《摸鱼儿-问莲根》怎一个“情”字了得

三只耳

<p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>问莲根</b></p><p style="text-align: center;"><b>有丝多少</b></p><p style="text-align: center;"><b>莲心知为谁苦</b></p><p style="text-align: center;"><b><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p><br></p><p>这年元好问27岁,听到的一个凄婉的爱情故事。说是泰和年间,河北大名府有两个青年男女,彼此相恋却遭到家人的反对,百般哀求无效后,就一起失踪了。家人以为他们私奔了,请官府代为寻找,却杳无音讯。后来,有采莲踏藕的人,在荷塘里发现了他们的尸体,捞上来,服饰容貌尚好,两人仍紧紧相拥。而这一年的夏天,两人溺水的荷塘里,突然一夜之间开满了忧伤的并蒂莲,以此鸣情。这首词就是作者闻听此哀婉而动情的故事后,抒发感想,向为争取爱情自由而牺牲的青年男女表示同情。此词与《雁丘词》同为姊妹篇。</p><p><br></p> <p><br></p><p>自序</p><p>泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。是岁此陂荷花开,无不并蒂者。沁水梁国用,时为录事判官,为李用章内翰言如此。此曲以乐府《双蕖怨》命篇。“咀五色之灵芝,香生九窍;咽三危之瑞露,春动七情”,韩偓《香奁集》中自序语。</p><p><br></p><p>词云</p><p><b>问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?一双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。</b></p><p><br></p><p><b>香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。</b></p><p><br></p> <p><br></p><p><b>问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?</b></p><p>起首一个“问”字引起人们的注意。“丝” 谐 “思”,意为为情而殉身的青年男女,沉于荷塘,仍藕接丝连,爱情之思永存。“莲心”实指人心,相爱却只能同死,其冤其恨,可想而知。这样的起句,表现作者闻听此事后,按捺不住内心的情感,情绪激动,要寻问,要责问,要斥问,为什么竟发生如此之事?所感之深,所触之大一语可见。</p><p><br></p> <p><br></p><p><b>一双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。</b></p><p>并蒂莲的花为什么含情脉脉娇嫩地相互对望,怕是大名府那两个相爱的青年男女。这两句形象表明这对痴情男女至死不渝的爱情。</p><p><br></p><p><b>天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?</b></p><p>天公这样的不公平:为什么不教相爱的人白头偕老,却让他们死于鸳鸯偶居的水塘中。这两句更表现作者愤怒的心情。他们的爱情感动的连苍天都允许了,让他们化作并蒂莲,生死相依,为什么仍有人不让他们偕老白头?这一问,感情更为强烈,矛头直指禁锢男女爱情自由的封建礼教,表现作者进步的爱情观。</p><p><br></p> <p><br></p><p><b>夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。</b></p><p>夕阳西下悄然无声。看来谢灵运经常游览的烟雾霭霭的名山胜水,潇湘妃子殉情的湘江楚水,都不是这对儿女的断肠。这四句面对词人义正言辞的责问,没有人能回答,只见夕阳也在沉思,为苦命的鸯鸯哀悼。面对此情此景,就算是谢灵运所写的伤感之词,娥皇、女英这样湘妃投江自殉的悲境,都赶不上这青年男女殉情给人们带来的哀伤。“谢客”指谢灵运,善写伤感之词,造伤感之境。“湘妃”,传说中尧的两个女儿,娥皇、女英嫁给舜,后舜南巡死于途中,二妃寻而不得,遂投湘水而死,后世称她们为湘妃。以这两个典故,引古喻今,抑古扬今,更加衬托出作者对这样事的悲伤。“未是断肠处”,谢客的伤词不是,湘妃投江也不是,那么答案就在不言中了。</p><p><br></p> <p><br></p><p><b>香奁梦,好在灵芝瑞露。</b></p><p>这对恋人相亲相爱,本可以在灵芝仙草与吉祥晨露中,幸福生活长生不老。这两句引用小序中韩偓《香奁集》自序语,用灵芝、瑞露这样的仙物来映衬他们爱情的纯洁神圣。</p><p><br></p><p><b>人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。</b></p><p>他们的感情即使“海枯石烂”情缘仍然长存,但被迫死去的幽恨是黄土无法掩埋的。这三句叹惜这样的爱情却在俯仰之间,成为陈迹。但接下来的“海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。”却盛赞他们爱情的坚贞,任凭海枯石烂金不损,他们对世道的怨恨;就连黄土掩身也不灭其迹。</p><p><br></p> <p><br></p><p><b>相思树,流年度,无端又被西风误。</b></p><p>被害死去的韩凭夫妇所化的相思树,随着时光的流逝,又无缘无故地被秋风所摧残。这三句更确切地表明作者的进步立场。虽然这对青年男女的爱情被顽固西风(指顽固守旧的封建势力)所误,但他们的爱情却长存人间。</p><p><br></p><p><b>兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。</b></p><p>精美的小船稍稍停一停,让我再看看并蒂莲 怕将来我载酒重来时,它们已红瓣飘零,散乱地卧于风雨中了。这四句作者心绪难宁,固而乘舟少住,凭吊这对青年男女用生命结成的并蒂莲花。作者知道,顽固的旧势力不会善罢甘休,若不及时凭吊,恐怕以后再来,就会“红衣半落”,甚至于“狼藉卧风雨”了。同情之深,珍爱之切,掬之可出。结尾一句,以词人的料想推断更揭示出世道的黑暗,使全词更添悲剧色彩。</p><p><br></p> <p><br></p><p>此词最突出的就是以情见长,情之真,意之切,纯情流露。全词句句有情,充满对青年男女爱情不幸的同情,充满对顽固守旧势力的愤怒,使词充满各种感情。此词运用的手法富杂多变,或议论,或抒情,或写景,或叙事,相互交杂,而却皆有归所,更增添作者所抒发的爱情故事的悲剧色彩。问世间,情为何物,直教生死相许。人世间,怎一个“情”字了得。</p><p><br></p> <p>文中素材多源于网络,重编排,有修改。如有侵权,请指出。</p>