西海情歌(英语版)

欧子

<p>Since left years ago</p><p>自你离开以后</p><p>I've lost myself, I lost you</p><p>从此就丢了温柔</p><p>Standing on this snowy mountain high</p><p>等待在这雪山路漫长</p><p>I feel the ice wind blow</p><p>听寒风呼啸依旧</p><p>Watching the boundless lake</p><p>一眼望不到边</p><p>With harsh wind biting my face</p><p>风似刀割我的脸</p><p>Feeling to see the sunny blue sky</p><p>等不到西海天际蔚蓝</p><p>On the highland, I set myself free</p><p>无言着苍茫的高原</p><p>I keep in mind you have told me </p><p>还记得你答应过我</p><p>you never ever leave from me</p><p>不会让我把你找不见</p><p> But with thoes migrant birds to the south you fly far away</p><p>可你跟随那南归的候鸟飞得那么远</p><p>Like the kite that gose astray</p><p>爱像风筝断了线</p><p>You promise now is losing its way</p><p>拉不住你许下的诺言</p><p>I have waited long for the coming spring that bring me warm day.</p><p>我在苦苦等待雪山之巅温暖的春天</p><p>I wait until the snow on mountain melts down into the sea</p><p>等待冰雪融化之后飞来的归燕</p><p>Our love is to fate away</p><p>爱在难以续情缘</p><p>Never will we back to the past days</p><p>回不到我们的从前</p> <p>Watching the boundless lake</p><p>一眼望不到边</p><p>With harsh wind biting my face</p><p>风似刀割我的脸</p><p>Feeling to see the sunny blue sky</p><p>等不到西海天际蔚蓝</p><p>On the highland, I set myself free</p><p>无言着苍茫的高原</p><p>I keep in mind you have told me </p><p>还记得你答应过我</p><p>you never ever leave from me</p><p>不会让我把你找不见</p><p> But with thoes migrant birds to the south you fly far away</p><p>可你跟随那南归的候鸟飞得那么远</p><p>Like the kite that gose astray</p><p>爱像风筝断了线</p><p>You promise now is losing its way</p><p>拉不住你许下的诺言</p><p>I have waited long for the coming spring that bring me warm day.</p><p>我在苦苦等待雪山之巅温暖的春天</p><p>I wait until the snow on mountain melts down into the sea</p><p>等待冰雪融化之后飞来的归燕</p><p>Our love is to fate away</p><p>爱在难以续情缘</p><p>Never will we back to the past days</p><p>回不到我们的从前</p> <p>I keep in mind you have told me </p><p>还记得你答应过我</p><p>you never ever leave from me</p><p>不会让我把你找不见</p><p> But with thoes migrant birds to the south you fly far away</p><p>可你跟随那南归的候鸟飞得那么远</p><p>Like the kite that gose astray</p><p>爱像风筝断了线</p><p>You promise now is losing its way</p><p>拉不住你许下的诺言</p><p>I have waited long for the coming spring that bring me warm day.</p><p>我在苦苦等待雪山之巅温暖的春天</p><p>I wait until the snow on mountain melts down into the sea</p><p>等待冰雪融化之后飞来的归燕</p><p>Our love is to fate away</p><p>爱在难以续情缘</p><p>Never will we back to the past days</p><p>回不到我们的从前</p>