导她好好学习,在这种环境下,她从小成绩就非常出色,还有很多才艺。通过高考考入北京外国语大学,在校期间十分刻苦,毕业后成功考入外交部,担任起了翻译官,正是靠着不懈努力,成为了翻译席上一道亮丽的风景。</h3></br><h3>冷艳女神——张京</h3></br><h3>她是继姚梦瑶之后,又一位脱颖而出的女翻译官。据了解,她也是从小就对英语感兴趣,并且十分刻苦学习,在杭州外国语学院毕业后,被保送到外交学院英语专业,而成为一名翻译官也是她从小的梦想。值得一提的是,她生活中非常开朗,能歌善舞,而在翻译席上却反差很大,被网友们称为“冰山美人”。</h3></br><h3>清新女神——钱歆艺</h3></br><h3>她在翻译席上一出场就引来高度关注,总是头上戴着一个发卡,御姐范十足。而且她的经历与前三位女翻译官很不一样。她在英语方面天赋不高,是在初中时期才开始正式接触学习英语,成绩非常差。但她并不服输,成绩差那就加倍的学,最终不负众望,成功逆袭,成功考入杭州外国语学院。再次向学生们证明了,只要敢想,只要肯努力,就会成功。</h3></br><h3>外交部冷艳女神升职记,曾因一句翻译走红网络</h3></br><h3>而这次成功升职的冷艳女生,正是张璐。想必大家应该还记得,她曾因一句翻译走红网络,就是《离骚》中的一句话,她生动优雅的翻译除了其内涵,而且是在没有准备的前提下,因为在会议上,根本无法提前预想到大家的谈话内容。</h3></br><h3>她送这句翻译,让外国人明白了我们的立场,完美的展现出,诗中所要传达的高洁品行展现得淋漓尽致。不禁让人感慨,真是让人始于颜值敬于才华,名副其实的国之“巨星”。</h3></br><h3>这位满腹才情的女翻译官,如今已升职为翻译司副司长,已然成为我国女翻译中的“大姐”,虽然她已经40多岁,但仿佛很难在她脸上看到岁月的痕迹。而她的升职加薪,与她的工作成绩和巾帼不让须眉的气质密不可分。她的身上有太多值得学生们学习的地方。</h3></br><h3>如果学生有想为翻译官的梦想,就要努力考入外交学院</h3></br><h3>在大多数学生眼里,知名高校就是那些985、211大学。殊不知外交学院虽不是985,但录取分数线却不比985高校低。</h3></br><h3>外交学院是我国外交部唯一直属高校,历史悠久,为我国培养出了一代又一代优秀的翻译官。其实力学科是外交学和国际关系学。总而言之,如果学生将来有想进外交部当翻译官的梦想,最好要能够考入外交学院。</h3></br><h3>那么学生要想进入外交学院,就要努力的学习。首先英语成绩不能差,毕竟是外交学院,对考生的英语是有一定要求的。所以学生平常要加大英语方面的学习,不只是应付考试,还要进行口语锻炼。翻译官可不仅要求会写,还得能够说出来。</h3></br><h3>然后考生也不能忽视其他学科,因为高考看的是学生总成绩,还是要合理地分配各科的学习时间,避免出现偏科现象。利用好所有课余时间,可以通过整理错题本的形式,来提高学习效率。错题一点一点变少,成绩就会得到提升。</h3></br><h3>笔者寄语:</h3></br><h3>希望我国的外交女神们,能够继续为国争光,在翻译席上彰显大家风范。同时也祝愿那些有翻译官梦想的学生们,能够踏实学习,最终完成自己的梦想,成功进入外交部,成为一名优秀的翻译官。</h3></br><h3>今日话题:你对外交部这“四大女神”哪个印象最深刻?你是否有成为翻译官的梦想?#MCN加“薪”升级活动#</h3></br><h3>(图片来源于网络,如有侵权请您联系删除)</h3></br><h3>欢迎大家关注、点赞,在下方评论区留言说出你的看法!</h3></br> <a href="https://mq.mbd.baidu.com/r/nFkYfigkAU?f=cp&rs=949139493&ruk=uGgP47PuchCu8dGAKrHdeA&u=d98e0d0cd84a0386" >查看原文</a> 原文转载自mq.mbd.baidu.com,著作权归作者所有