朗诵+吟诵《诗经.国风.齐风.东方之日》

风雨天霁

<p class="ql-block">诗经吟诵系列之十七</p><p class="ql-block">国风.齐风.东方之日</p><p class="ql-block">佚名 〔先秦〕</p><p class="ql-block">来源:古诗文网</p><p class="ql-block">朗诵:张峻翔(风雨天霁)</p><p class="ql-block">吟诵:张峻翔(风雨天霁)</p><p class="ql-block"> [古诗&amp;诗歌咏流传]美篇话题出品</p><p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/raise/topic-detail/942?share_to=copy_link&amp;user_id=72981276&amp;uuid=5fae25b147fb3a7483d1a7f9da5547de&amp;share_depth=1&amp;first_share_uid=72981276&amp;utm_medium=meipian_android&amp;share_user_mpuuid=f37017a56c01d7d6d34fc4eb4aaee0fb" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: rgb(40, 135, 240);">话题入口</a></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">编者按:</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;吟诵是我国古人普遍使用的读书方式,有约三千年的历史,集读书、教学、文学、音乐、艺术等价值于一身,亦词亦曲,词曲合一,寓教于乐,因此深受古文学、国学爱好者及教育工作者的喜爱。近些年来,越来越多的学前教育机构、中小学校越来越重视吟诵的应用和传承,将其引进到日常的教学和德育工作中。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;通俗的讲,吟诵是演唱化的朗读,以汉字的读音为曲调,以平声长、押韵更长、仄声短、入声更短为基本节奏原则,以情带声,以字正腔圆、气发丹田为发声标准,以学习文学、思想等雅言经典和修身养性为目的。</p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><a href="https://www.meipian.cn/33dgehzb?share_from=others&amp;share_to=copy_link&amp;user_id=72981276&amp;uuid=5fae25b147fb3a7483d1a7f9da5547de&amp;share_depth=1&amp;first_share_uid=72981276&amp;utm_medium=meipian_android&amp;share_user_mpuuid=f37017a56c01d7d6d34fc4eb4aaee0fb" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: rgb(40, 135, 240);">《吟诵入门线上课上下集》</a></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。</p><p class="ql-block">东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。</p><p class="ql-block">东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">日:比喻女子颜色盛美。</p><p class="ql-block">姝:貌美。</p><p class="ql-block">履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。</p><p class="ql-block">闼(tà):内门。一说内室。</p><p class="ql-block">发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。</p> <p class="ql-block">鉴赏</p><p class="ql-block">  此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人(妻子)啊。她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她洞房中的隐私:不仅说出了情人(妻子)在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲昵的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">  此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组成“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗八个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。</p>