I'll never find another you - 我绝对找不到第二个你

Star⭐

<p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251);">I'll never find another you - 我绝找不到再一个你</b></p><p class="ql-block">也可译为:我绝找不到<b>另</b>一个你</p><p class="ql-block">予下觉得: </p><p class="ql-block"><b>再</b> 比 另 更贴切 更入微些些</p><p class="ql-block">其实就是第2个你,</p><p class="ql-block">更直白:“你”是这个世上独一无二的!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Song writer: <b>Tom Springfield</b></p><p class="ql-block">词曲作者 <b>汤姆·斯普林菲尔德</b>,英国音乐家艺人,能弹会唱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《<b>我绝找不到再一个你</b>》</p><p class="ql-block">是他及合伙人1964年的成名作,</p><p class="ql-block">在英 美 澳 等国的音乐奖中 拔得头筹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">余下喜欢此歌的 歌名。歌词 韵曲也好听。</p><p class="ql-block"><br></p> 主唱 著名歌手 <b>Judith Durham 茱蒂·德兰牧</b> <b>录音室 现场 特别版本 <font color="#ed2308">video</font> 视频</b> 【需要<b>点开</b> <b><font color="#ed2308">↑↑↑</font> </b>视听】 <div><b><font color="#ed2308">I'll never find another you - 我绝找不到再一个你</font></b><br></div><div><b><font color="#ed2308"><br></font></b></div><div><font color="#333333" style="">(<b>歌词大意</b> - 初稿 --基本 直译)</font></div><div><br></div>There's a new world somewhere<div>世上某处有个新世界<br>They call the promised land</div><div>他们称之为风水宝地<br>And I'll be there someday</div><div>哪天我将会去哪儿<br>If you could hold my hand</div><div>如果你能握住我的手<br>I still need you there beside me</div><div>我仍要你在那儿陪伴我<br>No matter what I do</div><div>即使找遍天下,我知道<br>For I know <b>I'll never find another you</b></div><div>我绝找不到另一个你<b><br></b></div><div><b><br></b><div><br>There is always someone</div><div>世上 总有一个人<br>For each of us, they say</div><div>是为我们每一个人的,人们说<br>And <b>you'll be my someone</b></div><div>你就是我的那个人<br>Forever and a day</div><div>永远和每天<br>I could search the whole world over</div><div>我许能把这整个世界找遍<br>Until my life is through</div><div>直到我生命的尽头</div><div>But I know <b>I'll never find another you</b></div><div>但 我知道:<b>我绝对找不到另一个你</b></div><div><br>It's a long, long journey</div><div>人生漫漫长长<br>So stay by my side</div><div>所以 跟我在一起<br>When I walk through the storm</div><div>当我跋涉这暴风雨<br>You'll be my guide, be my guide</div><div>你将是我的向导,我的导向<br>If they gave me a fortune</div><div>如果他们给我个巨富<br>My pleasure would be small</div><div>我觉得那不过是微喜而已<br>I could lose it all tomorrow</div><div>也许明早我就失去那一切<br>And never mind at all</div><div>那 又何须在意</div><div><br>But if I should lose your love, dear</div><div>但 假若我失去你的爱,亲爱的<br>I don't know what I'd do</div><div>我真不知该咋办<br>For I know <b>I'll never find another you</b></div><div>因为我知道<b> 我绝对找不到另一个你<br></b>But if I should lose your love, dear</div><div>但 假若我失去了你的爱,亲爱的<br>I don't know what I'd do</div><div>我真不知如何是好<br>For I know <b>I'll never find another you</b></div><div>因为我知道 <b>我绝对找不到另一个你<br></b>Another you, another you</div></div><div>另一个你,再一个你<br></div><div><br></div><div>歌词汉译: <b><font color="#ed2308">歌 哥 </font></b></div><div><br></div><div><br></div> 1962年 他们4人组队 <b>the Seekers 寻找者</b><div>1964你 他们的成名歌曲: <b>我再也找不到第二个你</b></div><div><br></div><div>1968,,,1970,,,1982,,,1990,,,</div><div><br></div><div>2013 他们4人一起举办庆典50周年的告别演出</div><div><br></div><div>2021年,他们四人都还健在。</div><div>她77岁了,他们三人 78,79, 81 岁了。</div><div><br></div><div><br></div>