难说再见

阳光灿烂

<p>儿子毕业之际,同级家长为孩子们词曲了一首新歌;毕业典礼上,年级组长倾情演唱,配以孩子们在学校里无数美好的瞬间(照片),让孩子们泪目,让家长们动容......今天找到歌词,并做了中文翻译,是以为念。</p><p><br></p><p>Upon their graduation from Knox Grammar School, a year 12 mom, Katie Hardyman, wrote this beautiful song for the boys. The song was performed full of emotion by Ms. Beth Goddard, the year 12 team leader. With the sound of music, numerous moments were being recalled by the pictures-slides, which brought the boys, and their moms and dads into tears of all sorts of feelings.&nbsp;</p><p>I hereby translated the lyrics into Chinese, for the memory of Sam’s happy time iin Knox Grammer School.</p><p><br></p><p><br></p><p>IT'S NOT GOODBYE'</p><p>难说再见</p><p><br></p><p>Written by Katie Hardyman, arr. Peter Stevenson</p><p>词曲:Katie Hardyman, arr. Peter Stevenson</p><p>Performed by Beth Goddard, Ethan Wood and Ian Cooper</p><p>演唱: Beth Goddard, Ethan Wood and Ian Cooper</p><p>Audio production Bob Wheatley</p><p>制作:Bob Wheatley</p><p><br></p><p><br></p><p>Did you ever think you’d get to here</p><p>Looking back over 13 years</p><p>Wide open eyes, a little fear inside</p><p>Feels like yesterday</p><p>You were only five</p><p>你可曾会想到你毕业的这一天,</p><p>回首13年前,</p><p>你睁大的双眸,映衬着内心小小的恐慌,</p><p>这一切好像就在昨天,</p><p>你5岁的昨天</p><p><br></p><p><br></p><p>Remember you standing at the door</p><p>Shorts so long, nearly touched the floor</p><p>A blazer in black ‘n’ blue,</p><p>A school bag as big as you</p><p>Cried a few tears, but you never knew</p><p>回想你站在门边,</p><p>长长的短裤 几乎拖到地板,</p><p>你身穿藏蓝色的外套,</p><p>背着大大的书包 和你等高,</p><p>我的眼泪曾为你轻垂眼角,</p><p>但你 从不知道。</p><p><br></p><p><br></p><p>So, it’s not goodbye</p><p>It’s just farewell</p><p>The final ring of the Knox school bell</p><p>Reach for the stars</p><p>Don’t forget who you are</p><p>Cause I know you’ll find your way</p><p>When you leave school today</p><p>这只是告别,</p><p>所以难说再见</p><p>学校的铃声最后一次响起,</p><p>为你触摸星辰在天边,</p><p>不要忘记你是谁</p><p>你终将找到你的路,我深信不疑</p><p>在你离开学校的这一天</p><p><br></p><p><br></p><p>Remember you learnt to tie your shoes</p><p>brought your favourite things for news</p><p>Loved the way you grabbed my hand,</p><p>Tipped your hat, a gentleman</p><p>I blinked and you were 10</p><p>还记得你刚学会系上鞋带,</p><p>带着你最珍爱的东西去学校报信儿,</p><p>我那么喜欢你抓着我的手,</p><p>小小的绅士脱下你的帽子行礼,</p><p>我向你眨着眼睛,10岁的你</p><p><br></p><p><br></p><p>Highs and lows that came in waves</p><p>Formal suits and aftershave</p><p>L plates and P plates, a million dreams</p><p>Brotherhood, friendships, how much that means</p><p>You’re almost eighteen</p><p>你的生活也如海浪起伏波荡,</p><p>舞会的礼服和剃须后香水的味道</p><p>L牌,P牌,和你无数的梦想</p><p>兄弟 友情,沉甸甸的分量</p><p>你就要18岁了</p><p><br></p><p><br></p><p>So, it’s not goodbye</p><p>It’s just Farewell</p><p>The final ring of the Knox school bell</p><p>Reach for the stars</p><p>Don’t forget who you are</p><p>Cause we’re with you all the way</p><p>When you leave school today</p><p>告别之际</p><p>却难说再见</p><p>学校的铃声最后一次为你响起</p><p>点亮你的星辰</p><p>不要忘记你是谁,</p><p>因为我们一直在你身边</p><p>在你离开学校的这一天。</p><p><br></p><p><br></p><p>Now you’ve all grown up, the years seem to fly</p><p>Don’t look back, keep your dreams alive</p><p>Fine young men you’ve become</p><p>Futures bright for everyone</p><p>A great big world to see</p><p>Be the best you can be</p><p>时光飞逝,你已长大成人,</p><p>你无需回首,去追逐梦想成真</p><p>你终将成为优秀的男人。</p><p>每个人的前途无限</p><p>更加辽阔的世界正在等待你的探索,</p><p>竭尽全力 做最好的自己</p><p><br></p><p><br></p><p>2020 was a year like none,</p><p>So very proud of you my son</p><p>It didn’t go the way we thought it would</p><p>We’d like to change some days if only we could</p><p>But you took in your stride,</p><p>Together side by side</p><p>So, it’s not goodbye</p><p>It’s just farewell</p><p>2020非比寻常,</p><p>儿子,我们为你骄傲无比</p><p>世事无常 难以预料,</p><p>我曾多想为你置换时光</p><p>但是,你们继续大步前行</p><p>一起肩并着肩。</p><p>终到离别日</p><p>却难说再见……</p><p><br></p><p><br></p><p>The final ring of the Knox school bell</p><p>Reach for the stars</p><p>Don’t forget who you are</p><p>Cause we’re with you all the way</p><p>学校的铃声再次为你响起,</p><p>为你点亮星辰,</p><p>不要忘记你是谁</p><p>因为我们一直在你身边……</p><p><br></p><p><br></p>