梨花落|Fall of the Pyrus Flora

雨人庄庄

<p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">文 / 雨人</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">英译 / 姚天</b></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;"></b></p> <p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><b>油画&lt;梨花&gt; / 邓安克 2013年</b></p><p><br></p> <h1 style="text-align: center;"><br></h1><h1 style="text-align: center;"><b>梨花落|雨人</b></h1><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">梨花落</p><p style="text-align: center;">入春泥的梦乡</p><p style="text-align: center;">梦寐来世</p><p style="text-align: center;">的春天。有风轻轻</p><p style="text-align: center;">纸灰纷飞如羽</p><p style="text-align: center;">碎成雨中落英</p><p style="text-align: center;">有柳丝青青</p><p style="text-align: center;">滴</p><p style="text-align: center;">落</p><p style="text-align: center;">一滴滴哀念</p><p style="text-align: center;">淋湿了清明</p><p><br></p> <p><br></p><p><b style="font-size: 20px;">Fall of the Pyrus Flora</b></p><p>Poem by Yu Ren</p><p>Translated by Yao Tian</p><p><br></p><p><br></p><p><b>The pyrus flora</b></p><p><b>into the spring soil they fall;</b></p><p><b>Into the land of slumber</b></p><p><b>Dreams of the circle of life</b></p><p><br></p><p><b>The spring; lightly</b></p><p><b>befalls the gentle tempest,</b></p><p><b>As ashes are spirited away;</b></p><p><b>analogous feathers.</b></p><p><b>Dances with flurry </b></p><p><b>petals, in the rain.</b></p><p><br></p><p><b>The green slits of willows</b></p><p><b>Drip.</b></p><p><b> Drop.</b></p><p><b>Each one filled with melancholy to the brim</b></p><p><b>Dampens Qing Ming</b></p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">诗人牧笛赋诗赏评:</p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">清明|牧笛</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">清明</p><p style="text-align: center;">澄明</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">祖先看着</p><p style="text-align: center;">雨纷纷</p><p style="text-align: center;">我跪着</p><p style="text-align: center;">泪盈盈</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">从哪里来</p><p style="text-align: center;">去哪里</p><p style="text-align: center;">我是谁</p><p style="text-align: center;">冥冥中听到</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">身体上浮</p><p style="text-align: center;">灵魂下沉</p><p style="text-align: center;">下辈子</p><p style="text-align: center;">我会在哪里</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">清明</p><p style="text-align: center;">重的都浮起来</p><p style="text-align: center;">梨花雨落下来</p><p><br></p> <p><br></p><p style="text-align: center;">诗人秋华赋诗赏评:</p><p><br></p><p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春天谣|秋华</b></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">这个季节,还有春天吗</p><p style="text-align: center;">是的。还有关于春天的歌吟</p><p style="text-align: center;">以及清明的磷火。但</p><p style="text-align: center;">它又怎能让体内的风暴</p><p style="text-align: center;">夺眶而出……</p><p style="text-align: center;">那将是一盏焚身的炬火</p><p style="text-align: center;">悬挂在它悲哀的深渊</p><p style="text-align: center;">当河流敏感地途经着悲伤</p><p style="text-align: center;">千里开外的西北高原</p><p style="text-align: center;">春风唱破,只等返乡的野花</p><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;">2020-04-05</p><p><br></p> <p style="text-align: center;"><b>呈贡宝珠梨园百年老树</b></p> <p style="text-align: center;">🍐</p><p><br></p><p> 传说大理国时,有高僧宝珠和尚到鄯阐城(今昆明)讲经,从大理带来雪梨树苗,经过与呈贡优良梨种嫁接成为名果。</p><p> 吃果不忘栽树人,故称其果"宝珠梨"以纪念高僧。由于品优质佳,曾经作为贡品,远赴京都,宝珠梨的产地也因此而得名"呈贡"。</p><p><br></p> <h1><br></h1><h1><b>雨人&amp;姚天 </b>_____✒️</h1> <p class="ql-block">欧阳庄庄,笔名雨人。毕业于云南艺术学院-戏剧学院表演系,话剧演员。新加坡前心电台节目制作人,播音主持。雨人,一个写诗的播音人,一个被话剧耽误的诗人。</p>