陆羽《茶经》•七之事

雨花石

<h1><b>古法今观</b></h1><h5>  <font color="#ff8a00">茶的风靡,依赖于人,这些人有文人骚客,也有佛教僧徒。本节陆羽收集了从上古到唐代与茶有关的人和史料。这些史料有的记载于医书,有的记载于史书,有的记载于诗词歌赋、神异小说,还有的记载于字书、词典、地理著作。<br> 陆羽记载了从上古到唐代与茶有关的44个人。48个故事,从中能看出茶叶的变迁。神农时期已经确认茶叶药用价值,西周巴蜀一带已经将茶叶作为贡品,秦以后茶叶重心开始东移,西汉时期茶叶已经作为商品买卖。三国两晋时期,茶叶的种植进一步东移,扩展到江南、浙西等地。到了唐朝,饮茶已是生活常事,越来越多的诗画作品中出现饮茶描述。</font></h5> <h1>原文</h1><h1>三皇:炎帝神农氏。<br>周:鲁周公旦。<br>齐:相晏婴。<br>汉:仙人丹丘子,黄山君,司马文园令相如,杨执戟jǐ雄。<br>吴:归命侯,韦太傅弘嗣sì。<br>晋:惠帝,刘司空琨,琨兄子兖州刺史演,张黄门孟阳,傅司隶咸,江洗xiǎn马统,孙参军楚,左记室太冲,陆吴兴纳,纳兄子会稽kuài jī内史俶chù,谢冠军安石,郭弘农璞pú,桓扬州温,杜舍人毓yù,武康小山寺释shì法瑶,沛国夏侯恺kǎi,余姚虞洪,北地傅巽xùn,丹阳弘君举,乐安任育长,宣城秦精,敦dūn煌单道开,剡县陈务妻,广陵老姥,河内山谦qiān之。<br>后魏:琅琊王肃sù。<br>宋:新安王子鸾luán,鸾兄豫章王子尚,鲍昭妹令晖,八公山沙门昙tán济。<br>齐:世祖武帝。<br>梁:刘廷尉,陶先生弘景。<br>皇朝:徐英公勣jì。</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font><font color="#167efb">(罗列了从上古到唐代与茶有关系的饮茶名士)</font></h3><h3><font color="#167efb">三皇时期: 炎帝神农氏。<br>周朝:鲁国周公旦。<br>齐国:丞相晏婴。<br>汉朝: 仙人丹丘子,黄山君,文园令司马相如,执戟郎扬雄。<br>三国时期吴国: 归命侯孙皓,太傅韦弘嗣(即韦曜)。<br>晋朝:晋惠帝司马衷,司空刘琨,刘琨兄长之子兖州(今山东省)刺史刘演,黄门侍郎张孟阳,司隶校尉傅咸,太子洗马江统,参军孙楚,记室左太冲,吴兴太守陆纳,陆纳兄长之子会稽内史陆俶chù,冠军将军谢安石(古时将军的名号,魏晋以至南北朝皆设冠军将军),弘农太守郭璞,扬州牧桓温,中书舍人杜毓yù,武康小山寺和尚释法瑶,沛国(今属江苏沛县)的夏侯恺,余姚(地名)的虞洪,北地(地名)的傅巽,丹阳(地名)的弘君举,乐安(今属河南渑miǎn池)的任育长,宣城(今属安徽)的秦精,敦煌(今属甘肃敦煌)的单道开,剡县(今属浙江)的陈务之妻,广陵(今江苏扬州)的老姥,河内(今属河南)的山谦之。</font></h3><h5></h5><h3><font color="#167efb">北朝后魏:琅琊(今</font><font color="#167efb">山东省)的王肃。</font></h3><h3><font color="#167efb">南朝宋: 新安王刘子鸾,鸾兄豫章王刘子尚,鲍照妹令晖,八公山沙门昙济(南朝宋名僧)。</font></h3><h3><font color="#167efb">南朝齐:世祖武帝。</font></h3><h3><font color="#167efb">南朝梁:廷尉卿刘孝绰chuò,陶弘景先生。</font></h3><h3><font color="#167efb">唐:英国公徐勣。</font></h3><h3><font color="#b04fbb"></font></h3><h1>《神农食经》:“茶茗久服,令人有力、悦志”。<br>周公《尔雅》:“槚,苦荼。”<br>《广雅》云:“荆、巴间采叶作饼,叶老者,饼成,以米膏出之。欲煮茗饮,先炙令赤色,捣末置瓷器中,以汤浇覆之,用葱、姜、橘子芼mào之。其饮醒酒,令人不眠。”<br>《晏子春秋》:“婴相齐景公时,食脱粟sù之饭,炙三弋yì、五卵luǎn、茗菜而已。”</h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font></h3><h3><font color="#167efb"><b></b></font><font color="#167efb">《神农食经》中记载:“长期饮茶,使人精力充沛,心情愉悦。”</font></h3><h3><font color="#167efb">周公《尔雅》中记载:“槚就是苦荼。”</font></h3><h3><font color="#167efb">《广雅》中记载:“在荆州(即今湖北西部)和巴州(即今四川东部和重庆)一带,人们采摘鲜茶叶做成茶饼,叶子老的,制作成茶饼后,要沾些米汤助粘定型。想煮茶喝时,先把茶饼炙烤成红色,再捣成碎末放到瓷器里,浇上沸水,浸泡,并用葱、姜、橘子等掺和调味。喝了这样的茶可以醒酒,使人精神充沛,不易入睡。</font></h3><h3><font color="#167efb">《晏子春秋》中记载zǎi:“晏婴担任齐景公的国相时,吃糙cāo米饭,三、五样禽、肉、蛋以及茶和蔬菜。”</font></h3><h1>司马相如《凡将篇》:“乌喙huì、桔梗jié gěng、芫yuán华、款冬、贝母、木蘖niè、蒌lóu、芩qín草、芍药、桂、漏芦lú、蜚廉fēi lián、雚huán菌、荈诧chà、白敛liǎn、白芷zhǐ、菖蒲pú、芒消、莞椒guān jiāo、茱萸。</h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b> 汉司马相如《凡将篇》记载:“乌喙huì、桔梗jié gěng、芫yuán华、款冬、贝母、木蘖niè、蒌lóu、芩qín草、芍药、桂、漏芦lú、蜚廉fēi lián、雚huán菌、荈诧chà、白敛、白芷zhǐ、菖蒲pú、芒硝、莞椒、茱萸。</font></h3><h3></h3> <h1><font color="#010101"><b>古法今观</b></font><font color="#167efb"><br></font></h1><h3><font color="#167efb"> </font><font color="#010101">茶在中国历史上发生过很多故事。其中[以茶代酒],[以茶待客],[以茶养廉]的故事流传最广。今人可以借由这些故事,一观古人之士族风雅,或饮茶风尚。</font></h3><h3></h3> <h1><font color="#010101">《方言》:“蜀西南人谓茶曰蔎shè。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b> </font><font color="#167efb">汉扬雄《方言》中记载:“蜀地西南部的人将茶叶叫作蔎。”</font></h3><h1>《吴志·韦曜传》:“孙皓每飨xiǎng宴,坐席无不率lǜ以七升为限,虽不尽入口,皆浇灌取尽。曜饮酒不过二升。皓初礼异,密赐茶荈以代酒。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font>《<span style="color: rgb(22, 126, 251);">吴志·韦曜传》记载:“孙皓每次设宴待客,规定无论是喝掉还是漏掉,七升的酒要全部见底。韦曜只有二升的酒量,孙皓最初对他有礼相待,暗中赐给他茶来代替酒。”</span></h3><h3></h3><h1>《晋中兴书》:“陆纳为吴兴太守时,卫将军谢安常欲诣yì纳。纳兄子俶怪纳无所备,不敢问之,乃私蓄xù十数人馔zhuàn。安既jì至,所设唯茶果而已。俶遂suí陈盛馔shèngzhuàn,珍羞必具。及安去,纳杖俶四十,云:汝既不能光益叔父,奈何秽huì吾素业?’”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font><font color="#167efb">《晋中兴书》中记载:“陆纳任吴兴太守时,卫将军谢安曾经想去拜访他(据《晋书》记载,陆纳任史部尚书)。陆纳的侄子陆俶奇怪他没有准</font><font color="#167efb">备饮食,但是又不敢去问他,就私下准备了十多人吃的饭菜。谢安来到之后,陆纳仅仅用茶和果品招待谢安。于是,陆俶就摆上了丰盛的筵席,各种美味菜肴都有。等到谢安离开之后,陆纳打了陆俶四十板子,说:‘你既然不能给你叔父增光,为什么还要来破坏我廉洁的名誉呢?”</font></h3><h1>《晋书》:“桓温为扬州牧,性俭,每宴饮,唯下七奠diàn拌pán茶果而已。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">《</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">晋书</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">》中</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">记载</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">:“桓温任扬州牧时,由于生性节俭,</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">每</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">次</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">宴</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">会</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">只</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">有七</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">碟</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">茶</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">果而已。”</span></h3><h1><font color="#010101">《搜神记》:“夏侯恺因疾死。宗人字苟gōu奴察见鬼神。见恺来收马,并病其妻。着平上帻zé,单衣,入坐/生时西壁大床,就人觅茶饮。”<br></font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font><font color="#167efb">《搜</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">神记》中记载:“夏侯恺因病去世,他的同族有一个叫苟奴的,能看到鬼魂,他看到夏侯恺来收取马匹,并使他的妻子也得了病。还看到夏侯恺裹着往常的发巾,穿着单衣,坐在生前常坐的西墙边的大床上,向人要茶喝。”</span></h3><h1><font color="#010101">刘辊《与兄子南充州刺史演书》云:“前得安州干姜一斤,桂</font>一斤:黄芩qín一斤,皆所须也。吾体中溃闷,常仰真茶,汝可置之。”<br></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文 </b>刘琨在《与兄子南究州刺史演书》说:“先前收到你寄来的安州干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤,这些都正是我需要的。我感到昏乱气闷时,常常靠喝好茶排解,你可以再购买一些给我。”</font></h3><font color="#167efb"></font><h1><font color="#010101">傅咸《司隶教》曰:</font>“闻南市有蜀妪yù作茶粥卖,为廉事打破其器具,后又卖饼于市。而禁茶粥以困蜀shǔ姥,何哉?”<br></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文 </b></font><font color="#167efb">傅咸在《司隶教》中说:“我听说南市有一位蜀地老妇在市集上卖茶粥,但是廉lián事打破了她用的器具,后来她又在市场上卖饼,为什么要为难蜀地老妇,禁止她卖茶粥呢?”</font></h3><h1><font color="#010101">《神异记》:“余姚人虞洪入山采茗,遇一道士,牵三青牛,引洪至瀑布山曰:‘吾,丹丘子也。闻子善具饮,常思见惠。山中有大茗可以相给。祈子他日有瓯牺之余,乞相遗也。’因立奠祀,后常令家人入山,获大茗焉。”</font></h1><h1></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b></font><font color="#167efb">《神异记》中记载zǎi:“余姚人虞洪上山采茶,遇见了一位道士,牵着三头青牛。他把虞洪引到瀑布山,对他说:‘我是丹丘子,听说你善于煮茶,经常想着能否喝上你煮的茶。这山</font><font color="#167efb">里有大茶树,可以任你采摘。希望你日后有多余的茶,请给我一些。’于是,虞洪就用茶来祭祀sì丹丘子,后来常常叫家人进山,果然找到了大茶树。”</font></h3> <h1><font color="#010101"><b>古法今观</b></font></h1><h3> 古人有八大雅事:琴棋书画诗酒花茶。茶作为雅事之一,文人墨客又怎会不作诗唱诵?除了此节所提的左思等人的诗歌,有关茶的诗歌古往今来不胜枚举。陆羽还留存有一首《六羡歌》,赞美茶之美好。</h3> <h1>左思《娇女诗》:“吾家有娇女,皎皎jiǎo颇pō白皙。小字为纨wán素,口齿自清历。有姊zǐ字惠芳,眉目粲càn如画。驰骛wù翔园林,果下皆生摘。贪华风雨中,倏shū忽hū 数百适shì。心为茶荈chuǎn剧,吹嘘对鼎(钅历)lì。”</h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文 </b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">西晋左思作《娇女诗》,写道:吾家有娇女,皎皎颇白皙。小字为纨素,口齿自清历。有姊字惠芳,眉目粲如画。驰骛翔园林,果下皆生摘。贪华风雨中,倏忽数百适。心为茶荈剧,吹嘘对鼎(钅历)lì。</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">张孟阳《登成都楼》诗云:“</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">借问扬子舍,想见长卿庐。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">程卓zhuó累千金,骄侈chǐ拟nǐ五侯。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">门有连骑客,翠带腰吴钩。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">鼎食随时进,百和妙且殊。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">披林采秋橘,临江钓春鱼。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">黑子过龙醢hǎi,果馔zhuàn逾yú蟹蝑xū。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">芳茶冠六清,溢yì味播九区。</span></h1><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">人生苟安乐,兹土聊可娱。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">张孟阳《登成都楼》诗云:“</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">借问扬子舍,想见长卿庐。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">程卓zhuó累千金,骄侈chǐ拟nǐ五侯。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">门有连骑客,翠带腰吴钩。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">鼎食随时进,百和妙且殊。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">披林采秋橘,临江钓春鱼。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">黑子过龙醢hǎi,果馔zhuàn逾yú蟹蝑xū。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">芳茶冠六清,溢yì味播九区。</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">人生苟安乐,兹土聊可娱。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">傅巽《七诲》:“蒲桃宛yuān柰nài,齐柿燕栗,峘huán阳黄梨,巫山朱橘,南中茶子,西极石蜜”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文 </b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">傅巽《七诲》中记载了八种珍贵物品:“蒲地的桃子,宛yuān地的柰nài,齐地的柿子,燕地的板栗,峘阳的黄梨,巫山的红橘,南中的茶子,天竺zhú的石蜜。”</span></h3><h1>弘君举《食檄》:“寒温既毕,应下霜华之茗,三爵而终,应下诸蔗、木瓜、元李、杨梅、五味、橄榄、悬豹、葵羹各一杯。”</h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 弘君举《食檄》说:“客来寒暄之后,先请客人喝沫白如霜的好茶。几杯之后,再敬以用甘蔗、木瓜、元李、杨梅、五味、橄榄、悬豹、葵做的羹各一杯。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">孙楚《歌》:“茱萸出芳树颠,鲤鱼出洛水泉。白盐出河东,美豉chǐ出鲁渊。姜、桂、茶荈出巴蜀,椒、橘、木兰出高山。蓼liǎo苏出沟渠,精稗bài出中田。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 孙楚《歌》中记载:“莱萸生长在佳木之颠,鲤鱼出自洛水泉。食盐出自河东,美豉</span></h3><h3><span style="color: rgb(22, 126, 251);">chǐ出自鲁地附近。姜、桂、茶出自巴蜀,椒、橘、木兰出自高山。蓼苏出自沟渠,精米出自田里。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">华佗《食论》:“苦荼久食,益意思。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 华佗《食论》中记载:“长期饮茶,有助于思维能力。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">壶居士《食忌》:“苦荼久食,羽化。与韭同食,令人体重。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 壶居士《食忌》中记载:“长期饮茶,使人飘飘欲仙;和韭菜一起食用,则会使人肢体沉重。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生,叶可煮羹饮。今呼早取为荼,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦荼。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 郭璞《尔雅注》中记载:“茶树矮小如栀子,冬天不掉叶子,叶子可以煮作羹饮。现在,人们把早采的叶子叫‘荼’,晚采的叫‘茗’,或叫‘荈’,蜀地的人则称它为‘苦荼’。</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">《世说》:“任瞻,字育长,少时有令名,自过江失志。既下饮,问人云:‘此为荼?为茗?’觉人有怪色,乃自申明云:‘向问饮为热为冷。’”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 《世说》中记载:“任瞻,字育长,年少时便有美名,但过江之后就很不得志。一次他去做客时主人倒好茶后,他问道:‘这是荼,还是茗?’,看到旁边的人一副不理解的表情,他就自己解释说:‘刚才我问茶是热的还是冷的’”。</span></h3> <h1><b>古法今观</b></h1><h3> 从茶的很多传奇故事中。不难看出茶与儒释道的关系颇深。故事中有僧人,有道士,有身怀异术的奇人。故事里的茶,可以除病,也可以让人长寿,这些都是古代人们对于茶最本初的认识。</h3> <h1><font color="#010101">《续搜神记》:“晋武帝世,宣城人秦精,常入武昌山采茗。遇一毛人,长丈余,引精至山下,示以丛茗而去。俄é而复还,乃探怀中橘以遗wèi精。精怖bù,负茗而归。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp; 《续搜神记》中记载:“晋武帝时,宣城(今</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">安徽省宣城市)人秦精常到武昌山采茶。有一</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">次,</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">他遇到一个身高一丈多的毛人,引他到山下,把一丛丛茶树指给他看,然后就离开了。过了一会儿,毛人又回来,从怀中掏出橘子送给秦精。秦精感到害怕,就背着茶叶回家了。”</span></h3><h1><font color="#010101">《晋四王起事》:“惠帝蒙尘,还洛阳,黄门以瓦盂盛茶上至尊。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《晋四王起事》记载:惠帝逃难到外面,后来回到洛阳,黄门用瓦盂盛茶献给惠帝。</font></h3><h1><font color="#010101">《异苑yuàn》:“剡县陈务妻,少与二子寡居,好饮茶茗。以宅中有古冢zhǒng,每饮辄zhé先祀sì之。二子患之曰:‘古冢何知,徒以劳意。’欲掘去之。母苦禁而止。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp; 《异苑》中记载:“剡县人陈务的妻子,年轻</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">守</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">寡,和两个儿子住</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">在一起。她很喜欢喝茶</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">。在</span><font color="#167efb">其住处有一个古墓,每次她喝茶时,总是先用茶祭祀。两个儿子很不喜欢她这样做,说:‘古墓能知道什么,这么做只是白费力气!’想要把古墓挖掉。因母亲</font><font color="#167efb">苦苦劝阻,这才作罢。”</font></h3><h1><font color="#010101">“其夜,梦一人云:‘吾止此冢三百余年,卿二子恒欲见毁,赖相保护,又享吾佳茗,虽潜壤朽xiǔ骨,岂忘翳yì桑之报’。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp; “这天夜里她梦见一个人说:我住在这个墓里已经三百多年了,你的两个儿子总是想要毁掉它,多亏你保护,又让我享受到你的好茶。我虽然是</font><font color="#167efb">地下一堆枯骨,但是怎么能忘恩不报呢?””</font></h3><h1><font color="#010101">“及晓,于庭中获钱十万,似久埋者,但贯新耳。母告二子,惭cán之,从是祷馈dǎokuì愈甚。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; “天亮后,她在院子里发现了十万铜钱,像是埋了很久,但穿钱的绳子是新的。母亲把这事告诉了儿子们,他们都很羞愧。从此,他们祭奠得更虔诚了。”</font></h3><h1><font color="#010101">《广陵耆qí老传》:“晋元帝时,有老姥每旦独提一器茗,往市鬻yù之,市人竞jìng买。自旦至夕,其器不减。所得钱散路傍孤贫乞人。”<br></font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp; 《广陵耆qí老传》中记载:“晋元帝时,有个老妇人,每天早晨独自提着一个盛茶的器具到市上卖茶。市场上的人争着购买,从早到晚,那器皿里的茶却始终不见减少。她把赚来的</font><font color="#167efb">钱都给了路旁的孤儿、穷人和乞丐。”</font></h3><h1><font color="#010101">“人或异之,州法曹絷zhí之狱中。至夜,老姥执所鬻yù茗器,从狱牖yǒu中飞出。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; “人们都感到很奇怪,州官便将地抓起来关到监狱里。到了晚上,老妇人手拿卖茶的器皿,从监狱的窗口飞越而出。”</font></h3><h1><font color="#010101">《艺术传》:“敦煌人单道开,不畏wèi寒暑,常服小石子。所服药有松、桂、蜜之气,所饮茶苏而已。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b style="">译文</b>&nbsp; 《艺术传》中记载:“敦煌人单道开,不怕冷</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">也</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">不怕热,常吃小石子。所服的药有松脂、肉桂、蜂蜜的香气,除此之外只饮茶和紫苏而已。”</span></h3><h1><font color="#010101">释道悦《续名僧传》:“宋释法瑶,姓杨氏,河东人。元嘉中过江,遇沈台真,请真君武康小山寺,年垂悬车,饭所饮茶。大明中,敕chì</font>吴兴礼致上京,年七十九。”</h1><h1></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>&nbsp; 释道悦《续名僧传》中记载:“南朝宋时僧</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">人</span><font color="#167efb">释法瑶,本姓杨,河东人</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">。晋元嘉年间到江南,遇见沈台真,请他到武康的小山寺。法瑶年事已高,像吃饭一样喝茶。到了大明年间,皇上传旨吴兴官史以大礼请法瑶进京,那时他已经七十九岁了。”</span></h3><h1><font color="#010101">宋《江氏家传》:“江统,字应yìng元,迁愍mǐn怀太子洗xiǎn马。常上疏谏jiàn云:‘今西园卖醯xī、面、蓝子、菜、茶之属,亏败国体。’”<br></font></h1><h3><font color="#167efb"><b style="">译文</b> 南朝宋《江氏家传》中记载:“江统,字应</font><font color="#167efb">元。任愍mǐn怀太子洗xiǎn马时,曾上书规劝说:‘现在在西园卖醋、面、蓝子、菜、茶叶等东西,有损国家体面。’”</font></h3><h1><font color="#010101">《宋录》:“新安王子鸾、豫章王子尚诣昙济道人于八公山,道人设茶茗。子尚味之曰:“此甘露也,何言茶茗?’”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b style="">译文</b>&nbsp; 《宋录》中记载:“南朝宋的新安王刘子鸾</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">和他哥哥豫章王</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">刘子尚,一同到八公山拜访昙济</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">道</span><font color="#167efb">人。道人以茶招待,子尚品尝后说:‘这是甘</font><font color="#167efb">露啊,怎么说是茶呢!’”</font></h3> <h1><b>古法今观</b></h1><h3> 中国自古是礼仪之邦,以茶为礼,也反映了茶之于国人的重要性。茶洁净,无荤腥,可以用来敬神、祭祖。还可以用作婚庆喜事,我国许多地方都以茶作为聘礼之一。用茶待客送礼,早在南北朝时期就已出现。总的说来,中国茶礼仪所表达的精神主要是秩序、仁爱、敬意与友谊。</h3><h3></h3> <h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">王微wēi《杂诗》:“寂寂 jì掩高阁,寥寥liáo空广厦。待君竟不归,收领今就槚。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 王微wēi作《杂诗》,其诗为:“寂jì寂掩高阁,寥寥liáo空广厦。待君竟不归,收领今就槚。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">鲍昭妹令晖著《香茗赋》。</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 鲍照的妹妹令晖写了篇《香茗赋》。</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">南齐世祖武皇帝遗诏yí zhào:“我灵座上慎勿以牲为祭,但设饼果、茶饮、干饭、酒脯</span><b style="color: rgb(237, 35, 8);">fǔ</b><span style="color: rgb(1, 1, 1);">而已。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">&nbsp; 南朝齐世祖武皇帝在遗诏yí zhào中说:“我死后,灵位上千万不要用牲畜来祭奠我,只要供上糕饼、水果、茶、饭、酒和果脯就可以了”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">梁刘孝绰chuò《谢晋安王饷xiǎng米等启》:“传诏李孟孙宣教旨。垂赐米、酒、瓜、笋、菹zū、脯</span><b style="color: rgb(237, 35, 8);">fǔ</b><span style="color: rgb(1, 1, 1);">、酢cù、茗八种。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);"> 南朝梁刘孝绰chuò《谢晋安王饷米等启》说:“传诏李孟孙传达了您的旨意,承蒙您赠米、酒、瓜、竹笋、腌菜、肉干、醋、茗八种东西。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">“气芯bì新城,味芳云松。江潭抽节,迈昌荇xìng之珍;疆埸yì擢翘zhuó&nbsp; qiáo,越葺qì精之美。羞非纯束túnshù野麏jūn,裛yì似雪之驴。鲊zhǎ异陶瓶河鲤,操如琼之粲。茗同食粲,酢cù类望柑。免千里宿舂,省三月粮聚。小人怀惠,大懿</span>y<span style="color: rgb(1, 1, 1);">ì</span>难忘。”</h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);"> “米气味芳香,像新城米一样;酒味飘香,如松树直冲云霄。抽节的竹笋,超过了菖、荇xìng之类的珍馐xiū;田园里摘来的瓜,比最好的还要好。赠送的肉干,虽然不是白茅包扎的獐鹿,却是精心包装的雪白肉干。鲊鱼比陶侃kǎn坛里装的黄河鲤鱼更鲜美,馈赠的大米像琼玉一样晶莹。茶和大米一样好,醋的口感宛如看到柑橘(口里感到酸味)一样。有了这些,即便要出门远行,也不必再准备粮食。我感念您的惠赐,您的大德我是不会忘记的。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">陶弘景《杂录》:“苦茶轻身换骨,昔丹丘子、黄山君服之。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文 </b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">陶弘景的《杂录》说:“喝茶能让人身轻换骨,以前丹丘子、黄山君都饮用它。”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">《后魏录》:“琅琊王肃仕shì南朝,好茗饮、莼chún羹。及还北地,又好羊肉、酪lào浆。人或问之:‘茗何如酪?’肃曰:‘茗不堪与酪为奴。’”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文</b><span style="color: rgb(22, 126, 251);"> 《后魏录》中记载:“琅琊人王肃在南朝做官时,喜欢饮茶和喝莼chún菜羹。回到北方后又喜欢吃羊肉和奶酪lào。有人问他:‘茶和奶酪比,怎么样?”王肃回答说:‘茶甚至不配给奶略做奴仆。’ ”</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">《桐君录》:“西阳、武昌、庐江、晋陵好茗,皆东人作清茗。茗有饽,饮之宜人。凡可饮之物,皆多取其叶。天门冬、拔揳</span>q<span style="color: rgb(1, 1, 1);">iā</span>取根,皆益人。</h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文 </b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">《桐君录》中记载:“西阳、武昌、庐江、晋陵等地人都喜欢饮茶,客来,主人都用清茶招待。茶的沫饽,喝了对人有好处。凡是可饮用的植物,大都采用它们的叶子,但天门冬、拔揳qiā却是用其根,喝了对人也有好处。</span></h3><h1><span style="color: rgb(1, 1, 1);">又巴东别有真茗茶,煎饮令人不眠。俗中多煮檀叶并大皂zào李作茶,并冷。又南方有瓜芦木,亦似茗,至苦涩,取为屑xiè茶饮,亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮,而交、广最重,客来先设,乃加以香芼辈。”</span></h1><h3><b style="color: rgb(22, 126, 251);">译文 </b><span style="color: rgb(22, 126, 251);">另外,巴东有真正的茗茶,煮饮后能使人无法入睡。在当地风俗中,人们把檀叶和大皂李叶煮来当茶饮,很清凉爽口。另外,南方有瓜芦树,很像茶,味道非常苦涩,将它磨成细末后煮饮,也可以一夜不眠。煮盐的人都靠这种饮料提神,交州和广州一带的人尤其爱喝,每逢客来,总是先用它招待,一般都要加入些香料调制。</span></h3> <h1><b>古法今观</b></h1><h3> 茶最早是作为一味药物来使用的。历代医书、古籍中都记载了茶的药用价值,其药效广泛被古人称为[万病之药]。古人对茶叶的功效总结了有十余种,今人在分析其成分的基础上又有所增加。</h3> <h1>《坤kūn元录》:“辰chén州溆xù浦县西北三百五十里无射yì山,云蛮mán俗&nbsp;当吉庆之时,亲族集jí会歌舞于山上。山多茶树。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《坤元录》中记载:“在辰州溆浦县(今湖南一带)西北三百五十里的无射yì山,当地少教民族的风俗,每逢吉庆时日,亲族都到山上唱歌跳舞。山上有很多茶树。”</font></h3><h1>《括地图》:“临蒸县东一百四十里有茶溪。”<br></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《括地图》中记载:“临蒸县以东一百四十里的地方有茶溪。”</font></h3><h3></h3><h1>山谦之《吴兴记》:“乌程县西二十里,有温山,出御荈。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>:山谦之《吴兴记》中记载。“乌程县西二十里的地方有温山,出产御茶。</font></h3><h3><font color="#b04fbb"><b>注释</b>P168</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[1]《坤元录》:古代地理著作,唐初魏王李泰主编。今已散佚。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[2]无射yì山:无射,东周景王时的钟名,推断此山像钟而名,属于湘西武陵山脉。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[3]《括地图》:当为《括地志》,古代大型地理著作,唐初魏王李泰主编。曾疑与《坤元录》为一本书,今已散佚。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[4]临蒸县:原为“临遂县”,据《舆</font><font color="#b04fbb">yú地纪胜》改,今湖南省衡</font><font color="#b04fbb">héng阳市一带。</font></h3><h1></h1><h3><font color="#b04fbb">[5]《吴兴记》:古代地理著作,区域志,南朝宋山谦之著。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[6]乌程县:今浙江湖州</font><font color="#b04fbb">一带</font></h3><h1>《夷陵yí líng图经》:“黄牛、荆门、女观、望州等山,茶茗出焉。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《夷陵图经》中记载:“黄牛、荆门、女观</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">、望州等</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">山都产茶。”</span></h3><h1>《永嘉图经》:“永嘉县东三百里有白茶山。”<br></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《永嘉图经》中记载:“在永嘉县以东三百里的地方有白茶山。”</font></h3><h3></h3><h1>《淮阴图经》:“山阳县南二十里有茶坡。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《准阴图经》中记载:“在山阳县以南二十里</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">的地方有茶坡。”</span></h3><h3><font color="#b04fbb" style=""><b>注释:</b>P169</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[1]《夷陵图经》:图经,为唐代官修地方志;夷陵,在今湖北宜昌市东南。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[2]黄牛:在今湖北宜昌。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[3]荆门:在今湖北宜都。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[4]女观;在今湖北杭城。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[5]望州:今宜昌、宜都交界处。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[6]《永嘉图经》:永嘉,在今浙江省。永嘉郡,东晋太宁元年(323)分临海郡置,治永宁县(今浙江温州)。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[7]东三百里:《光绪永嘉县志》卷二《舆yú地志·山川》载“茶山,在城东南二十五里,大罗山之支”,与《茶经》所述“东三百里”里数不合,且永</font><font color="#b04fbb">嘉县东三百里为东海,不</font><font color="#b04fbb">可能有茶山,疑为“南三百里”之误,永嘉县南三百里为长溪县(今福建福鼎)。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[8]《淮阴图经》:淮阴,今江苏淮安。文中山阳县即今淮安一带。</font></h3><h1>《茶陵líng图经》云:“茶陵者,所谓陵谷生茶茗焉。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《茶陵图经》中记载:“茶陵,意思就是出产</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">茶茗的山陵和深谷。”</span></h3><h1>《本草·木部》:“茗,苦荼。味甘苦,微寒,无毒。主瘘lòu疮,利小便,去痰渴热,令人少睡。秋采之苦,主下气消食。”注云:“春采之。”</h1><h3></h3><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《本草·木部》中记载:“茗,又叫做苦荼,味</font><span style="color: rgb(22, 126, 251);">道苦中带甜,性微寒,没有毒性。主治瘘lòu疮,利尿,去痰,解渴散热,使人睡眠减少。秋天采摘的有苦味,能通气,助消化。”原注说:“要在春天采摘。”</span></h3><h3><font color="#b04fbb"><b>注释</b>P170</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[1]《茶陵图经》:茶陵,在今湖南省。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[2]《本草·木部》:此处《本草》应指《新修本草》,唐代记录草药的著作。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[3]苦荼:《百川学海》本写作“苦茶”,据西塔寺本改。</font></h3><h1>《本草·菜部》:“苦菜,一名荼,一名选,一名游冬,生益州川谷,山陵道傍,凌冬不死。三月三日采,干。”注云:“疑此即是今茶,一名荼,令人<br>不眠。”</h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《本草,菜部》中记载:“苦菜,又称荼,又称选,还称为游冬,生在益州(今四川西部)的河谷、山陵和道路旁,即使在寒冷的冬天也不会冻死。三月三日采下,焙干。”原注说:这或许就是如今所谓的茶,又叫荼,饮后让人无睡意。</font></h3><h1>《本草注》:“按《诗》云‘谁谓荼苦’,又云‘堇jǐn荼如饴yí’,皆苦菜也。陶谓之苦茶,木类,非菜流。茗,春采,谓之苦[木茶]。”</h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《本草注》:“按《诗经》说“谁谓荼苦’,又说‘堇</font><font color="#167efb">jǐn荼如饴yí’,这些指的都是苦菜。陶弘景说苦茶</font><font color="#167efb">是木本植物类,不是菜类。在春季采摘的茗叫作</font><font color="#167efb">苦[木茶]。”</font></h3><h3><font color="#167efb"></font></h3><h3><font color="#b04fbb"><b>注释</b>P171</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[1]苦菜:菜,原作“茶”,据长编本改。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[2]一名荼:《百川学海》本写作“一名茶”,据陶氏本改。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[3]谁谓荼苦:《百川学海》本写作“茶苦”,据竟陵本改。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[4]堇荼:《百川学海》本写作“堇茶”,据秋水斋本改。</font></h3><h1>《枕中方》:“疗积年瘘lòu,苦茶、蜈wú蚣并炙,令香熟,等分,捣筛,煮甘草汤洗,以末傅fū之。”<br></h1><h3><font color="#167efb"><b>译文</b>《枕中方》中记载:“治疗多年的瘘lòu疮,用苦茶和蜈wú蚣放在火上一起烤,等到它们烤熟散发香气,分相等的几份,捣碎筛成末,另煮甘草汤擦洗患处,然后用末敷fū上。”</font></h3><h3><font color="#167efb"></font></h3><h1><font color="#010101">《孺rú子方》:“疗小儿无故惊蹶jué,以苦茶、葱须煮服之。”</font></h1><h3><font color="#167efb"><b style="">译文</b>《孺rú子方》中记载:“治疗小孩无故惊厥jué,用苦茶和葱须煎煮服下。”</font></h3><h3><font color="#b04fbb" style=""><b>注释</b>P172</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[1]《枕中方》:亦称《摄养枕中方》,唐代医药学家孙思邈miǎo的著作,为道家养生书。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[2]瘘lòu:颈部生疮。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[3]傅fū:通“敷”。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[4]《孺子方》:所指不详,应为小儿医书类。</font></h3><h3><font color="#b04fbb">[5]惊蹶jué:即惊厥,抽筋,惊风。</font></h3> <p class="ql-block">抖音号:zhenruchaxiu</p><p class="ql-block">微信号:ray785196955</p><p class="ql-block">请关注抖音、微信号一起交流学习茶修文化</p>