界里界外

Maggie湄伊

<p><span style="font-size: 15px;">純真年代 The Age of Innocence</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">界</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>神秘的夜</p><p>被一线银白托住</p><p>清冷与空旷便打扰不到</p><p>下面的人烟 </p><p><br></p><p>寂寞生于白雪</p><p>又止于白雪</p><p>暖的灯,冷的星</p><p>主宰各自的领地</p><p>隔着雪,王不见王 </p><p><br></p><p>时间在一侧很快</p><p>在另一侧很慢</p><p>不变的夜与变幻的世</p><p>分别是雪的,两个极点 </p><p><br></p><p>为界者难清明</p><p>雪以无垢,端守俨然</p> <p><span style="font-size: 15px;">小薩姆爾 The infant Samuel </span></p> <p><b style="font-size: 20px;">失语</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>我选择失语</p><p>当我被故意紧闭的眼</p><p>包围 </p><p><br></p><p>怎样的光都穿不透</p><p>视而不见的黑暗</p><p>无知比敬畏更有用</p><p>荒芜的内心如此强大</p><p>敢于唾弃一切疑问 </p><p><br></p><p>于是声音与光一同放弃</p><p>失语的人们</p><p>只能离去</p> <p><span style="font-size: 15px;">卡洛琳‧霍華德小姐 Lady Caroline Howard</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">刀的宿命</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>一切都从饮血开始</p><p>马蹄踏破的旗帜</p><p>号角隐没的黄沙</p><p>战鼓擂坠的残阳 </p><p><br></p><p>血渍可以擦去</p><p>杀意已深入骨髓</p><p>再暖的日色映出的</p><p>依然是愈来愈冷的光 </p><p><br></p><p>战马垂垂老矣</p><p>载不动刀的戾气</p><p>史书上的两行淡墨</p><p>换不来田园的花香 </p><p><br></p><p>一切都以遗忘结束</p><p>锈迹爬满传奇</p><p>歌谣在风中散去</p><p>久失热血的心</p><p>终于沉寂</p> <p><span style="font-size: 15px;">男學生 The School Boy</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">与石头对话</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>非久远,不厚重</p><p>缓慢生长的大地的骨骼</p><p>刻着远古的年轮</p><p>无尽的时间轴线</p><p>总要知道从哪里来</p><p>才能把握向何处去 </p><p><br></p><p>与石头对话</p><p>翻开星球的档案</p><p>找出深埋于层层岩页下的</p><p>那些新生,消亡和改变</p><p>才知道我们以为的漫长</p><p>竟是微不足道的短暂</p> <p><span style="font-size: 15px;">柯克班夫人及其三個兒子 Lady Cockburn and her Three Eldest Sons</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">一个人的演出</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>炫目的灯光是开始的信号</p><p>在幕布落下之前</p><p>我必须把自己遗忘</p><p>这具皮囊</p><p>将被舞台幽灵驱使</p><p>为她收集台下所有的</p><p>喝彩与目光 </p><p><br></p><p>她是霸道的独裁者</p><p>从不许他人侵犯自己的领域</p><p>甘愿忍受极致的孤独</p><p>也要独享极致的荣光</p><p>我就是她,在台上 </p><p><br></p><p>大幕落下灯光熄灭</p><p>一切打回原状</p><p>我只是疲惫的一个人</p><p>独行,在路上</p> <p><span style="font-size: 15px;">喬治.克萊夫和他的家人與印度女傭 George Clive and his Family with an Indian Maid</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">云端黎明</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>铁翼游出夜的领域</p><p>迎向黎明第一缕光线</p><p>头顶上很快现出海的颜色</p><p>而云的岛屿,粉嫩嫩的</p><p>在脚下摆出各种奇怪的姿势来 </p><p><br></p><p>这倒悬的天空之海更适宜航行</p><p>人们可以更快到远方去</p><p>野心在云之上生长出来</p><p>更远的远方与更多的人</p><p>离别与回归渐渐轻描淡写 </p><p><br></p><p>我对着这云端的黎明</p><p>忽然想不出上一次思念</p><p>是在什么时间</p> <p><span style="font-size: 15px;">安妮.西摩女士 Anne Seymour Damer</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">普罗米修斯之叹</b></p><p>Maggie湄伊 </p><p><br></p><p>凡带来的,也将带走</p><p>光明与梦魇</p><p>温暖与劫难</p><p>天堂炼狱,转换</p><p>不过一瞬之间 </p><p><br></p><p>烧灼的痕迹,遍布</p><p>人类文明的长卷</p><p>最新的这一道伤痕</p><p>将使塞纳河水</p><p>哭泣终生 </p><p><br></p><p>当曾经骄傲的尖顶跌坠</p><p>有谁听到</p><p>普罗米修斯的悲叹</p> <p><span style="font-size: 15px;">卡洛琳.考克斯肖像 Portrait of Caroline Cox</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">城堡的秘密</b></p><p>Maggie湄伊</p><p><br></p><p>夜的羽翼在古堡塔尖上张开</p><p>尖牙对红唇施展不详的魅惑</p><p>月光沾染了血色</p><p>被神遗弃的人</p><p>睁开了鲜红的双目 </p><p><br></p><p>因爱而承受的诅咒</p><p>未曾得到怜悯</p><p>愚昧的火光点燃杀戮</p><p>因果却只由一人背负</p><p>银色的十字架带着天威降临</p><p>愤怒终止于绝望还是解脱 </p><p><br></p><p>神秘的棺椁再无现世</p><p>游荡的只剩传说</p><p>被殉葬的爱情借殷红的玫瑰重生</p><p>当玫瑰的刺被手指的鲜血沾染</p><p>古堡的暗影里</p><p>有叹息的幽灵随风而过</p> <p><span style="font-size: 15px;">班伯里畫像 Portrait of Master Bunbury</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">艳鬼说</b></p><p>Maggie湄伊</p><p><br></p><p>莫劝轮回休谈因果</p><p>不得现世现报</p><p>怎生勘破又何来解脱 </p><p><br></p><p>天道若公</p><p>怎容负心强辩红丝错</p><p>硬生生将娇人儿逼迫</p><p>穿嫁衣赴黄泉</p><p>一点怨忿</p><p>定要与世人论过 </p><p><br></p><p>红衣如血青丝如墨</p><p>戾气的风情万种</p><p>助愿偿所得</p><p>无惧利剑与天雷火</p><p>世本污浊</p><p>魂飞魄散又如何</p><p>只憾不能得见</p><p>后世这故事 会怎样说</p> <p><span style="font-size: 15px;">弗朗西斯.達特茅斯伯爵夫人 Frances, Countess of Dartmouth</span></p> <p><b style="font-size: 20px;">蜕变</b></p><p>Maggie湄伊</p><p><br></p><p>地底到蓝天</p><p>只有一个夜的距离 </p><p><br></p><p>撑起黑暗的愤怒</p><p>冲破陷于污泥的委屈</p><p>和自我厌弃</p><p>站上枝头 </p><p><br></p><p>湮没一切的痛 </p><p>深入骨髓</p><p>血脉中的骄傲和不甘</p><p>拼命挣扎 </p><p>拉长了夜 坚硬了心 </p><p><br></p><p>晨光 带着褒奖而来</p><p>我举起大汗淋漓的翅膀</p><p>享受 自由呼吸</p> <p><span style="font-size: 15px;">桑德斯女士肖像 Lady Sondes</span></p> <p>  本期图片是英國 18 世紀後期最富盛名且頗具影響力的歷史肖像畫家和藝術評論家,英國皇家美術學院的創辦人雷諾茲 Sir Joshua Reynolds(1723 ~ 1792 )的肖像畫作品。</p>