[惠吉诗词歌苑]《情缘》组歌 《蝶恋花●长相思、心声、长相依》词:宋秀华 曲周燕熙 侯卫国 演唱李虚元

惠吉

<p class="ql-block">《蝶恋花●长相思》音乐视频↓↓</p> <p class="ql-block">《蝶恋花●长相思》</p><p class="ql-block">词:宋秀华</p><p class="ql-block">莫俏少年双懵懂。</p><p class="ql-block">萍水相逢,顿作鸳鸯梦。</p><p class="ql-block">魄绕魂牵身似影。</p><p class="ql-block">西厢园里生死共。</p><p class="ql-block">无奈缘轻痴意重。</p><p class="ql-block">泣血情思,化作海山盟。</p><p class="ql-block">连理今生难结成。</p><p class="ql-block">坚信来世成龙凤。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">——词创作于惠州丙申年二月十二 2月19周五音乐文学定稿于吉林3月6日</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Song Xiuhua's everlasting longing for each other is a little bit of a silly young man. When we meet by chance, we have a dream. Soul around soul, body like shadow. Life and death in Xixiang garden. However, it's hard to be infatuated. Tears of blood, into the sea mountain alliance. LIANLI is hard to form in this life. Firmly believe that the afterlife will become a dragon and Phoenix. </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">——Ci was created on February 12, 1929 in bingshen, Huizhou, and music literature was finalized on March 6, Jilin</p> <p class="ql-block">[第一部主题曲《蝶恋花•长相思》简介]</p><p class="ql-block">有一对青春少年对爱情懵懵懂懂,从萍水相逢到生死相恋,西厢园里结为鸳鸯夫妻,相扶相伴,身影难离,风雨同舟患难与共,夫妻恩爱苦也甜,痴情意重,本应白发到老,谁知缘份轻溥,夫君西行离她而去;老天有情倾盆泪雨,她泣血情思,陷入万分悲痛之中,经常在梦中梦见夫君,魂牵魄绕,立下的山盟海誓化作烟云。虽然,岁月流逝,但是浓浓的感情却无法淡去,今生虽难白发携手,坚信来世还是龙风相配,化作水里的鸳鸯,比冀鸟双飞在人间。</p> <p class="ql-block">[first theme song everlasting longing for each other]</p><p class="ql-block">There is a young couple who is ignorant of love. From meeting by chance to falling in love with each other, they are a couple in xixiangyuan. They help each other and share weal and woe together. The love between them is bitter and sweet. They are infatuated with each other. They should be white haired. But their fate is light and their husband left her on his journey to the West, I often dream of my husband in my dream. He is surrounded by his soul, and his vows turn into clouds. Although the years have passed, but the deep feelings can not fade away. Although it is difficult to white hair hand in hand in this life, we firmly believe that the next life is still a match between the dragon and the wind, turning into mandarin ducks in the water and flying in the world.</p> <p class="ql-block">2016年3月11日,《蝶恋花●长相思》歌词、曲谱、演唱音频发布在中国曲谱网站。视频↓↓</p> <p class="ql-block">《蝶恋花●心声》音乐视频↓↓</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《蝶恋花●心声》</p><p class="ql-block"> 词:宋秀华</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">寂寞黄昏来古刹。</p><p class="ql-block">一炷馨香,挚著求菩萨。</p><p class="ql-block">热泪潸潸如雨撒。</p><p class="ql-block">恩君骑鹤西移驾。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">海角天涯急策马。</p><p class="ql-block">一世峥嵘,难忘颐潇洒。</p><p class="ql-block">雪易消融情怎化。</p><p class="ql-block">魂驰千里归华夏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">—— 创作于惠州2016年1月12日 定稿于吉林4月</p> <p class="ql-block">Butterfly in love with flower</p><p class="ql-block">CI: Song Xiuhua</p><p class="ql-block">Lonely dusk to the ancient temple.</p><p class="ql-block">A wisp of fragrance, sincerely seeking Bodhisattva.</p><p class="ql-block">The tears are like rain.</p><p class="ql-block">Enjun rode the crane to the West.</p><p class="ql-block">At the end of the world, the horse is in a hurry.</p><p class="ql-block">I'll never forget the beauty of my life.</p><p class="ql-block">How to melt the snow.</p><p class="ql-block">Soul gallops thousands of miles to China.</p><p class="ql-block">——Created on December 1, 2016 in Huizhou</p><p class="ql-block">It was finalized in April</p> <p class="ql-block">[第二部片中插曲《蝶恋花•心声》简介]</p><p class="ql-block"> 一天黄昏时分,娘子为惦记久战沙场杀敌的夫君愁肠百结,思念心切,来到千年古刹寺庙虔诚感恩,寄上一炷謦香默默祈祷,渴求菩萨保佑夫君平安凯旋归来,可是夫君还是为国捐躯战死沙场,挥泪如雨的娘子悲痛欲绝。冰雪易消融,但她们之间的情缘始终无法割舍,正是因为夫君生平才气过人,武艺超越,英勇不屈,清正廉洁,正直慷慨,才使娘子难以化解对夫君的思念,夫君幽灵般的若隐若现地伴随在娘子身影左右,而娘子却在日日夜夜追忆相守与夫君在一起美好快乐的时光,时刻盼望千里之魂的夫君回归人间团聚,在奇妙的梦幻中飘然而至。</p> <p class="ql-block">Butterfly in love with flower</p><p class="ql-block">CI: Song Xiuhua</p><p class="ql-block">Lonely dusk to the ancient temple.</p><p class="ql-block">A wisp of fragrance, sincerely seeking Bodhisattva.</p><p class="ql-block">The tears are like rain.</p><p class="ql-block">Enjun rode the crane to the West.</p><p class="ql-block">At the end of the world, the horse is in a hurry.</p><p class="ql-block">I'll never forget the beauty of my life.</p><p class="ql-block">How to melt the snow.</p><p class="ql-block">Soul gallops thousands of miles to China.</p><p class="ql-block">——Created on December 1, 2016 in Huizhou</p><p class="ql-block">It was finalized in April</p> <p class="ql-block">《蝶恋花●长相依》音乐视频↓↓</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《蝶恋花●长相依》</p><p class="ql-block"> 词:宋秀华</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">伉俪情深濡以沫。</p><p class="ql-block">岁月孤鸳,殒奈时逢噩。</p><p class="ql-block">连理虚荒成异客。</p><p class="ql-block">天涯悬望悲疑惑。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">玉帝钦批龙凤座。</p><p class="ql-block">梦寐萦怀,历尽沧桑磨。</p><p class="ql-block">并蒂莲花开又落。</p><p class="ql-block">佳缘眷属甘窈寞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">—— 创作于吉林●吉林乐园小区2016年5月22</p> <p class="ql-block">Butterflies in love with flowers</p><p class="ql-block">CI: Song Xiuhua</p><p class="ql-block">The couple are deeply in love.</p><p class="ql-block">Years of lonely Mandarin, when the death of Nai meet the bad.</p><p class="ql-block">LIANLI has become a stranger.</p><p class="ql-block">The end of the world is in suspense.</p><p class="ql-block">The Jade Emperor approved the seat of dragon and Phoenix.</p><p class="ql-block">Dream of lingering, go through the vicissitudes of life.</p><p class="ql-block">And the lotus blooms and falls.</p><p class="ql-block">My family is lonely.</p><p class="ql-block">——Created in Jilin ● Jilin paradise community, may 22, 2016</p> <p class="ql-block">[第三部片尾曲《蝶恋花•长相依》简介]</p><p class="ql-block">描写了娘子的爱君驰骋疆场,己为国捐躯,夫妻之间虽阴阳两隔,但难以割舍的恩爱,使娘子视夫君虽死犹生,夫君阴魂二更飘至与娘子厮守,三更含泪离去,春夏秋冬,日复一日…… 天庭凌霄被民间这对夫妻刻骨铭心的旷世爱情所感动,玉帝发慈悲恩赐相依龙凤:令夫君化魂重返人间,与娘子团圆,重续佳缘;多美的并蒂莲啊!花开花落一春又一春,自由自在快快乐乐,甜甜蜜蜜的生活。</p> <p class="ql-block">[a brief introduction to the last song of the third film butterfly in love with flower</p><p class="ql-block">It describes the love of her husband, who galloped to the battlefield and died for her country. Although the husband and wife are separated from each other by Yin and Yang, they can't give up their love, which makes her regard her husband as alive and dead. Her husband's ghost comes to stay with her, leaves with tears in her eyes, spring, summer, autumn and winter, day after day Tiantinglingxiao was moved by the couple's unforgettable love, and the Jade Emperor bestowed a compassionate gift to the dragon and Phoenix: to make her husband return to the world, reunite with her, and renew the good relationship; what a beautiful union! Flowers bloom and fall spring after spring, free and happy, sweet life.</p> <p class="ql-block">微电影《情缘》爱情三部曲蝶恋花组歌荣获2016首届‘’赛琳娜杯‘’亚太国际艺术节金奖。</p><p class="ql-block">The love trilogy of the micro film "love" butterfly love flower suite won the gold award of the first "Selena Cup" Asia Pacific International Art Festival in 2016.</p> <p class="ql-block">[词作家宋秀华艺术履历]</p><p class="ql-block"> 东北师范大学中文系汉语言文学毕业毕业,系全球华人词曲作家协会会员、协会誉为资深词作家,世界文联亚洲音乐家协会会员,中国音乐文学学会会员,中国音乐文学著作权协会会员。 </p><p class="ql-block"> 获奖代表作品:</p><p class="ql-block"> 微电影《情缘》爱情三部曲编剧并创作主題曲、插曲、尾聲曲组词《蝶恋花•长相思》(侯卫国曲)《蝶恋花•心声》(周燕熙、侯卫国曲)《蝶恋花•长相依》(侯卫国曲)组歌荣获2016年首届“赛琳娜杯”亚太国际艺术节音乐作品创作金奖。</p><p class="ql-block"> 《我深深地爱着你》荣获第一届《信仰的力量》2017年原创歌曲词征集大赛二等奖。</p><p class="ql-block"> 《满江红•山河颂》(楼勤、侯卫国曲)荣获2017年惠州市“青主杯”原创歌曲征集优秀奖。</p><p class="ql-block"> 《爱的思恋》(侯卫国曲)荣获2018年亚洲国际《雅加达》艺术节词曲大赛词曲创作金奖;</p><p class="ql-block"> 《亲爱的父母》荣获2018.全球华人音乐节词曲大赛词创作金奖。</p><p class="ql-block"> 《一路有你好幸福》歌曲在2020感动中国首届词曲创作网络大赛中荣获最佳歌词,在感动中国2020走基层大型电视晚会暨优秀词曲作者网络选拔活动中荣获优秀词作家。</p><p class="ql-block"> 《梅花韵》(晓其曲)荣获2020北京“公卿杯”网络大赛(爱情组)歌曲最佳人气奖银奖,最佳词曲奖金奖、最佳创意奖金奖。</p><p class="ql-block"> 《中国加油武汉加油》(孙虎曲)、《英雄胜利归来》(杨万善曲)荣获2020北京“公卿杯”网络大赛(抗疫组)最佳人气奖金奖,最佳词曲奖金奖、最佳创意奖金奖。</p><p class="ql-block"> 《祖国知道人民知道》(戴建华曲)、《白衣战士爱的天使》(曾国盛曲)、《与爱同在》(古拉)荣获2020北京“公卿杯”网络大赛(抗疫组)最佳人气奖金奖,最佳词曲创作奖金奖。</p><p class="ql-block">《祖国》(杨培彬曲) 《情画》(戴建华曲)</p><p class="ql-block"> 《亲爱的人你最美》(杨万善曲)、《祖国知道人民知道》(戴建华曲)入选中宣部“学习强国”优秀战疫歌曲。</p> <p class="ql-block">[CI writer song Xiuhua's artistic resume] he graduated from Chinese language and Literature Department of Northeast Normal University. He is a member of the global Chinese Ci and music Writers Association, a member of the Asian Musicians Association of the World Federation of literary and art circles, a member of the Chinese music and literature society, and a member of the Chinese music and literature Copyright Association.</p> <p class="ql-block">【作曲家侯卫国简介】</p><p class="ql-block">侯卫国,中国音乐家协会会员,中国音乐文学学会会员,中国音乐著作权协会会员,中国少数民族音乐学会会员,中国大众音乐协会会员,世界华人音乐家协会会员、湖北省音乐家协会会员,武汉市音乐家协会会员,荆门市音乐家协会理事。</p> <p class="ql-block">[about composer Hou Weiguo] Hou Weiguo is a member of China Musicians Association, China Music Literature Association, China Music Copyright Association, China Minority Music Association, China Mass Music Association, world Chinese Musicians Association, Hubei Musicians Association, Wuhan Musicians Association and Jingmen Musicians Association.</p> <p class="ql-block">[美篇编辑简介 ]</p><p class="ql-block">宋秀华,东北师范大学中文系汉语言文学毕业毕业,系全球华人词曲作家协会会员、誉为资深词作家,世界文联亚洲音乐家协会会员,中国音乐文学学会会员,中国音乐文学著作权协会会员。</p>