中华根亲文化之“孝顺”

张传芳

<p class="ql-block">  孝<span style="color:rgb(1, 1, 1);">顺父母,是中华文化的重要内容和标志,</span>源于商,盛于汉,至如今。<span style="color:rgb(1, 1, 1);">何为孝呢?</span>“羊有跪乳以感恩,鸦有反哺以还情”;<span style="color:rgb(1, 1, 1);">孔子对曾子说:“孝,是德行的根本,是教化的起源;孝,从侍奉父母开始,到侍奉君王为最高,以建立功名为目标,是人生天经地义的自然行为。”</span></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">观今宜鉴古,无古不成今;水有源,源远而流长;树有根,根深而叶茂。孝,就是对其奉养感恩,将其优良传承,延续形成家风,让家道兴盛。</span></p><p class="ql-block"><b>  一、孝顺父母的标志</b></p><p class="ql-block">  随着社会发展,孝顺趋于理性,当今之下应有如下体现:</p><p class="ql-block">  1、让父母生活无忧</p><p class="ql-block">  无论是谁,经母亲十月怀胎,一朝分娩,呱(gū)呱坠地,向世界宣告第一声啼哭,父母就竭尽所能,全力保障。当父母老弱了,我们“强大”了,理应让父母生活无忧。</p><p class="ql-block">  《孝经》说:“用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也”。</p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">也就是说:要按自然四季的变化,根据土地收获的多少,保持谨慎节俭的行为,以保证父母的需要,这就是贫民百姓的孝。</span></p><p class="ql-block">  2、听取父母的建议</p><p class="ql-block">  从小到大,总是希望父母的决定,能参考我们的想法,或者我们的想法能够得到父母的认可与采纳;同样地,父母老了,也希望我们的决定采纳他们的建议,参考他们的想法,在可能的情况下,能为我们“逢山开路,遇水搭桥”,一则以慰藉心灵,二则以证明他们还不算老,还有些用。<span style="color:rgb(1, 1, 1);">当他们告诉说“不要这个、不能那样”时,要好好听,细细想,慢慢行,他们多年摸爬滚打积累的经验,是闪耀的灯塔,愿永远为我们导航,希望我们少走弯路,不走错路。</span></p><p class="ql-block">  3、尊重父母的行为</p><p class="ql-block">  父母与我们,年龄相差几十岁,时间相距几十年,意识与优势自然不一样,肯定有“代沟”,我们不能一味的“看不上,总批评”,“挑剔只是本能,包容才是教养”。对待孩子时,鼓励很重要;对待父母时,扬长很重要。社会发展了,但时代打上的烙印难以改变:勤劳、细致、节俭、精打细算是他们的特长;谨慎、小心、避险是时代特征;严谨、整洁、条理是行事风范;记性差、忘性大、固执己见、丢三落四是自然。我们应多理解、乐接受、少抱怨。《三字经》告诫说:“父母叫,须敬听,父母责,需顺承”。释(佛)家总结说:“批评父母,是自毁福田”。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  4、遵从父母的教诲</span></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">俗话说:“不听老人言,吃亏在眼前;三个臭皮匠,顶个诸葛亮”。父母给我们的建议,总有他们的道理,首先不要违抗,不要与其争论,一则,忤逆了父母,父母没被尊重,就是“</span>罪过、不孝”;二则,“站位不同,见解各异”,多角度把关,多一些防范,总是好的;<span style="color:rgb(1, 1, 1);">三则,他们也是好意,就像十字路口的路标,只有益无干扰;四则,他们参与后的成功,会让他们津津乐道。总之,</span>让实践结果、最终事实来证明最好。</p><p class="ql-block">  5、继承父母的优点</p><p class="ql-block">  人有千面,物有万象,冰山之下的实情,才是暗流涌动的真世界,人生需要看透假象的慧眼。先哲说,“天生我才必有用”,父母生存几十年,必有一技之长、闪光之点。要<span style="color:rgb(1, 1, 1);">继承父母正确的观念、高尚的行为、经典的技艺,这是父母留给我们最宝贵的精神与物质财富,世代传承,永不中断,使其发展为良好的家风、家业,才是真正的孝顺。孔子总结说:“父在,观其志;父殁,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣”。</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  二、孝敬父母的层次</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  《孝经》说:“夫孝,德之</span>本也,教之所由生也”;《后汉书》说:“夫孝者,百行之冠,众善之始也”;“父母者,人之本也”。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">  1、孝的根源</span></p><p class="ql-block">  (1) 源于还情</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  若将父母视为朋友,当我们幼小,缺乏能力时,关照自己二十多年,如今他们老了,遇到困难了,就应该照顾他们,也就是“还情”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">  (2) 源于感恩</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  若将父母当作老师,当自己懵懂无知时,耐心指导了我二十多年,教会我们认知世界的知识,辩识正误的技巧,创造生活的能力。如今他们老了,衰弱落后了,就应该耐心安慰他们,使他们快乐,这就是“报恩”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">  (3) 源于互助</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">  </span><span style="color:rgb(1, 1, 1);">若将父母看成医生、律师,帮助自己二十多年,为我们消除了疾病与痛苦;避开了陷阱,少走了弯路,减少了损失。如今他们体弱有病,迷茫糊涂,前行困难,我们应该用心搀扶,躲避险坑,让他们走对走稳,这就是“互助”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">  2、孝的层次</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  (1) 自爱之孝</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  </span>《论语》说:“父母唯其疾之忧”。<span style="color:rgb(1, 1, 1);">父母多少个日夜的牵挂,多少个春秋的祈福,都是希望子女身体康健。所以,不自弃自残</span>,不糟蹋、作贱自己,<span style="color:rgb(1, 1, 1);">保持自己身体与心态的健康,就是对父母起码的孝敬。所以民谚说“</span>儿行千里母担忧<span style="color:rgb(1, 1, 1);">”;《孝经》则说:</span>“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  (2) 减负之孝</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  父母,对子女之爱毫无保留,对子女的付出不遗余力,</span>总希望能够为子女遮风挡雨<span style="color:rgb(1, 1, 1);">:学习的好坏,生活的优劣,职业的顺逆,物质的丰缺,都是他们时常关注的重点。所以,我们应努力学习不荒废少年,勤奋工作不虚度壮年,教育好子女有益于社会,管理好自己给父母以希望,</span>保持节俭,留有余积,不能超于人前,也不能落于人后,不能成为<span style="color:rgb(1, 1, 1);">父母心中的负担。</span></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">(3) 口体之孝</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  </span>《孟子》说:“人人亲其亲,长其长,而天下平”。我们除了做好自身的事务,还要首先做到对父母的身体之养,口体之孝:“出必告,还必省(xǐng);怡吾色,柔吾声;亲有疾,昼夜侍”。让父母衣食无忧,病时子女护轮流,心事不愁,晚年欢畅;老有所依,老有所养,老有所乐。</p><p class="ql-block">  (4) 心智之孝</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  无论是续居农村,还是移居城市,亦或客居外国,也要长(途电)话、短话(</span>陪伴、交流)以悦其心;<span style="color:rgb(1, 1, 1);">还在自己的岗位上,尽最大的努力,力所能及地做出成绩,助社会有进步以回报国家,让人生有成就以光彩尊颜,给予父母</span>“盼子成龙,望女成凤”的<span style="color:rgb(1, 1, 1);">自豪感、成就感和荣誉感,以尽精神之养,心智之孝。所以</span>孔子说:“立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。”</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  总之,不能见面,要常常给父母消息以安慰;见面了,不抬杠、不添堵,和颜悦色让老管,给父母以地位与尊严并形成家风;若父母有病痛,花些时间尽“床前之孝”,以冲淡父母“久病床前无孝子”之感慨。老弱之时扶一扶,胜过坟前百次泣;病时床前一杯水,胜过碑前万堆灰;避免留下“树欲静而风不止,子欲孝而亲不待”的悔恨与遗憾!</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">   曾子与《孝经》</b></p><p class="ql-block">  《孝经》是儒家十三经之一,为孔子弟子之遗言,成书于秦汉。注解者逾百,本为唐玄宗李隆基所注,共18章。</p><p class="ql-block"><b>  第一章 开宗明义</b></p><p class="ql-block">  仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】 孔子闲坐于家,曾子侍坐在旁。孔子说:“圣明的帝王有最高的道德修养和最好的治国方法,以致天下人心归顺,百姓和睦,无论尊卑上下都没有怨恨。你知道是为什么吗?”</span></p><p class="ql-block">  曾子避席曰:“参不敏,何足以知之?”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】曾子起身离开座位,恭敬地说:“弟⼦愚顿,哪里知道呀?”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。复坐,吾语汝。”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“这个孝啊,是一切品德的根本,也是教化产生的根源;你坐下吧,我告诉你”。</span></p><p class="ql-block">  “身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。《大雅》云:‘无念尔祖,聿(yù)修厥(jué)德’。”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  </span><span style="font-size:15px;">【译文】</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">“人的身体、头发以及皮肤,都是父母给的,不要随便毁伤,这是尊重父母,是孝的开始。立志修身,努力奋进,功德扬名于后世,使父母显耀光彩,是孝的目标。所以说,孝是从侍奉父母开始,到效力于君国为顶点,最终功成名就。所以《大雅》说:‘想念先祖,就修炼德行’。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第二章 天子</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">  </span><span style="color:rgb(1, 1, 1);">子曰:“爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海。盖天子之孝也。《甫刑》云:‘一人有庆,兆民赖之’。” </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“热爱父母的人,就不会厌恶别人的父母,尊敬父母的人,就不会怠慢别人的父母。用热爱尊敬的心情尽力侍奉父母,将品德教化推广给百姓,使天下效法,就是天子的孝。所以《甫刑》说:‘天子一人有善行;所有百姓都效仿依赖’。”</span></p><p class="ql-block"><b>  第三章 诸侯</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。高而不危,所以长守贵也。满而不溢,所以长守富也。富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人,盖诸侯之孝也。《诗》云:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】位居主宰而不骄横,地位再高也无危险;生活节俭,开销有度,财富充裕也不浪费。地位高也没有危险,就能长久保持地位;财富充裕而不浪费,就能长久保持富有。能够保持地位与富有,然后才能保全家国,</span><span style="font-size:15px;">和睦</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">百姓,这就是诸侯的孝。所以《诗经》说:“人要时刻小心谨慎,就像人临深潭,脚踏薄冰”。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第四章 卿大夫</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,非先王之德行不敢行。是故非法不言,非道不行;口无择言,身无择行;言满天下无口过,行满天下无怨恶:三者备矣,然后能守其宗庙。盖卿大夫之孝也。《诗》云:“夙夜匪懈,以事一人。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】不是圣明君王所定的礼服不敢穿,不是圣明君王所说的礼语不敢说,不是圣明君王推行的德行不敢做。不合乎礼法的话不说,不合乎道德的行为不做;开口说话不用选择词语,出门做事不用选择行为。所说的话,即便天下皆知也没有过失;所做的事,传遍天下也没人厌恶。衣饰、语言、行为这三点,都做到遵从圣君的礼法,就能保住自己的宗庙祭祀。这就是卿大夫的孝。所以《诗经》说:“要早晚勤勉不懈,专心奉事天子。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第五章 士</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君则忠,以敬事长则顺。忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。盖士之孝也。《诗》云:“夙兴夜寐,无忝(tiǎn)尔所生。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">用事奉父亲的方法去奉事母亲,取的是热爱;用奉事父亲的方法去奉事君国,取的是尊敬。所以,事奉母亲用热爱,事奉君国用尊敬,两者兼备事奉父亲。因此,用孝事奉君国就要忠诚,用尊敬事奉上级要顺从。用忠诚、顺从之心事奉上级,就能保住自己的俸禄,就能守住祖先的宗庙。这就是士人的孝。所以《诗经》说:“要早起晚睡,不要辜负自己的父母。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第六章 庶人</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也。故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】按照四季天气的变换,根据土地收获的多少,保持谨慎节俭的行为,以保证父母的需要,这就是常人的“孝”。所以,天子与百姓,尊贵与卑贱,开始与结束,“孝”都没有差别,担心做不到,那是不存在的。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第七章 三才</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">曾子曰:“甚哉,孝之大也!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】曾子说:“太伟大了!孝道太博大高深了!”</span></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">子曰:“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。天地之经,而民是则之。则天之明,因地之利,以顺天下,是以其教不肃而成,其政不严而治。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“孝道,犹如天体运行的规律,地生万物的必然,是人们基本的行为。天地自然的规律,是人们必须遵从的法则。遵循上天的规律,利用大地的收益,用以和顺天下民众,能使教化不须强制就可成功,政事不须残酷就能推行。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">先王见教之可以化民也,是故先之以博爱,而民莫遗其亲,陈之于德义,而民兴行。先之以敬让,而民不争;导之以礼乐,而民和睦;示之以好恶,而民知禁。《诗》云:‘赫赫师尹,民具尔瞻’。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">贤明的君主看到通过教育可以感化民众,所以首先展示博爱,人们不再遗弃父母;再推行道德礼义,人们就会愉快的执行;又率先垂范恭敬和礼让,人们就不争斗。再用礼乐引导,人们就和睦;再明示美好的准则与邪恶的界限,人们就知道进退。所以《诗经》说:‘显赫的太师伊尹,就是人们学习的榜样’。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第八章 孝治</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">子曰:“昔者明王之以孝治天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎?故得万国之欢心,以事其先王。治国者,不敢侮于鳏寡,而况于士民乎?故得百姓之欢心,以事其先君。治家者,不敢失于臣妾,而况于妻子乎?故得人之欢心,以事其亲。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“以前,圣明的君王就是以孝治天下,即便是卑微的小国臣属也不放弃,更何况公、侯、伯、子、男呢?所以赢得了所有臣民的欢迎,从而拥戴并参与圣明的君主祭祀先王。治国的诸侯,对失妻的男人和丧夫的女人都不欺侮,何况对一般的臣民百姓呢?所以赢得了百姓的欢迎,从而拥戴并参与诸侯祭祀先祖。治理采邑的卿大夫,对于臣仆婢妾也不失礼节,更何况对妻子、儿女呢?所以得到了众人的拥戴,都尊重并孝敬其父母。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:<span style="color:rgb(1, 1, 1);">“夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。是以天下和平,灾害不生,祸乱不作。故明王之以孝治天下也如此。《诗》云:‘有觉德行,四国顺之’。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">只有这样,才会让父母在世时生活安乐,去世后灵魂享受祭祀。所以,人间祥和太平,天地灾害不发,人为祸乱不生。这就是圣明的君王以孝治天下的景象。所以《诗经》说:‘天子有大德,四方来归顺’。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第九章 圣治</b></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">曾子曰:“敢问圣人之德无以加于孝乎?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】曾子说:“我冒昧请问,圣人的德行,没有比孝更大的了吗?”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“天地之性,人为贵。人之行,莫大于孝,孝莫大于严父。严父莫大于配天,则周公其人也。昔者周公郊祀后稷以配天,宗祀文王于明堂,以配上帝。是以四海之内,各以其职来祭。夫圣人之德,又何以加于孝乎?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“天地万物以人为贵,人行之事以孝为大,人孝之中敬父为要,敬父之事,祭祀以祖配天为尊,周公率先做到了这一点。当初周公郊外祭天,以始祖后稷配祀天帝;在明堂祭祀,以父亲文王配祀天帝。因此,诸侯敬佩,均依职来祭。可见,圣人的德行,还有什么能超过孝呢?”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">故亲生之膝下,以养父母日严。圣人因严以教敬,因亲以教爱。圣人之教不肃而成,其政不严而治,其所因者本也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“因为,父母所生的子女,对父母的敬爱产生于幼年,随着年龄的增长而逐渐增强。圣人就依据子女对父母的敬畏来教导人们对父亲的尊敬;用子女对父母的亲情来教导人们对母亲的热爱。圣人的教化不苛而成,圣人的治理不酷而佳,是因为他利用了人们本身的天性。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">父子之道,天性也,君臣之义也。父母生之,续莫大焉。君亲临之,厚莫重焉。故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德;不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼。以顺则逆,民无则焉。不在于善,而皆在于凶德,虽得之,君子不贵也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“父子间的亲情敬畏,是人的天性,也就是君臣之间的情义敬畏。父母生下儿女,以延续生命为最重要;君王选择下臣,以尊重君王稳固国家之恩情最厚重。所以,不热爱父母而热爱别人,叫做违背本性道德;不尊敬父母而尊敬别人,叫做违背礼法。该顺应之时(事)反而悖逆,人们就无从遵循。不用敬爱的善道,凭藉背道的礼法残酷推行,虽能得逞一时,也会被君子所卑视。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">君子则不然,言思可道,行思可乐,德义可尊,作事可法,容止可观,进退可度。以临其民,是以其民畏而爱之,则而象之。故能成其德教,而行其政令。《诗》云:‘淑人君子,其仪不忒(</span>tè<span style="color:rgb(1, 1, 1);">)’。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">君子却不这样,其言语必然考虑被人赞扬;行为必然考虑受人欢迎;道德礼仪必然考虑受人尊敬;行为必然使人效法;容颜举止必然让人愉悦;进、退必然合法适度。这样治理国家,所以百姓对他敬畏而又爱戴,就会出现学习模仿的景象。因此能够成就其德治教化,推行其政治主张。所以《诗经》说:‘善人君子,言行与礼法一致,丝毫不差’。”</span></p> <p class="ql-block"><b>  第十章 纪孝行</b></p><p class="ql-block">  子曰:“孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑不争。居上而骄则亡,为下而乱则刑,在丑而争则兵。三者不除,虽日用三牲之养,犹为不孝也。”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“子女对父母的孝奉,日常家居,要尽力表现出恭敬;生活饮食,要尽力表现出心情悦愉;生病时,要尽量表达出忧虑;去世时,要尽量表达出悲哀;祭祀时,要尽力表达出恭敬而符合礼法。这五点都做得周到完美,才称得上对父母尽到了孝的责任。能孝奉父母的人,位高而不骄横,居下而非为,民处而不争斗。位高骄横必遭覆灭,居下作乱必受刑法,民处争斗必相互残杀。骄横、作乱、争斗这三恶不除,即便对父母天天山珍海奇的肉食孝养,</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">也是不孝啊。”</span></p><p class="ql-block"><b>  第十一章 五刑</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“五刑之属三千,而罪莫大于不孝。要君者无上,非圣人者无法,非孝者无亲。此大乱之道也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“五刑的犯罪条款逾三千,没有比不孝更大的罪过了。要挟君主的人心中没有君主;诽谤圣人的人眼里没有礼法;非议行孝的人眼中没有父母。“</span><span style="font-size:15px;">要挟君主、诽谤圣人、非议行孝”</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">这三种行为是天下大乱的根源。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十二章 广要道</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“教民亲爱,莫善于孝。教民礼顺,莫善于悌。移风易俗,莫善于乐。安上治民,莫善于礼。礼者,敬而已矣。故敬其父,则子悦;敬其兄,则弟悦;敬其君,则臣悦;敬一人,而千万人悦。所敬者寡,而悦者众,此之谓要道也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“教人友爱,最好的就是孝敬尊长。教人礼节,最好的就是顺从谦让。革除旧习,最好的就是音乐的潜移默化。君主安心人民服顺,最好的就是礼。所谓礼,就是尊敬。尊敬别人的父亲,其儿子就高兴;尊敬别人的兄长,其弟弟就高兴;尊敬别国的君主,其臣民就高兴。尊敬一个人,就能高兴千万人。被尊敬的是少数,高兴的却是多数,这就是孝敬的奥妙与精髓啊。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十三章 广至德</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“君子之教以孝也,非家至而日见之也。教以孝,所以敬天下之为人父者也。教以悌,所以敬天下之为人兄者也。教以臣,所以敬天下之为人君者也。《诗》云:‘恺悌君子,民之父母’。非至德,其孰能顺民如此其大者乎!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“君子教人行孝,并不是挨家挨户、天天当面去宣讲。教人行孝,是让天下为父之人得到尊敬。教人顺从,是让天下为兄之人受到尊敬。教人为臣,是让天下为君之人受到尊敬。所以《诗经》说:‘和蔼平易的圣君,犹如民众的父母’。不具备崇高的威望,怎么能让天下人顺从而成就其伟大呢!”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十四章 广扬名</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“君子之事亲孝,故忠可移于君。事兄悌,故顺可移于长。居家理,故治可移于官。是以行成于内,而名立于后世矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“君子侍奉父母尽孝,所以能把对父母的忠心应用于君国;侍奉兄长顺从,所以能把顺从应用于长辈、上司;家庭管理有条理,就能将治家之法应用于为官从政。所以崇高的德行形成于家庭之内,成就于政事治理之中,美名却显扬于后世啊。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十五章 谏诤</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  曾子曰:“若夫慈爱、恭敬、安亲、扬名,则闻命矣。敢问子从父之令,可谓孝乎?”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】曾子说:“像慈爱、恭敬、安亲、扬名这些孝道,已经听过了老师的教诲。我想再冒昧的问一下,儿子一味遵从父亲的命令,这称得上‘孝’吗?”</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“是何言与,是何言与!昔者天子有争臣七人,虽无道,不失其天下;诸侯有争臣五人,虽无道,不失其国;大夫有争臣三人,虽无道,不失其家;士有争友,则身不离于令名;父有争子,则身不陷于不义。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“这是什么话呢?为何这样说呀?从前,天子有7个直言相谏的诤臣,即使天子做了错事,也会事后作出纠正,就不会失去其天下;诸侯有直谏者5人,即便做了错事,也会调整补救,就不会失去其封国;卿大夫有直谏者3人,纵然做了错事,也会纠正错误,就不会失去其家园;读书人若有直谏的朋友,就会及时纠正行为,不会失去好名声。父亲若有直谏的儿子,就会谨言慎行,不会陷于不义,”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">故当不义,则子不可以不争于父,臣不可以不争于君;故当不义,则争之。从父之令,又焉得为孝乎!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“因此,若行为不义时,儿子不可不劝阻父亲;臣下不可不劝谏君王。所以,对于错误的行为,一定要劝阻。如果一味遵从父亲的主张,又怎能</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">称得上是孝呢?”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十六章 感应</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“昔者明王事父孝,故事天明;事母孝,故事地察;长幼顺,故上下治。天地明察,神明彰矣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“从前,贤明的帝王事奉父亲很孝,所以在祭祀上天时,能明白上天的规律;事奉母亲很孝,所以在祭祀后土时,能够明察大地的本质;长(上)幼(下)有序,就会明了人们的心思,将其利用就能治理好上下。能了解掌握天地的规律,神明就会被利用,就象其彰显了魔力,施惠福泽人间。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">故虽天子,必有尊也,言有父也;必有先也,言有兄也。宗庙致敬,不忘亲也;修身慎行,恐辱先也。宗庙致敬,鬼神著矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“所以,虽然是天子,也必然有其应尊重的人,也就是说他有父亲;也必有其应顺从的人,也就是说他有兄长。宗庙祭祀是不忘祖恩亲情;谨言慎行是防止辱没先祖。宗庙表达敬意,神灵就会彰显善行。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“<span style="color:rgb(1, 1, 1);">孝悌之至,通于神明,光于四海,无所不通。《诗》云:‘自西自东,自南自北,无思不服’。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“天子做到</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">孝顺,就可通达神灵,光明天下,一通百通。所以《诗经》说:‘从西到东,从南到北,没有人不心悦诚服的’。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十七章 事君</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">  子曰:“君子之事上也,进思尽忠,退思补过。将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也。《诗》云:‘心乎爱矣,遐不谓矣。中心藏之,何日忘之’。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“君子奉事君王,处理事务时忠心不二;完成事务后尽心总结经验教训,补救过错以减少损失。努力推行其善政,匡正补救其错漏,君臣、臣民之间关系就能亲近和睦。所以《诗经》说:‘心中充满爱敬,嫌隙就不值一提,爱敬长驻心中,永</span><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">远不会忘记’。”</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);">  第十八章 丧亲</b></p><p class="ql-block">  子曰:<span style="font-size:18px;">“孝⼦之丧亲也,哭不偯(</span>yǐ余声<span style="font-size:18px;">),礼⽆容,言不⽂,服美不安,闻乐(</span>yuè<span style="font-size:18px;">)不乐(</span>lè<span style="font-size:18px;">),⾷旨不⽢,此哀戚之情也。三⽇⽽⾷,</span><span style="font-size:18px; color:rgb(1, 1, 1);">教民无以死伤生。毁不灭性,此圣人之政也。丧不过三年,示民有终也。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“孝子丧亲时,哭得声嘶力竭而没有悠长的哭腔,举止失态而无礼仪,言语哽噎而无条理,好衣不安而穿孝麻,耳听音乐而心中悲痛,吃饭无味,这是悲伤的表现。三天后就要吃东西,这是教导人们不要因失去父母又伤了自己的身体。哀不毁性,这是圣君的为政之道。服丧不超过三年,以告示人们不要过度服丧。”</span></p><p class="ql-block">  子曰:“为之棺、椁(guǒ)、衣、衾(qīn)而举之,陈其簠簋(fǔ guǐ盛装黍稻之器皿)而哀戚之;擗踊(pǐ yǒng捶胸顿足)哭泣,哀以送之;卜其宅兆,而安措之;为之宗庙,以鬼享之;春秋祭祀,以时思之。”</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">  【译文】孔子说:“父母去世,要准备好内棺、外椁、衣饰、被子等;妥善安置棺内,陈列贡品以寄哀思。捶胸顿足,嚎啕大哭地哀送出殡。卜选吉时吉地以安葬。择吉时敬请灵牌(亡灵)于宗庙。在春秋等各季节的相应节日,按时举行祭祀以致哀思之敬。”</span></p><p class="ql-block">  <span style="color:rgb(1, 1, 1);">子曰:“生事爱敬,死事哀戚,生民之本尽矣。死生之义备矣,孝子之事亲终矣。”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">  【译文】孔子说:“父母在世时做到了热爱与尊敬,去世后悲哀合礼地料理丧事,在生之人的本性和责任就尽到了。生养死葬的情义都完美的尽到了,孝子侍奉父母的责任就完备了。”</span></p>