<p class="ql-block"><b>诗歌欣赏:《离别》(Departure) </b></p><p class="ql-block">(诗歌作者: 路易斯·格鲁克,美国女诗人,2020年度诺贝尔文学奖得主)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《离别》(Departure)是美国女作家路易斯·格鲁克1996年发表的《草地》诗集的其中一首,这首诗是关于作者自己的感情和婚姻的故事。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1,“夜色不是黑的 </p><p class="ql-block">黑的是这个世界 </p><p class="ql-block">和我在一起 </p><p class="ql-block">再多一点点的时光” </p><p class="ql-block">这首诗,路易斯·格鲁克一开始就抛出了一个耐人寻味的 “夜色不是黑的/黑的是这个世界”的对比的诗句,把“夜色(the night)”和“这个世界(the world)”来做个比较。这个“夜色”是自然的夜色天光,而“这个世界”则可能是作者的“内心世界”,“黑(dark)”的自然本性就是看不见,而“黑(dark)””在人的“内心世界”则是迷茫,没有希望甚至绝望。从这句诗可以看出作者的内心的失落到了极点。夜色虽黑,但终究有个尽头,总会有天亮的时候,而作者路易斯·格鲁克的失望和悲伤却没有尽头,所以,从这个意义上说,真正“黑(dark)””的是人的内心世界。也正因此,诗人路易斯·格鲁克要求即将要离开她的“爱人”能多陪她一会儿,哪怕“再多一点点的时光(Stay with me a little longer)”。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2,“我将会记起的 </p><p class="ql-block">那是你放在椅子后面的手 </p><p class="ql-block">曾经轻揉着我的双肩 </p><p class="ql-block">却又好象熟练地避开那心房 ” </p><p class="ql-block">爱人要离开了,路易斯·格鲁克“我将会记起的/只是你放在椅子后面的手”,这也很有意思,记住“一双手”?当然不是。这不是要记住那双手有多漂亮,而是这双手所做的事,或者说对方为自己所付出的。“椅子后面”是指作者路易斯·格鲁克看不到或无法看到的。你的手“曾经轻揉着我的双肩/却又好象熟练地避开那心房”,你对我的(情感)只是表面的,而且像是训练有素(Like a man training himself)的人,每每都是在外表的触碰,其实,没有触摸到我的内心世界(感情)更没有走进我的内心世界。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">3,“在另外一个房间里 </p><p class="ql-block">女佣小心翼翼地 </p><p class="ql-block">正在熄灭我看书时 </p><p class="ql-block">依偎着的灯光” </p><p class="ql-block">该作品发表的时候,是作者路易斯·格鲁克经历了创作上的丰收,而婚姻生活的衰落时期,“1990年代,就在她的诗歌生涯大获成功的时候,个人生活经历了低谷。(维基百科)。“女佣”是生活上的帮手,这意味着“生活”也在影响着作者的事业(写作的工作),“灯光”正在熄灭,事业也将走进“黑暗期”?而这,只有作者路易斯·格鲁克自己知道。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4,“我很惊奇 </p><p class="ql-block">一旦你的放逐开始 </p><p class="ql-block">你会怎么期待 </p><p class="ql-block">墙上写满粉笔的那个书房” </p><p class="ql-block">“1973年,路易斯·格鲁克给伴侣约翰·德拉诺(John Dranow)生下儿子诺亚。德拉诺在戈达德学院开设夏季写作课程 。1980年,德拉诺与弗朗西斯·沃格特共同创办营利烹饪学院,路易斯·格鲁克担任学院董事。”(维基百科)所以这个“墙上写满粉笔的那个书房”,是作者路易斯·格鲁克创作,工作的地方,也应该是她和先生一起生活和工作的地方?与其说墙上写满了粉笔,倒不如说墙上写满了他们的工作和生活。作者路易斯·格鲁克在此轻轻一问:如果你开始放逐了这段爱情婚姻和生活,你会怎样面对曾经经历的一切?作者在问她的先生,同时也在问她自己。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5,“我想你的眼睛会寻觅 </p><p class="ql-block">那个与月亮相映的灯火 </p><p class="ql-block">经过多年以后</p><p class="ql-block">确实你需要 时间来证明它的亮光” </p><p class="ql-block">紧接着,作者路易斯·格鲁克想象着她先生的回答,(上面中文译文的两段,在英文原文是合成一段)其实是她自己在回答。“我想你的眼睛会寻觅/那个与月亮相映的灯火”,你会想起我们在一起的日日夜夜,你会看到月亮,也会想起这里的灯光。但所有的这些,是需要时间的沉淀,用时间拉开的距离(distance),你才能明白这一切,“经过多年以后,确实你需要/时间来证明它的亮光”。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6,“你搭在椅子上的双手 </p><p class="ql-block">象触摸那木头一样地抚摸着我的身体 </p><p class="ql-block">就像渴望再次点燃激情的人 </p><p class="ql-block">要得到这高于其他情感的渴望” </p><p class="ql-block">俩人的感情要是走样了,一起做什么事,包括做爱做的事,都是同床异梦。对作者路易斯·格鲁克来说,来自爱人的“热情”或“爱的温存”是行尸走肉,是那么冷冰冰的,就像“那木头一样”。路易斯·格鲁克把一段将是美好的爱情体验写成出奇的没有一丝温度的冷淡:“你搭在椅子上的双手/象触摸那木头一样地抚摸着我的身体 ”。但这却是作者路易斯·格鲁克对感情对哀怨。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">7,“在海边的沙滩上</p><p class="ql-block">听到希腊农民们 </p><p class="ql-block">盼望日出的急促声音 </p><p class="ql-block">仿佛黎明将改变他们</p><p class="ql-block">从农民到英雄的梦想” </p><p class="ql-block">读过路易斯·格鲁克的诗歌人都会感觉到:路易斯·格鲁克的创作源头来自希腊文明。尤其在诗集《草场》(1996),大量诗歌 来自古希腊神话传说,这首诗《离别》就是诗集《草场》的其中一首。古希腊的农民,“日出而作,日入而息”,太阳升起就起来劳动,太阳下山就休息,这是简朴的生活。如果夜长了点,黎明来得迟些,这些农民都会按捺不住(impatient)地呼唤太阳神,希望太阳早点出来,驱散黑夜。作者借用“希腊农民” 所以“盼望日出的急促声音/仿佛黎明将改变他们/从农民到英雄的梦想”。作者借用“希腊农民”的典故,表达作者内心世界里无底的“黑夜”比黑夜还黑!这是她的伤悲。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">8,“在那之前</p><p class="ql-block">你抱着我 因为你要走了 </p><p class="ql-block">这就是你要表达的情感 </p><p class="ql-block">不需要理由和牵强” </p><p class="ql-block">爱人临走前抱了路易斯·格鲁克一些,就算对这段感情和婚姻有了交代,一个空无飘渺的拥抱,所有的情感归宿就是这样没了,无需任何理由,这就为着爱情和婚姻草草写下结语。作者路易斯·格鲁克是无奈的,但此时此刻的她,除了无奈,还能有什么呢? </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">9,“我怎能知道 </p><p class="ql-block">你爱我 </p><p class="ql-block">除非我看到你 </p><p class="ql-block">悲伤着我的悲伤” </p><p class="ql-block">诗人路易斯·格鲁克这段的英文原文(How can I know you love me unless I see you grieve over me?”)也简洁精炼,节奏流畅。对路易斯·格鲁克来说:或许爱情和婚姻就是一场游戏一场梦,梦醒时,我不知道你是否爱我,或许你根本不爱我,因为我无法感觉到你爱我所爱,乐我所乐,苦我所苦,悲伤着我的悲伤。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗讲究联想,运用象征,拟人,比喻等修辞手法去表达情感,尤其是现诗中的自由诗(Free Verse)更是只注重诗中所表达的意象和传递的情感。作者运用了一些修辞手法:在本诗中,用了“黑夜(night)”“黎明(dawn)”一些意象来表达自己的情感:内心对爱情和婚姻的恐惧和盼望;还有如手(hands)和椅子(chair),第二段里的你在“椅子”后面的“手”来表达对方对自己的感情只停留在表面,并没有走进她的内心。第六段里的你在“椅子”后面的“手”来表达对方对自己的这种感情不仅是表面而且是如木头冷冰冰的。同时,作者还运用“比较”(夜色不是黑的,黑的是这个世界),“自问自答”(我怎能知道你爱我?除非我看到你悲伤着我的悲伤)以提请注意、强化感情的一种修辞方式。而首尾的这两句也必将成为名句而被人们记起。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作者的诗歌被人誉为“自述体”的诗歌,讲述自己的故事和诉说自己的情感。这首诗《离别》通过自己和爱人的分手来诗表现了作者对爱情和婚姻的追求,其实这个也是很简单,就如每一个人所要的真实的感情,有温度的感情。普罗大众,哪一个不是要追求和得到这种真实和有温度的情感呢? </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">文行至此,停笔回望,但愿你我都生活在幸福之中。 </p><p class="ql-block">(弗里曼 杜,2020 年10月,墨尔本封城防疫中)</p> <h3>中文译文</h3> <h3>英文原文</h3>