周景王的无射(yì)钟&魏庄子的编钟:晋侯分一半赐给晋大夫魏绛

嘉之会

<h3><p><b><font color="#167efb">按:清。笠翁对韵 </font></b>一品当朝禄万钟~暮鼓对晨钟<b><font color="#167efb">,</font></b></p><p><b><font color="#167efb">宋。苏轼石钟山记,</font></b></p><p><b><font color="#167efb">春秋。前</font></b><span style="color: inherit;">前552</span><b style="color: inherit;"><font color="#167efb">周景王无射钟</font></b></p>前561 <font color="#167efb"><b>郑人以歌钟和其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给晋大夫</b></font><b style=""><font color="#167efb" style="">魏绛jiang编钟<font color="rgba(0, 0, 0, 0)">。</font></font></b><div><b><font color="#167efb"><br></font></b></div></h3><h1><b><font color="#167efb">石钟山记:苏轼笑谓苏迈</font></b>,<br>“汝识之乎?<br>噌吰者,周景王之无射也;<br>窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。<br>古之人不余欺也!”</h1> <h1><b><font color="#167efb">笠翁对韵·二冬</font></b></h1><h1>晨对午,夏对冬。下晌对高舂。<br>青春对白昼,古柏对苍松。垂钓客,荷锄翁。仙鹤对神龙。<br>凤冠珠闪烁,螭带玉玲珑。<br><b><font color="#167efb">三元及第才千顷,一品当朝禄万钟。</font></b><br>花萼楼间,仙李盘根调国脉;沉香亭畔,娇杨擅宠起边风。</h1> <h1><span style="color: inherit;">清对淡,薄对浓。</span><b style="color: inherit;">暮鼓对晨钟</b><span style="color: inherit;">。山茶对石菊,烟锁对云封。金菡萏,玉芙蓉。绿绮对青锋。</span><br></h1><h1>早汤先宿酒,晚食继朝饔。</h1><h1>唐库金钱能化蝶,延津宝剑会成龙。</h1><h1>巫峡浪传,云雨荒唐神女庙;</h1><h1>岱宗遥望,儿孙罗列丈人峰。<br><br></h1> <h1>简对繁,叠对重。意懒对心慵。<br>仙翁对释伴,道范对儒宗。<br>花灼灼,草葺葺。浪蝶对狂蜂。<br>数竿君子竹,五数大夫松。<br>高皇灭项凭三杰,虞帝承尧殛四凶。<br>内苑佳人,满地风光愁不尽;<br>边关过客,连天烟草憾无穷</h1> <h1>续资治通鉴 卷五十六:<div> 翰林学士胡宿知审刑院,详议官阙,判院者当择人荐于帝,宿与同列得二人。一人者监税河北,以水灾亏课,同列曰:“小失不足以白上。”宿至帝前,悉白之,且曰:“此人小累,才足惜。”帝曰:“果得才,小累何恤乎!”遂除详议官。同列退,诮曰:“详议欲得人,公固欲白上,倘缘是不用,奈何?”宿曰:“彼得与不得,不过一详议官耳。宿以诚事主,今白首矣,不忍丝发欺君,丧平生节;为之开陈,听主上自择耳。”<br><br>  初,李照斥王朴乐音高,乃作新乐,下其声。<font color="#ed2308">太常歌工病其太浊,歌不成声,</font><font color="#167efb">私赂铸工使减铜齐</font><font color="#ed2308">,而声稍清,歌乃协,然照卒莫之辨。</font>又,朴所制编钟皆侧垂,照及胡瑷皆非之。及照将铸钟,给铜于铸钅写务,得古编钟一,工不敢毁,乃藏于太常。钟不知何代所作,其铭云:“粤朕皇祖宝和钟,粤斯万年子子孙孙永宝用。”叩其声,与朴钟夷则清声合,而其形侧垂。瑗后改铸,正其钮使下垂,叩之,弇郁而不扬。其钅博钟又长角而震掉,<b>声不和</b>。著作佐郎刘羲叟谓人曰:“<b>此与周景王无射钟无异,上将有眩惑之疾</b>。”已而果然。<br><br>  于是范镇言:“国家自用新乐,日食,星变,冬雷,秋电,大雨不时,寒暑不节,不和之气,莫甚此者。去年十二月晦,大雨雪,大风,宫架辄坏;元日大朝会,乐作而陛下疾作。臣恐天意以为陛下不应变祖宗旧乐而轻用新乐也。乞下执政大臣参议,且用祖宗旧乐,以俟异时别加制作。”<br><br>  丁丑,诏太常恭谢,用旧乐。</div></h1> <h1>周景王之无射(yì):《国语》记载,周景王二十三年(前522)铸成“无射”钟。</h1><br><br> <h1>公元前522年,周王朝的国君<b>周景王</b>想造一套名叫“无射”的大型编钟,其中包括原来没造过的体积更大、声音更低的大钟。<br><br><div> 为了这件事,周景王先征求臣单穆公的意见,问他对造无射钟这件事有甚麽看法。单穆公说:“不行!做大钱已经耗损民资,又铸大钟,会使耗损加重,这样下去对国家不利。钟是为了让人听的,钟声太低,耳朵听不清,就不算钟声了。这就好像眼睛看东西,能看得比较清楚的,不过在一步左右;再看远一点的,也不过在一丈左右。能够听到大钟声音的细微差别的,不过只是个别人能做到的。何况先前的国君制钟,大不出二尺二寸半,重不过一百二十斤。还是不做为好。”<br> 周景王不听,又去问盲乐师伶州鸠。伶州鸠说:“我是不如单穆公的。我听说,政治像音乐。音乐要和谐,音乐所用的音要服从和谐的需要,音律的调整就是为了达到乐音和谐的目的。音乐中讲音高的标准,就是讲乐音要有一定的规律。</div><div>古代的‘神瞽’(盲人乐师)的重要职责之一,就是要写定最好听的乐音的范围(从某个音到某个音),提出它的标准,决定某个乐调的标准音有多高,再用这个标准来调钟。钟调试准确了,奏出的音乐才和谐,和谐的音乐才说明国家的政治秩序完善,‘百官’才能有道有法,各有所施。”并给周景王讲了一大通音乐的理论,用这些理论去比喻治国的道理。<br><p> 但是,周景王不听,仍要造“无射”钟。<br> 钟造好后,乐工们都说钟是“和谐”的,而伶州鸠则说“不和谐”。他说:“天子大约要由于心痛而死去吧!<b>声音是音乐的车厢,钟是发音的器物</b>。天子考察风俗因而制作乐曲,用乐器来汇聚它,用声音来表达它。小的乐器发音不纤细,大的乐器发音不粗犷,那样就使一切和谐。一切和谐,美好音乐才能完成。所以<b>和谐的声音进入耳朵而藏在心里,心安就快乐</b>。纤细就不能让四角都听到,粗犷就不能忍受,内心因此不安,不安就会生病。现在钟声粗犷,天子的内心受不住,难道能够长久吗?”</p> 两年后,公元前520年,周景王去世。<br> 后来史官对些事所做之结论是:这套钟果然不和谐。</div></h1> <h1>“音律是用来确定音调和量度的标准。古代的神瞽核定中和的音声而加以量度作为标准,根据律度调和钟音,定出各种行事的法则。</h1><h1>以三为纲,平分为六律,相间成十二音律,这是自然的规律。</h1><h1>六处于正中,所以把与它对应的律称为<b>黄钟</b>,用以颐养六气、九德。</h1><h1>依次排列,第二律为<b>太蔟</b>,用以演奏乐钟,辅助阳气而散发积滞;</h1><h1>第三律为<b>姑洗</b>,用以洁洗万物,合神迎宾;</h1><h1>第四律为<b>蕤宾</b>,用以安静神人,宴饮宾客;</h1><h1>第五律为<b>夷则</b>,用以赞颂万物的成长,安定民心;</h1><h1>第六律为<b>无射</b>,用以弘扬前贤的美德,为民众树立榜样。</h1><h1><b>六律之间分出六吕</b>,用以宣畅沉滞而斥逐散乱。</h1><h1>第一间为<b>大吕</b>,以辅助阳气而助长万物;</h1><h1>第二间为<b>夹钟</b>,以诱导四时之间的细微之气;</h1><h1>第三间为<b>中吕</b>,以宣散阳气;</h1><h1>第四间为<b>林钟</b>,以平衡百事的发展,使之无不尽职成功;</h1><h1>第五间为<b>南吕</b>,以辅助阳气之成就;</h1><h1>第六间为<b>应钟</b>,使器用完备,以配合时序的周而复始。<br>按六阳六阴的顺序列举黄钟、大吕、太簇、夹钟、姑洗、仲吕、蕤宾、林钟、夷则、南吕、无射、应钟等12个律名。这是十二律名见于典籍的最早的完备记载。</h1> <h1>魏庄子的歌钟:《左传》记载,鲁襄公十一年(前561)郑人以歌钟和其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给晋大夫魏绛。庄子,魏绛的谥号。</h1> 《左传.襄公十一年》:“郑人赂晋侯以师悝、师触、师蠲,广车、軘车淳十五乘,甲兵备。凡兵车百乘,歌钟二肆,及其镈磬,女乐二八。晋侯以乐之半赐魏绛,曰:‘子教寡人和诸戎狄,以正诸华。八年之中,九合诸侯,如乐之和,无所不谐。请与子乐之。’”《国语.晋语七》:“公锡魏绛女一八,歌钟一肆。”<br><br>春秋时,晋悼公因魏绛有和戎狄之功,使中原各诸侯服从晋国号令,在八年内九合诸侯,和各国邦交有如音乐般的和谐,所以赏他乐钟十六架,女乐八人,共享此乐。后遂用为咏封赏使臣之典。<br><br><h1>唐.杜审言《送高郎中北使》诗:“歌钟期重锡,拜手落花春。”</h1>