镇江地名中的日本词语

因特西区

镇江是一个二百年对外开放历史的城市,受西方列强的文化影响很深,居民的信仰、生活用具、语言习惯、建筑、交通、学校、医院、电灯、自来水、邮电局都最早接受西方文化的影响,成为中国现代化城市的模板,成为江苏省省会,或多或少和对外开放有点关系。地名中有许多日本语、英语; 王通事巷,“通事”二字来自日本语。就是指翻译 招商局巷:清朝洋务运动期间,参照日本的“招商局”模式,曾经成立了一个影响至今的国资企业,当时的说法就是官督商办的企业:轮船招商局,之所以说他影响至今,是因为它投资参与创办的企业、学校、医院、电报局 公安局巷:民国时期的公安局在薛家巷东面,因为这个地方是清代末期公安局所在地,地痞、流氓、土匪、盗贼不愿意到这个地方作案,所以聚集了许多富裕人家在此居住,“金九如(巷)、银薛家(巷)”由此而来 公安一词来自日语。中国古代的“公安县”并不是现代公安的语原,表达的是“左公安营处”,指的是刘备驻军故事。 许多珍贵的历史文化,会在历史的长河中消失<br>许多历史文化的密码会让人无法解释<br>【镇江古街巷地名掌故】一书里说的是地名来历含义。<div>许多地名只有一个字、二个字、三个字。但是内涵非常丰富,千年数千年传到今天,真是珍贵无比。<br>一本书里的章节获得“国务院二普办”奖项、获得中国文联:中国好故事奖项;镇江微信群里有许多人在专门朗诵;京江晚报开了“街头巷尾”;让我成了专栏的写作人;<br>相关部门推荐我参与中国十四届“山花奖”,没评上。</div><div>不是我有什么能耐,水平有多高,而是古街巷历史文化太丰富了。古老的镇江,太精彩了!<br>孩子如果你能够 走近这些历史文化<br>对你今后的文学创作、绘画、音乐、诗歌、电视剧、电影大片会有巨大帮助!</div>