朗诵:湘君 湘夫人

豳风七月

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 湘君 湘夫人</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 湘君 湘夫人</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 点击下面语音</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 心雅为您诵读</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> (湘君)</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> (湘夫人)</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size: 22px;">湘君 湘夫人</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 九歌·湘君</b></p><p class="ql-block"> 作者</p><p class="ql-block"> 屈原〔先秦〕</p><p class="ql-block"> 朗诵</p><p class="ql-block"> 心雅(豳风七月)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?</p><p class="ql-block"> 美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。</p><p class="ql-block"> 令沅湘兮无波,使江水兮安流。</p><p class="ql-block"> 望夫君兮未来,吹参差兮谁思?</p><p class="ql-block"> 驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。</p><p class="ql-block"> 薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。</p><p class="ql-block"> 望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。</p><p class="ql-block"> 扬灵兮未极,</p><p class="ql-block"> 女婵媛兮为余太息。</p><p class="ql-block"> 横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。</p><p class="ql-block"> 桂櫂兮兰枻,斵冰兮积雪。</p><p class="ql-block"> 采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。</p><p class="ql-block"> 心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。</p><p class="ql-block"> 石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。</p><p class="ql-block"> 交不忠兮怨长,</p><p class="ql-block"> 期不信兮告余以不闲。</p><p class="ql-block"> 朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。</p><p class="ql-block"> 鸟次兮屋上,水周兮堂下。</p><p class="ql-block"> 捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。</p><p class="ql-block"> 采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。</p><p class="ql-block"> 时不可兮再得,聊逍遥兮容与。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 九歌· 湘夫人</b></p><p class="ql-block"> 作者</p><p class="ql-block"> 屈原〔先秦〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。</p><p class="ql-block"> 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。</p><p class="ql-block"> 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。</p><p class="ql-block"> 鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?</p><p class="ql-block"> 沅有芷兮澧有兰,</p><p class="ql-block"> 思公子兮未敢言。</p><p class="ql-block"> 荒忽兮远望,观流水兮潺湲。</p><p class="ql-block"> 麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?</p><p class="ql-block"> 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。</p><p class="ql-block"> 闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。</p><p class="ql-block"> 筑室兮水中,葺之兮荷盖。</p><p class="ql-block"> 荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。</p><p class="ql-block"> 桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。</p><p class="ql-block"> 罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。</p><p class="ql-block"> 白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。</p><p class="ql-block"> 芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。</p><p class="ql-block"> 合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。</p><p class="ql-block"> 九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。</p><p class="ql-block"> 捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。</p><p class="ql-block"> 搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。</p><p class="ql-block"> 时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> ( 湘君 )译文</p><p class="ql-block"> 湘君啊你犹豫不走。</p><p class="ql-block"> 因谁停留在水中的沙洲?</p><p class="ql-block"> 为你打扮好美丽的容颜,</p><p class="ql-block"> 我在急流中驾起桂舟。</p><p class="ql-block"> 下令沅湘风平浪静,</p><p class="ql-block"> 还让江水缓缓而流。</p><p class="ql-block"> 盼望你来你却没来,</p><p class="ql-block"> 吹起排箫为谁思情悠悠?</p><p class="ql-block"> 驾起龙船向北远行,</p><p class="ql-block"> 转道去了优美的洞庭。</p><p class="ql-block"> 用薜荔作帘蕙草作帐,</p><p class="ql-block"> 用香荪为桨木兰为旌。</p><p class="ql-block"> 眺望涔阳遥远的水边,</p><p class="ql-block"> 大江也挡不住飞扬的心灵。</p><p class="ql-block"> 飞扬的心灵无处安止,</p><p class="ql-block"> 多情的侍女为我发出叹声。</p><p class="ql-block"> 眼泪纵横滚滚而下,</p><p class="ql-block"> 想起你啊悱恻伤神。</p><p class="ql-block"> 玉桂制长桨木兰作短楫,</p><p class="ql-block"> 划开水波似凿冰堆雪。</p><p class="ql-block"> 想在水中把薜荔摘取,</p><p class="ql-block"> 想在树梢把芙蓉花采撷。</p><p class="ql-block"> 两心不相同空劳媒人,</p><p class="ql-block"> 相爱不深感情便容易断绝。</p><p class="ql-block"> 清水在石滩上湍急地流淌,</p><p class="ql-block"> 龙船掠过水面轻盈迅捷。</p><p class="ql-block"> 不忠诚的交往使怨恨深长,</p><p class="ql-block"> 不守信却对我说没空赴约。</p><p class="ql-block"> 早晨在江边匆匆赶路,</p><p class="ql-block"> 傍晚把车停靠在北岸。</p><p class="ql-block"> 鸟儿栖息在屋檐之上,</p><p class="ql-block"> 水儿回旋在华堂之前。</p><p class="ql-block"> 把我的玉环抛向江中,</p><p class="ql-block"> 把我的佩饰留在澧水畔。</p><p class="ql-block"> 在流芳的沙洲采来杜若,</p><p class="ql-block"> 想把它送给陪侍的女伴。</p><p class="ql-block"> 流失的时光不能再得,</p><p class="ql-block"> 暂且放慢脚步逍遥盘桓。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> (湘夫人)译文</p><p class="ql-block"> 湘夫人降落在北洲之上,</p><p class="ql-block"> 极目远眺啊使我惆怅。</p><p class="ql-block"> 树木轻摇啊秋风初凉,</p><p class="ql-block"> 洞庭起波啊树叶落降。</p><p class="ql-block"> 踩着白薠啊纵目四望,</p><p class="ql-block"> 与佳人相约啊在今天晚上。</p><p class="ql-block"> 鸟儿为什么聚集在水草之处?</p><p class="ql-block"> 鱼网为什么挂结在树梢之上?</p><p class="ql-block"> 沅水芷草绿啊澧水兰花香,</p><p class="ql-block"> 思念湘夫人啊却不敢明讲。</p><p class="ql-block"> 神思恍惚啊望着远方,</p><p class="ql-block"> 只见江水啊缓缓流淌。</p><p class="ql-block"> 麋鹿为什么在庭院里觅食?</p><p class="ql-block"> 蛟龙为什么在水边游荡?</p><p class="ql-block"> 清晨我打马在江畔奔驰,</p><p class="ql-block"> 傍晚我渡到江水西旁。</p><p class="ql-block"> 我听说湘夫人啊在召唤着我,</p><p class="ql-block"> 我将驾车啊与她同往。</p><p class="ql-block"> 我要把房屋啊建筑在水中央,</p><p class="ql-block"> 还要把荷叶啊盖在屋顶上。</p><p class="ql-block"> 荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。</p><p class="ql-block"> 四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。</p><p class="ql-block"> 桂木作栋梁啊木兰为桁椽,</p><p class="ql-block"> 辛夷装门楣啊白芷饰卧房。</p><p class="ql-block"> 编织薜荔啊做成帷幕,</p><p class="ql-block"> 析开蕙草做的幔帐也已支张。</p><p class="ql-block"> 用白玉啊做成镇席,</p><p class="ql-block"> 各处陈设石兰啊一片芳香。</p><p class="ql-block"> 在荷屋上覆盖芷草,</p><p class="ql-block"> 用杜衡缠绕四方。</p><p class="ql-block"> 汇集各种花草啊布满庭院,</p><p class="ql-block"> 建造芬芳馥郁的门廊。</p><p class="ql-block"> 九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,</p><p class="ql-block"> 他们簇簇拥拥的像云一样。</p><p class="ql-block"> 我把那衣袖抛到江中去,</p><p class="ql-block"> 我把那单衣扔到澧水旁。</p><p class="ql-block"> 我在小洲上啊采摘着杜若,</p><p class="ql-block"> 将用来馈赠给远方的姑娘。</p><p class="ql-block"> 美好的时光啊不可多得,</p><p class="ql-block"> 我姑且悠闲自得地徘徊游逛。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> (湘君) 注释</p><p class="ql-block">湘君:湘水之神,男性。一说即巡视南方时死于苍梧的舜。</p><p class="ql-block">君:指湘君。夷犹:迟疑不决。</p><p class="ql-block">蹇(jiǎn):发语词。洲:水中陆地。</p><p class="ql-block">要眇(miǎo):美好的样子。宜修:恰到好处的修饰。</p><p class="ql-block">沛:水大而急。桂舟:桂木制成的船。</p><p class="ql-block">沅湘:沅水和湘水,都在湖南。无波:不起波浪。</p><p class="ql-block">江水:长江。下文“大江”、“江”,与此同。</p><p class="ql-block">夫:语助词。</p><p class="ql-block">参差:高低错落不齐,此指排箫,相传为舜所造。</p><p class="ql-block">飞龙:雕有龙形的船只。北征:北行。</p><p class="ql-block">邅(zhān):转变。洞庭:洞庭湖。</p><p class="ql-block">薜荔:蔓生香草。柏(bó):通“箔”,帘子。蕙:香草名。绸:帷帐。</p><p class="ql-block">荪:香草,即石菖蒲。桡(ráo):短桨。兰:兰草:旌:旗杆顶上的饰物。</p><p class="ql-block">涔(cén)阳:在涔水北岸,洞庭湖西北。极浦:遥远的水边。</p><p class="ql-block">横:横渡。扬灵:显扬精诚。一说即扬舲,扬帆前进。</p><p class="ql-block">极:至,到达。</p><p class="ql-block">女:侍女。婵媛:眷念多情的样子。</p><p class="ql-block">横:横溢。潺湲(yuán援):缓慢流动的样子。</p><p class="ql-block">陫(péi)侧:即“悱恻”,内心悲痛的样子。</p><p class="ql-block">櫂(zhào):同“棹”,长桨。枻(yì):短桨。</p><p class="ql-block">斲(zhuó):砍。</p><p class="ql-block">采薜荔:在水中采摘陆生的薜荔。</p><p class="ql-block">搴(qiān):拔取。芙蓉:芙蓉花。木末:树梢。</p><p class="ql-block">媒:媒人。劳:徒劳。</p><p class="ql-block">甚:深厚。轻绝:轻易断绝。</p><p class="ql-block">石濑:石上急流。浅(jiān)浅:水流湍急的样子。</p><p class="ql-block">翩翩:轻盈快疾的样子。</p><p class="ql-block">交:交往。</p><p class="ql-block">期:相约。不闲:没有空闲。</p><p class="ql-block">鼂(zhāo):同“朝”,早晨。骋骛(wù):急行。皋:水旁高地。</p><p class="ql-block">弭(mǐ):停止。节:策,马鞭。渚:水边。</p><p class="ql-block">次:止息。</p><p class="ql-block">周:周流。</p><p class="ql-block">捐:抛弃。</p><p class="ql-block">玦(jué):环形玉佩。</p><p class="ql-block">遗(yí):留下。佩:佩饰。醴(lǐ):澧水,在湖南,流入洞庭湖。</p><p class="ql-block">芳洲:水中的芳草地。杜若:香草名。</p><p class="ql-block">遗(wèi):赠予。下女:指身边侍女。</p><p class="ql-block">再:一作“骤”,屡次、多次的意思。</p><p class="ql-block">聊:暂且。逍遥:自由自在的样子,容与:舒缓放松的样子。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> (湘夫人) 注释</p><p class="ql-block">九歌:屈原十一篇作品的总称。“九”是泛指,非实数,《九歌》本是古乐章名。王逸《楚辞章句》认为:“昔楚国南郢之邑,沅湘之间,其俗信鬼而好祠。其祠必作歌乐鼓舞以乐诸神。屈原放逐,窜伏其域,杯忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之札,歌舞之乐,其辞鄙陋,因作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见已之冤结,托之以风谏。”也有人认为是屈原在民间祭歌的基础上加工而成。关于湘夫人和湘君为谁,多有争论。二人为湘水之神,则无疑。</p><p class="ql-block">帝子:指湘夫人。舜妃为帝尧之女,故称帝子。</p><p class="ql-block">眇眇(miǎo):望而不见的样子。</p><p class="ql-block">愁予:使我忧愁。</p><p class="ql-block">袅袅(niǎo):绵长不绝的样子。</p><p class="ql-block">波:生波。下:落。</p><p class="ql-block">薠(fán):一种近水生的秋草。骋望:纵目而望。</p><p class="ql-block">佳:佳人,指湘夫人。期:期约。张:陈设。</p><p class="ql-block">萃:集。鸟本当集在木上,反说在水草中。</p><p class="ql-block">罾(zēng):捕鱼的网。罾原当在水中,反说在木上,比喻所愿不得,失其应处之所。</p><p class="ql-block">沅:即沅水,在今湖南省。澧(lǐ):即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。芷(zhǐ):即白芷,一种香草。</p><p class="ql-block">公子:指湘夫人。古代贵族称公族,贵族子女不分性别,都可称“公子”。</p><p class="ql-block">荒忽:不分明的样子。</p><p class="ql-block">潺湲:水流的样子。</p><p class="ql-block">麋:兽名,似鹿。</p><p class="ql-block">水裔:水边。此名意谓蛟本当在深渊而在水边。比喻所处失常。</p><p class="ql-block">皋:水边高地。</p><p class="ql-block">澨(shì):水边。</p><p class="ql-block">腾驾:驾着马车奔腾飞驰。偕逝:同往。</p><p class="ql-block">葺:编草盖房子。盖:指屋顶。</p><p class="ql-block">荪壁:用荪草饰壁。荪(sūn):一种香草。紫:紫贝。坛:中庭。</p><p class="ql-block">椒:一种科香木。</p><p class="ql-block">栋:屋栋,屋脊柱。</p><p class="ql-block">橑(lǎo):屋椽(chuán)。</p><p class="ql-block">辛夷:木名,初春升花。楣:门上横梁。药:白芷。</p><p class="ql-block">罔:通“网”,作结解。薜荔;一种香草,缘木而生。帷:帷帐。</p><p class="ql-block">擗(pǐ):掰开。蕙:一种香草。櫋(mián):隔扇。</p><p class="ql-block">镇:镇压坐席之物。</p><p class="ql-block">疏:分疏,分陈。石兰:一种香草。</p><p class="ql-block">缭:缠绕。杜衡:一种香草。</p><p class="ql-block">合:合聚。百草:指众芳草。实:充实。</p><p class="ql-block">馨:能够远闻的香。庑(wǔ):走廊。</p><p class="ql-block">九嶷(yí):山名,传说中舜的葬地,在湘水南。这里指九嶷山神。缤:盛多的样子。</p><p class="ql-block">灵:神。如云:形容众多。</p><p class="ql-block">袂(mèi):衣袖。</p><p class="ql-block">褋(dié):《方言》:禅衣,江淮南楚之间谓之“褋”。禅衣即女子内衣,是湘夫人送给湘君的信物。这是古时女子爱情生活的习惯。</p><p class="ql-block">汀:水中或水边的平地。杜若:一种香草。</p><p class="ql-block">远者:指湘夫人。</p><p class="ql-block">骤得:数得,屡得。</p><p class="ql-block">逍遥:游玩。容与:悠闲的样子。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 赏析</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">关于《湘君》、《湘夫人》,前贤之论有:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1.东汉 郑玄、晋 张华等认为:《湘君》即舜,《湘夫人》,舜妃也。王逸也以为:“尧用二女妻舜,有苗不服,舜往征之,二女从而不反,道死于沅、湘之中,因为湘夫人也。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2.晋 郭璞、顾炎武等认为:湘水二神是配偶神,与神话传说无关。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3.洪兴祖、朱熹等认为:“娥皇为舜正妃,故称君。女英自宜降曰夫人也。”等等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">学术界多数人把“湘君和湘夫人,看作配偶神。”认为《湘君》篇是写湘夫人,《湘夫人》篇是写湘君。对此笔者一直有疑问:屈原为什么要把诗文的题目“男女角色互换”呢?如此解读符合屈原之意吗?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">解读《湘君》、《湘夫人》必须以文本为据。文中没有媚神、娱神、祈求神灵保佑的言辞,说它用于祭祀,没有依据。朱熹注意到《湘夫人》“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。”与《越人歌》的关系,他说:“其起兴之例,正犹越人之歌,所谓‘山有木兮木有枝,心悦君兮君不知’”。可见屈原写《湘君》、《湘夫人》并非以“祀神之歌”为蓝本。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 湘君 湘夫人</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 湘君》《湘夫人》文本分析</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(一)容易引起误解的描写</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1.两篇开始都是情景交融的描写:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》:君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅、湘兮无波,使江水兮安流。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2.其后是盼望,为赴约盛饰相待,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》:“美要眇兮宜修,……望夫君兮未来”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》:“登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3.可是期望愈大失望愈重,于是想象中出现了许多“颠倒错乱”“荒诞反常”的乱象。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》:“斫冰兮积雪。采薜荔兮水中?搴芙蓉兮木末?”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》:“鸟萃兮苹中?罾何为兮木上?”“麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4.再是心有不甘的寻找:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》:“朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》:“朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5.其后“二湘”拉开了距离,揭示其深层的苦恋。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》,猜嫉心上人移情别恋:“心不同”、“恩不甚”、“交不忠”、“期不信”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》,在“闻佳人兮召余”的幻觉中,精心“筑室于水中”欲与心上人共居。想象中还出现:“九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6.心上人的缺席,终究引起了怨恨:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》:“捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》:“捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">多数认为:这是气愤之极时,表示彻底决绝,只是随后就后悔了……。汤炳正先生等则认为,这是表示“愿不相离而永相好。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">7.最后都埋藏起痛苦,假装逍遥。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》: “时不可兮再得,聊逍遥兮容与。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘夫人》:“时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这些描写很容易引起误解:似乎“《湘君》《湘夫人》是一对配偶神。” 只是,其主角既不是舜和二妃,可是文中又有:“帝子”、“参差”、“九嶷”等与“舜”相关的词。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(二)文本表明湘君、湘夫人都是女性、都是水神。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其实,与《九歌》其它各篇一样,《湘君》就是写湘君,《湘夫人》就是写湘夫人,标题并没有错乱。果如打破“湘君和湘夫人是配偶神”的框框,再看这两篇诗文。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《湘君》:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1.《九歌》中太一、云中君、大小司命、河伯、东君诸神主,都有神话依据,那么湘君、湘夫人也应该有神话来历。而传说中的“湘君”都是女神,没有“湘君”为男性的信息。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2.《湘君》第一句“君不行兮夷犹(湘君犹豫不走)”,其“君”即为“湘君”。或曰:“君皆指男性”此论与不确。女性称“君”并不罕见,例如:西汉元帝时王嫱字昭君。妻子可称“小君”、“细君”。“贵族女子的封号曰‘县君’”。如,汉武帝时有“修成君”,东汉有“舞阳君”。《晋书·宣穆张皇后》:“追赠广平县君”。李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”。罗隐《偶题》:“钟陵醉别十馀春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人。”鲁迅有:“记念刘和珍君”。等等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3.诗文“望夫君兮未来,吹参差兮谁思?”“望夫君”当是湘君“思念其男性伴侣”。应韵《风俗通》载:“舜作箫,其形参差,象凤翼。”洪兴祖曰:“参差,不齐之貌……此言因吹箫而思舜也。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4.有说:“‘心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝’也可以证明主人公是男性。据《仪礼·士昏礼》记载,古代结亲由男方遣媒,《离骚》中也有写‘吾令鸿为媒兮’‘理弱而媒拙兮’。”《离骚》之“令媒”与这里的“媒劳”不同。媒劳是说媒人在男女双方奔走而没有结果,与谁人“遣媒”无关。仅依据“媒劳”难以“证明主人公是男性”。而且,只有未婚男女才用得着“媒”。诗文既然说“媒劳”,则湘君与其所思念者尚不是配偶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5.有人以《礼记·玉藻》:“古之君子必佩玉。”为由,说“捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。”当是男性。此乃片面之论,“古之君子佩玉”不等于古之女性不佩玉。《毛诗·有女同车》曰:“有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。”《烈女传·阿谷处女》载:“孔子南游,过阿谷之隧,见处子佩璜而浣”皆可证古之女性可以佩玉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6.从诗文看“沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流!……朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。”《湘君》全篇都与舟、水相伴,可见“湘君”是水神,不是山神。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 湘夫人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从《湘夫人》的篇名看,无论古今“夫人”皆为女性之称。既然题为“湘夫人”其文自然是她的表白。可是学者们往往把《湘夫人》说成是“湘君”的表白。例如, 周秉高先生就认为:《湘夫人》是“表现湘君思念情人久候不至的愁情”。</p><p class="ql-block">文本“帝子降兮北渚”,应当解释为:“湘夫人(帝子)降临北渚。”典故中的“帝子”即帝尧之女,故多数人也把帝子解译为“公主”。可是学者们为了“把文中的女性变为男性”就有了:“期待着公主降临北渚”;或解释为:“公主快些降临这北洲上”等等。这些添字解经之说,显然与文本不符。</p><p class="ql-block">诗文“思公子兮未敢言。”当为“湘夫人思念情人(公子,男)却不敢明说”。学者们为了把句中的女性变为男性,有的把“公子”直接解释为“公主”(陈子展)。有的把“公子”与《左传》中“女公子”等同(吴广平)。有的说:“湘君幻想湘夫人在想他”(熊任望)等等。如此把“湘夫人的思公子”强加到湘君头上,显然与文本不符。还有,这句话与《湘君》中的“媒劳”一样,表明她们与所思念之人(公子)还不是配偶。</p><p class="ql-block">再怎么辩白也无法把《湘夫人》这个题目变为男性。无法解释屈原为什么把《湘君》与《湘夫人》的篇名搞得“阴差阳错”?而《九歌》其它各篇都没有“文不对题”之事。</p><p class="ql-block">既然湘夫人“思公子”是男性,那么文本中“闻佳人兮召予”的“佳人”,完全可以是指“湘夫人所思的公子”。屈原作品中也不泛佳人指男性者。如《悲回風》:“惟佳人之永都兮”。王逸《章句》云:「佳人,谓怀、襄王也。」其注不一定恰当,但是“佳人”指男性则无疑。《悲回風》之“惟佳人之独怀兮,折若椒以自处。”其“佳人”也是指男性。</p><p class="ql-block">从《湘夫人》的题目,到“帝子”、“思公子”等内容,都明确地表白其主角是女性,为什么非要说《湘夫人》是写男性(湘君)思念湘夫人呢?</p><p class="ql-block">关于《湘夫人》的“筑室兮水中”。钱玉趾先生说:“有人认为房屋筑在水中或水底这种‘合百草’而建的屋室如在水中,波浪翻腾、水流冲击,会瞬间化为乌有。”这种僵化的思维实在令人难以认同。水神在水中筑室,天神在天上建宫,这在世界各民族的神话传说中比比皆是。神话中的宫室岂能用凡人的建筑去评量?如果按钱先生的逻辑来看《湘夫人》所筑的“屋室”,它在陆地上能经得住“风吹雨打,骄阳暴晒”吗?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size: 22px;">湘君 湘夫人</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"> 作者简介</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"> 屈原(先秦)</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汨罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"> 朗读者:</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;心雅(豳风七月)简介</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;职业教师。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;喜欢用文字记录流年往事,</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;用声音传递情感故事,</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;用音乐诉说悲喜欢歌</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果在某一点上</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;能与您感同身受</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;愿与您一起进步。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">心雅为您诵读 聆听岁月深处的感悟</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;谢谢您的光临聆听</p><p class="ql-block"><br></p>