<p><br></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px;">敲敲门吧</b></p><p><b>Knocking on the door</b></p><p><br></p><p><b>文/陈金茂</b></p><p><b>譯/金手指</b></p><p><br></p><p><br></p><p>将食指弯成钩,不为了</p><p>To bend my index finger into a hook, </p><p>does not mean for</p><p>垂钓什么。仅仅</p><p>Fishing. Only</p><p>只是要跨入</p><p>Want to walk through</p><p>那一道初来乍到的门</p><p>That very first door</p><p><br></p><p>用指背轻轻地敲击</p><p>Use the back of the finger to knock</p><p>是的,轻轻的</p><p>Yes, lightly</p><p><br></p><p>有几分心虚,甚至</p><p>With some guilt, even</p><p>还有几分无法抑制的惶恐</p><p>There are some uncontrollable </p><p>anxiety</p><p>嗬,这辈子</p><p>Oh, this life</p><p>到底要敲开多少扇门</p><p>In the end how many doors </p><p>need to be knocked on</p><p>而我现在</p><p>And now I am</p><p>敲开的又是第几道</p><p>Knocking on which one</p><p><br></p><p>苍老的岁月自门上垂下</p><p>Old years is falling down from </p><p>the top of the door</p><p>从一种心境</p><p>With a kind of mindset</p><p>抵达另一种心境</p><p>Arrive at another kind of mindset</p><p>我相信,缝隙中透出的灯光</p><p>| believe, the light leaks through </p><p>the cracks</p><p>会洗去我一路风尘</p><p>Would wash away my dirt </p><p>gathered throughout the journey</p><p><br></p><p>响亮地,敲敲门吧</p><p>Loudly, knock on the door</p><p>无论门后</p><p>No matter what is behind the door</p><p>是地狱还是天堂</p><p>Is hell or heaven</p> <p><b>圖片選自网絡如有侵權請私信即刪除</b></p><p><b>【紐約My詩刊】傳播工作室制作出品</b></p>