三只小猪The Three Little Pigs(中英对照)

E国玉缘

<p class="ql-block">翻译与编辑:E国玉缘</p> Once upon a time there was a mother pig who had three little pigs.<div><br></div><div>The three little pigs grew so big that their mother said to them,"You are too big to live here any longer. You must go and build houses for yourselves. But take care that the wolf does not catch you."</div> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">从前有一个猪妈咪,生了三个小猪崽。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">三个小猪崽长大了,猪妈咪对他们说,"你们已经长得这么大了,不能再待在这里了。你们必须自己去造房子了。但是要提防狼抓住你们。"</span></p> The three little pigs set off. "We will take care that the wolf does not catch us,"they said. <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">三个小猪出发了。他们答应道,"我们会小心的,不让狼抓住我们。"</span></p> Soon they met a man who was carrying some straw,"Please will you you give me some straw?"asked the first little pig,"I want to build a house for myself."<div><br></div><div>"Yes,"said the man and he gave the first little pig some straw.</div> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">很快他们碰到了一个扛着稻草的人。“请您给我一些稻草吧,”第一只小猪哀求道,“我要自己盖一所房子。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“好的,”这个人答应了,他给了第一只小猪一些稻草。</span></p> Then the first little pig built himself a house of straw.He was very pleased with his house. He said, "Now the wolf won't catch me and eat me.<div><br></div><div>"I shall build a stronger house than yours," said the second little pig.</div><div><br></div><div>"I shall build a stronger house than yours, too,"said the third little pig.</div> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">然后第一只猪为自己盖了一间草屋。他对自己的房子很满意。他说,“这下狼不会抓到我把我吃了。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“我要盖一间比你的更坚固的房子,”第二只小猪说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“我也要盖一间比你的更坚固的房子,”第三只小猪说。</span></p> The second little pig and the third little pig went on along the road. Soon they met a man who was carrying some sticks.<div><br></div><div>"Please will you give some sticks?" asked the second little pig."I want to build a house for myself."</div><div><br></div><div>"Yes,"said the man and he gave the second little pig some sticks.</div> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第二只和第三只小猪继续沿路前行。他们很快就碰到了一个扛着木棍的人。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“请你能给我一些木棍好吗,”第二只小猪请求道,“我要自己盖一间房子。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“可以,”这个人答应道,他给了第二只小猪一些木棍。</span></p> Then the second little pig build himself a house of sticks. It was stronger than the house of straw.<div><br></div><div>The second little pig was very pleased with his house.He said, "Now the wolf won't catch me and eat me."</div><div><br></div><div>"I shall build a stronger house than yours,”said the third little pig.</div> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">然后第二只小猪给自己盖了一间木屋。这间屋子比草屋更牢一些。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第二只小猪对自己的屋子很满意。他说,“这个狼不会抓到我把我吃了。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第三只小猪说,“我要盖一间比你的更坚固的房子。”</span></p> The third little pig walked on along the road,by himself. Soon he met a man who was carrying some bricks.<div><br></div><div>"Please will you give me some bricks?" asked the third little pig,"I want to build a house for myself."</div><div><br></div><div>"Yes, "said the man and he gave him some bricks.</div> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第三只小猪独自继续沿路前行。很快他碰到了一个扛着砖的人。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“您能给我一些砖吗?”第三只小猪问道,“我要自己盖一间屋子。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“好的,”这个人答应了,给了第三只猪一些砖。</span></p> <h1>Then the third little pig built himself a house of bricks.<br>It took him a long time to build it, for it was a ver4y strong house.<br>The third little pig was very pleased with his house. He said,"Now the wolf won't catch me and eat me.</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">然后第三只猪为自己盖了一间砖房。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他花了很长时间才盖好,因为这是一所很坚固的房子。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第三只小猪对自己的房子很满意。他说,“这下狼不会把我抓起来吃掉了。”</span></p> <h1>the next day the wolf came along the road. He came to the house of straw which the first little pig had build.<div><br></div><div>When the first little pig saw the wolf coming, he ran inside his house and shut the door.</div><div><br></div><div>The wolf knocked on the door and said, "Little big, little big,let me come in."</div></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第二天狼顺道走来了。他来到了第一只小猪盖的草房。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">当第一只小猪看到狼走来时,他跑进屋里关上了门。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼敲敲门,说道,“小猪猪,让我进来。”</span></p> <h1>"No, no,"said the little pig."By the hair of chinny chin chin,I will not let you come in."<div><br></div><div>"Then I will huff and I'll puff and I'll blow your house in,"said the wolf.</div><div><br></div><div>So he huffed and puffed and he huffed and puffed. The house of straw fell down and the wolf ate up the first little pig.</div></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“不,不!”这只小猪说道,“不管怎么说,我不会让你进来。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“那我就要喷气、吹气,我要把你房子吹倒,”狼说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是他吹啊吹啊吹。草屋被吹倒了,狼把第一只猪吃掉了。</span></p> <h1>The next day the wolf walked further along the road. He came to the house of sticks which the second little pig had built.<div><br></div><div>When the second little pig saw the wolf coming, he ran inside his house and shut the door.</div><div><br></div><div>the wolf knocked on the door and said, "Little pig, little pig, let me come in."</div></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第二天狼继续沿路前进。他来到了第二只猪盖的木屋。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">当第二只小猪看到狼走来时,他跑进了屋子并关上了门。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼敲敲门,说道,“小猪,小猪,让我进来。”</span></p> <h5><span style="font-size: 20px;">"No, no,"said the little pig, "By the hair of my chiny chin chin, I will not let you come in."</span></h5><div><span style="font-size: 20px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 20px;">"Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in,"said the wolf.</span></div><div><span style="font-size: 20px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 20px;">So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed. The house of sticks dell down and the wolf ate up the second little pig.</span></div><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“不,不!”这只小猪说,“不管怎么说,我不会让你进来。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“那我就要喷气、吹气,我要把你房子吹倒,”狼说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是他吹啊吹啊吹。木屋被吹倒了,狼吃掉了第二只小猪。</span></p> <h1>The next day the wolf walked further along the road. He came to the house of bricks which the third little pig had built.<div><br></div><div>When the third little pig saw the wolf coming, he run inside his house and shut the door.</div><div><br></div><div>The wolf knocked on the door and said,"Little pig, little pig, let me come in."</div></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">又过了一天,狼继续沿路前行。他来到了第三只小猪盖的砖房。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">当第三只小猪看到狼走来时,他跑进自已屋内,关上了门。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼敲敲门,说道,“小猪,小猪,让我进来。”</span></p> <h1>"No, no," said the little pig, "By the hair of my chiny chin chin, I will not let you come in."<div><br></div><div>"Then I'll huff and I'll puff and I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in," said the wolf.</div><div><br></div><div>So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed. But the house of bricks did not fall down.</div></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“不,不!”这只小猪说道。“不管怎么说,我不让你进来。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“那我就要喷啊,吹啊,把你房子吹倒,”狼说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是,他吹啊吹啊吹。但是砖房没有倒塌。</span></p> <h1>The wold was very angry, but he pretended not to be. He thought."This is a clever little pig. If I want to catch him I must pretend to be his friend" <div><br></div><div>So the wolf said,"little pig, if you will be ready, at six o'clock in the morning, I will take you to farmer Smith's field. We shall find some nice turnips for dinner.</div></h1> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼很生气,但他假装不在乎。他想,“这是一只聪明的猪。我若要抓住他,必须假装成为他的朋友。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是狼说,“小猪,如果明早6点你能准备好,我将带你去史密斯庄主的田里。我们可找些好吃的萝卜当午饭吃。”</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Very well," said the little pig. But the third little pig was a clever little pig. He knew that the wolf just wanted to eat him.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">So the next moring the third little pig set off for Farmer smith's field at five o'clock. He filled his basket with turnips. Then he hurried home before it was six o'clock.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“好的,”小猪说。但第三只猪是个聪明的小猪。他知道狼其实是要吃他。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是,第二天早上第三只小猪5点钟就出发去了史密斯农庄主的田里。他在篮里装满了萝卜。然后在6点钟前就匆匆赶回到了家里。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">At six o'clock the wolf knocked on the little pig's door."Are you ready, little pig?" he said.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">"Oh! I have been to Farmer Smith's field." said the little pig,"I filled my basket with turnips and they are now cooking for my dinner."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The wolf was very angry, but he pretend not to be.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">6点钟时狼敲了小猪家的门。“小猪,你准备好了吗?”他说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“噢,我已去过农庄主史密斯的田里了,”小猪说,“我装满了一篮子萝卜,现在正在煮萝卜当午饭呢。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼很生气,但假装不在乎。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Then the wolf said,"If you will be ready at five a'clock in the moring, I will take you to Farmer Brown's apple tree. We will pich some red apples."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">"Very well," said the little pig.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Next moring, the little pig set off at four o'clock. He found the apple tree, He was up in the tree, picking apples, when the wolf came along."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是狼说,“如果你早上5点钟能准备好,我带你去爬布朗的苹果树。我们可采些红苹果。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“很好,”小猪说。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">次日早上,小猪4点就出发了。他找到了苹果树。当狼来到的时候,他已经爬在树上在摘苹果了。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The little pig was very frightened, but he pretended not to be. He said,"These are fine apples, Mr. Wolf. I'll throw you one."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">He threw down an apple, but it rolled away down the road. The wolf ran after it.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Then the little pig jumped down from the tree. He ran all the way home and shut his door quickly.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">小猪害怕极了,但他装作不害怕。他说,“狼先生,这些苹果很不错。我扔一下给你。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他扔下一个苹果,但它顺着道路滚远了。狼敢紧去追。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">于是小猪从树上跳下来,他一路跑回家,迅速关上了门。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The wolf was very angry, but he still pretended not to be.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">He went to the little pig's house and knocked on the door,"Little pig" he said, "if you will be ready at four o'clock this afternoon, I will take you to the fair. We will have some fun or the swings and roundabouts.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">"Very well," said the little pig.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼非常生气,他仍装作不生气。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他去到小猪家,敲了他家的门。“小猪,”他说,“如果今天下午4点你能准备好,我可带你去集市。我们可去玩儿,或者打秋千,或者骑转马。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“很好,”小猪说。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">At two o'clock the little pig set off for the fair. He had great fun,riding on the swings and roundabouts.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Then he bought himself a butter churn. It looked like a big barrel.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">As little pig was going home he saw the wolf coming up the hill. Little pig was very frighted, so he jumped inside his butter churn.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">下午二点小猪就去了集市。他玩得很开心,又是荡秋千,又是骑转马。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他给自己买了一大罐黄油。这罐子看上去大得就像个桶一般。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">小猪准备回家时,看到狼爬上山来了。小猪非常害怕,于是他跳进了黄油桶里。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The butter churn began to rll over and over, down the hill. It rolled faster and faster.It knocked the wolf down.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The wolf did not know what hade knocked him down. He was frightened that he ran away as quickly as he could.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">Little pig jumped out of his butter churn and carried it home.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">黄油罐开始往山下滚啊滚。罐子越滚越快,把狼都撞倒了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼不知道是什么把它撞倒了。他是那么的害怕,赶紧跑开了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">小猪跳出了黄油罐,扛着罐回到了家。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The next day the wolf came and knocked on the little pig's door.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">He said,"Little pig, I did not go to the fair yesterday. A great big thing came rolling down the hill and knocked me over."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">"Ha ha!" said the little pig, "That was me, inside my butter churn!"</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">次日狼来了,敲了小猪家的门。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他说,“小猪,昨天我没去成集市。一个大家伙滚下山来,把我撞倒了。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">“哈哈!”小猪说,“那是我,躲在黄油罐里的我!”</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">When the wolf heard this he was very, very, very angry indeed."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">He said, "Little pig, I am going to eat you up. I am going to climb down your chimney to get you."</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The little pig was very frighened, but he said nothing. He put a big pot of water on the fire, to boil.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">当狼听到是这么回事时,真的是非常非常生气。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他说,“小猪,我要吃了你。我准备顺着你家烟囱爬下来抓你。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">小猪很害怕,但他啥也没说。他把一大㶽水放在水上烧了起来。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The wolf climbed on to the roof. Then he began to come down the chimney.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">The little pig took off the lid from the pot. Into the pot fell the wolf, with a big splash. And that was the end of the wolf.</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"><br></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">狼爬到了屋顶上。然后他顺着烟囱往下爬。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">小猪从锅上揭开盖子。狼掉进了㶽里,溅起了大大的水花。这个狼也就这样完蛋了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">第三只小猪太聪明了,狼远远不是他的对手。</span></p>