阿里郎(아리랑)

稳心颗粒

<p>阿里郎(아리랑)是著名的韩国人、朝鲜人和我国朝鲜族歌曲,也是朝鲜半岛最具代表性的民歌,阿里郎被誉为朝鲜民族的“第一国歌”、“民族的歌曲”。</p> <p class="ql-block">1988年首尔奥运会会歌,“阿里郎”出现在高潮部分。2000年悉尼奥运会开幕式,韩国与朝鲜代表团携手入场,一起演唱了《阿里郎》。</p> <p class="ql-block">朝鲜族称民歌为"民谣",其旋律优美,自然流畅,富有很强的感染力与表现力。一人放歌,众人随合,听几遍就能记住了歌的旋律。最著名的民歌《阿里郎》就是我们下乡延边时最喜爱唱的一首歌,因为她源于盼郎归来的爱情歌曲,所以在那大唱革命歌曲的年代,是不能大张旗鼓地唱。《阿里郎》歌声的伤感,带有忧伤,太适合插队在异乡的我们了。我们在河边、山野暗暗地学,在山谷里悄悄地唱,用歌声释放心中的不悦,似乎很满足。</p> <p>中心三队的阿妈妮金淑贤在教唱时,先给我们讲了一个故事,原来阿里郎这首歌是来源于高丽时期的一个动人的爱情故事。</p> <p>当时有一对恩爱的小夫妻,他们生活得很清苦,丈夫为了改善家里的环境就想外出打工,妻子不愿意,觉得夫妻二人能在一起就很幸福了,但丈夫还是想让妻子能过上好日子,于是他在一个晚上偷偷离家了。</p> <p>丈夫离开后,漂亮的妻子渐渐受到了一些地痞流氓的觊觎,他们常常来骚扰她,逼她改嫁,妻子严厉拒绝了。不久,丈夫打工归来,夫妻团聚,但地痞又来骚扰,还有人传起了妻子和地痞的闲话。丈夫就觉得妻子对自己不忠,想再次离家,妻子怎么解释也没用。</p> <p>丈夫走后,妻子就去追他,追不上了就唱歌,唱的就是“阿里郎”(即我的郎君),歌里都是自己对丈夫的思念。</p> <p>妻子的歌声最终打动了丈夫,两人恩爱如初,并离开了家乡,搬去了京城,过上了幸福的日子。</p> <p>《아리랑》</p><p>아리랑 아리랑 아라리요</p><p>아리랑 고개로 넘어 간다</p><p>다를 버리고 가시는 님은</p><p>십 리도 못 가서 말병 난다</p><p>아리랑 아리랑 아라리요</p><p>아리랑 고개로 넘어 간다</p><p>가사 가사 어서 가사</p><p>백두산 허리에 해 저물어 간다</p><p>청천 하늘에 잔 별도많고</p><p>이 내 가슴 속엔 수심도 많다</p><p>아리랑 아리랑 아라리요</p><p>아리랑 고개로 넘어 간다 아 ~~~</p><p>아 ~~~아리랑 고개로 넘어 간다</p> <p>《阿里郎》</p><p>阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦</p><p>我的郎君翻山越岭路途遥远</p><p>你真无情啊 把我扔下</p><p>出了门不到十里路你会想家</p><p>阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦</p><p>我的郎君翻山越岭路途遥远</p><p>春天黑夜里满天星辰</p><p>我们的离别情话千言难尽</p><p>阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦</p><p>我的郎君翻山越岭路途遥远</p><p>春天黑夜里满天星辰</p><p>我们的离别情话千言难尽</p><p>阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦</p><p>我的郎君翻山越岭路途遥远</p><p>今宵离别后何日能回来</p><p>请你留下你的诺言我好等待</p> <p>《阿里郎》原声朝语发音的音标标注</p><p>a li lang,a li lang,a la li yuo</p><p>a li lang,ko ge luo.no mo gan da</p><p>la le po li go ga si neng ni nen ni men</p><p>xin li duo mo ga suo pa piong lan da</p><p>a li lang a li lang a la li you</p><p>a li lang tou gei lou tu mu gan da</p><p>wu you mo zi a li lang to gei</p><p>o mu lun ceng cu you nu mu ai you</p><p>a li lang a li lang a la li you</p><p>a li lang tou gei lou tu mu gan da</p><p>cu ceng hai zi li zui lou man tou</p><p>wu li lie sei li lie mo li lou man suo</p> <p>朝鲜民歌《阿里郎》,金美儿演唱</p>