《简爱》节选

法兰西玫瑰

<p>明媚的仲夏照耀着英格兰;天空如此明净,太阳如此灿烂,在我们这波涛围绕的地方,难得有一个这样好的天气,现在却接连很多天都这样。仿佛有一群意大利天气,像欢快的过路鸟从南方飞来,栖息在阿尔比恩的悬崖上。干草已收了进来;桑菲尔德周围的田地一片青翠,已经收割过了;大路让太阳晒得又白又硬;树木郁郁葱葱,十分茂盛。</p><p><br></p><p>阿黛勒在干草小径采了半天野草莓,采累了,太阳一下去她就睡了。我看着她睡着,然后离开她,到花园里去。</p><p><br></p><p>香蔷薇,青蒿,茉莉,石竹,玫瑰都早已把芳香作为晚间祭品奉献出来了;这股新的香味既不是灌木香又不是花香,而是——我很熟悉——罗切斯特先生的雪茄的香味。我回过头来听。</p><p><br></p><p>“简,来看看这个家伙。”</p><p><br></p><p>我没弄出声音,他背后又不长眼睛,难道他的影子有感觉吗?我一开始吓了一跳,然后就朝他走过去。</p><p><br></p><p>“看看它的翅膀,它有点叫我回想起西印度的昆虫;在英国不大看见这么大、这么鲜艳的夜游神;哦!它飞走了。”</p><p><br></p><p>飞蛾飞走了。我也羞怯地往后退;可是罗切斯特先生跟着我,我们走到小门跟前的时候,他说:</p><p>“回来,这么可爱的夜晚,坐在屋里真太可惜了;在这种日落紧接月出的时候,肯定没有人会想去睡觉。”</p><p><br></p><p>我们走上月桂小径,慢慢地朝坍塌的篱笆和七叶树的方向闲荡过去,他说:“简,桑菲尔德在夏天是个可爱的地方,是不是?”</p><p>“是的,先生。”</p><p>“你一定相当依恋这所房子了吧?"</p><p>“我的确依恋它。”</p><p>“虽然我不理解是怎么回事,但是我看得出,你还对那个笨孩子阿黛勒,甚至对头脑简单的太太菲尔费克斯,都相当关心吧?”</p><p>“是的。”</p><p>“可惜呀,唉!在尘世间,事情就是这样,刚在一个可爱的休息处安定下来,就有一个声音把你叫起来,要你再往前走,因为休息的时间已经过了。”</p><p>‘’先生,我得离开桑菲尔德吗?”</p><p>“我相信你得离开,简。我很抱歉,简妮特,可是我真的相信你得离开。”</p><p>“这么说你是要结婚啦,先生?”</p><p>“完全对,一点也不错;凭着你平时的敏锐,你一下子就猜中了。”</p><p>“快了吗,先生?”</p><p>“很快,再过一个月光景,我就要当新郎了,”罗切斯特先生继续说:“在这段时间里,我将亲自留心给你找个职位和住所。”</p><p>“谢谢你,先生;我很抱歉,给……”</p><p>“啊,不必道歉!我认为一个下属像你这样好地尽了责任,她就有权利要求她的雇主给予任何一点他很容易给的帮助;说真的,我已经从我未来的岳母那儿听说,有一个在我看来挺合适的位置,是在爱尔兰的考诺特的苦果山庄,教奥高尔太太的五个女儿;我想你会喜欢爱尔兰的;听说那儿的人都很热心。”</p><p>“路很远,先生。”</p><p>“没关系——像你这样有见识的姑娘不见得会反对旅行和路远吧。”</p><p>“旅行倒没什么,就是路远;再说,还隔着海……”</p><p>“和什么隔着海,简?”</p><p>“和英格兰,和桑菲尔德,还和……”</p><p>“嗯?”</p><p>“和你,先生。”</p><p><br></p><p>我这话几乎是不由自主地说出来的;而且,同样没经过自由意志的批准,我的眼泪也夺眶而出了。然而,我没哭得让他听见;我避免抽泣。一想到奥高尔太太和苦果山庄就叫我的心都寒了;更使我寒心的是,想到似乎注定了要把我同现在跟我一起散步的主人隔开的海水和波涛;最使我寒心的是想起更辽阔的海洋——那隔在我同我自然而然地、不可避免地爱着的人中间的财产、地位和习俗。</p> <p>作者简介:夏洛蒂·勃朗特(1816年4月21日~1855年3月31日),英国女作家。她与两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,在英国文学史上有“勃朗特三姐妹”之称。</p><p>夏洛蒂1816年生于英国北部约克郡的豪渥斯的一个乡村牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所专收神职人员孤女的慈善性机构——柯文桥女子寄宿学校。15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。后来她曾做家庭教师,最终她投身于文学创作的道路。于1847年,夏洛蒂·勃朗特出版长篇小说《简·爱》,轰动文坛。1848年秋到1849年她的弟弟和两个妹妹相继去世。在死亡的阴影和困惑下,她坚持完成了《谢利》一书,寄托了她对妹妹艾米莉的哀思,并描写了英国早期自发的工人运动。她另有作品《维莱特》(1853)和《教师》(1857),这两部作品均根据其本人生活经历写成。</p><p><br></p><p>配乐:Silent Night</p><p> William Joseph</p><p>诵读:维多利亚</p> <p>我是维多利亚(法兰西玫瑰),喜欢音乐、文字、美图、朗诵, 喜欢欣赏一切美好的事物,作品发布于美篇和喜马拉雅。愿所有磁场相同、灵魂相近的人都能够在此相遇,感谢您的聆听与关注!</p> <p>由于美篇有时间限制,所以超时部分自动剪辑了,抱歉!完整版可在喜马拉雅- 维多利亚的诵读作品- 中聆听。</p>