【篆书系列之四】第一法则石鼓文

阿胜的艺术世界

<p>现存于故宫博物院石鼓馆的十枚石鼓</p> <p>先来三句石鼓文的广告词:</p><p><br></p><p>1、学好石鼓文,万事不求人。</p><p><br></p><p>2、石鼓为中国第一古物,其文亦为书家第一法则(康有为)。</p><p><br></p><p>3、九大镇国之宝之一(以时间为序列第三)。</p><p><br></p><p>第一期《国家宝藏》说的就是石鼓文,石鼓文代表了华夏文脉,在从金文向小篆过渡时期,它基本是唯一的实物,因此,其文物地位不言自明。石鼓文是最早的规模宏大的石刻,为刻石之祖,以后发展成为古代书法重要载体——碑刻的滥觞。我们讲金石,金可以说以青铜器为代表,有很多件,如大盂鼎、毛公鼎等,石可以说以石鼓文为首。</p><p><br></p><p>初唐时期在陕西陈仓发现石鼓,因形状似鼓得名,陈仓属岐山之阳,也称陈仓石鼓或岐阳石鼓。石鼓共十枚,高50~90cm不等,径约60cm,每鼓重约一吨,各刻有大篆四言诗一首,共十首,计718字,诗的风格类似《诗经》。内容是记叙君王出猎的场面,故又称“猎碣”。原石现藏故宫博物院石鼓馆。</p><p><br></p> <p>故宫博物院石鼓馆</p> <p>石鼓自发现以来,就为历代文人、书家、史家特别重视。虞世南、欧阳询、苏轼、宋徽宗等历代歌颂、研究石鼓者大有人在,韩愈的石鼓歌流传最广。那时候石鼓文字已经遭到风吹日晒、孩童敲击等破坏,欧阳修记录存465字。据说苏轼还试补过石鼓文,补充后有600余字(这里指文章,不是书法字体)。后来,石鼓经历复杂,又受到各种损毁,现存文字不足三百字,其中一鼓已经一字无存。</p><p><br></p> <p>石鼓之灵雨鼓</p> <p>现存石鼓拓片</p> <p>说起这些国宝每一件都经历复杂。抗日战争时期,为了躲避日本的垂涎,国民政府把石鼓运到重庆藏起来。老蒋去台湾的时候,把好一点的国宝都带走了,比如说祭侄稿、毛公鼎等等,还挂挂着要把石鼓带上,后来因为石鼓实在太重,飞行员不干,只好作罢。二战时期日本人也是相当喜欢中国的这些书法至宝,整天想搞到大盂鼎、石鼓这些。石鼓虽在,石鼓文最好的拓片为安国藏的北宋拓《先锋》《中权》《后劲》三本(字数为481/505/496),全被日本人买走了,现在日本三井美术馆(《泰山刻石》现存文字不足十字,165字的唯一拓本也在日本,诺大的中国只有三十几字的拓本)。宁波天一阁曾藏有宋拓本, 462字,跟欧阳修记录只差三字,是国内最好的拓本,可惜咸丰年间兵乱焚毁。好在阮元等人摹写下来又重新刻碑,吴昌硕没见过日本的本子,就是根据阮元新刻的拓片学的石鼓文。</p><p><br></p> <p>中权本石鼓文拓片现藏于日本三井美术馆</p> <p>我刚看到一个振奋人心的消息。2019年北京嘉德春拍石鼓文北宋拓本,也是明代安国十鼓斋所存十种石鼓善拓之一,存497字,与煊赫无比的日本三井美术馆拓本相比,毫无愧色。我还不知谁是最后买家,但相信中国境内也有石鼓文最好的拓本了!</p><p><br></p> <p>嘉德2019春拍石鼓文北宋拓本</p> <p>石鼓文是集大篆之成,开小篆之先河,在书法史上起着承前启后的作用。与金文相比,石鼓文的象形性明显减弱,点画已经化繁为简,等粗的线条替代了粗细不均,饰化消失,间距渐趋统一,结构章法趋向规整,跟小篆相比,它仍以圆转为主,偶见方折,点画曲折缠绕,结体繁复而饱满,没有小篆的划一,颇显灵动遒美。跟较早一些的《秦公簋》(秦景公时文物,公元前576年—公元前537年)之类的金属文字相比,石鼓文明显更加整齐。后世所说的玉箸篆,石鼓文当可以说是创始者。</p><p><br></p><p>石鼓文被历代书家视为习篆书的重要范本,故有“书家第一法则”之称誉。石鼓文对书坛的影响以清代最盛,如著名篆书家杨沂孙、吴昌硕就是主要得力于石鼓文而形成自家风格的。</p><p><br></p><p>关于石鼓的制作年代,唐朝时被认为是周宣王时,后来普遍认为是秦始皇统一之前的秦国时期。现在随着出土文物的增多,多数人认可是战国晚期的秦国这一时期。</p><p><br></p><p>还有就是关于字体的称谓,类似甲骨文、金文、大篆、隶书等,在书法史上都有各种的争议。比如说大篆,广义的大篆指小篆之前的文字,包括甲骨文、金文(或称“钟鼎文”)与籀文、六国古文等,狭义上指籀文。因为说法不一,所以时常有误解。根据王国维的定义,籀文即为大篆,是指春秋战国时期的秦国文字。石鼓文是大篆的代表作。</p><p><br></p><p>最后,我想说一下吴昌硕,吴昌硕跟石鼓文的关系众人皆知。人们一提起石鼓文,就想起吴昌硕,甚至有很多习书者,直接临习吴昌硕写的石鼓文。吴昌硕自己说:“余学篆好临《石鼓文》,数十载从事于此,一日有一日之境界。”吴昌硕写石鼓文,一写就间几十年。几十年一直在进步,在调整改变着石鼓文的写法,到最后,吴昌硕写的石鼓文,完全是自己改造过的石鼓文。吴昌硕就算画画,也有石鼓文的味道,这是他习石鼓文多年形成的笔法习惯。可以说,吴昌硕给了石鼓文新的生命,石鼓文成就了吴昌硕。</p><p><br></p><p>对于石鼓文的学习,我提倡学习石鼓文原拓本,可以参考、借鉴吴昌硕的做法,不宜直接取法吴昌硕。</p><p><br></p> <p>吴昌硕临石鼓文</p> <p>现以日本三井美术馆所藏后劲本为蓝本,逐字释音,并将王福庵先生所临石鼓文(个别字除外)对照排列,以便于学者临习。(原为渤海渔夫制作文件,本人又整理一遍,实在是因为能力有限,估计注音、文字错误较多,请仅供参考)</p><p><br></p> <h3>附:石鼓文大意(十篇)</h3></br> <h3> “吾车篇”:记述一场由秦国君主亲自参加、组织的大规模围猎活动。展现了围猎的气势,阵列森严、士兵骁勇、团结一致、收获颇丰的围猎场面,颂扬了秦军精良的武器和强大的战斗力。</h3></br> <h3>“汧殹篇”:记述秦国在君主及公卿大夫们带领下的一次大规模捕鱼活动。诗篇描述了秦国人民捕鱼收获、养鱼加工的场景。</h3></br> <h3>“田车篇”:记述秦君主和公卿大夫在秋季的一次大规模围猎。表现了秦国军队宏大的气势,优良的车骖,威武的士兵,强大的战斗力。赞颂秦国君主贤明,气度宽宏。</h3></br> <h3> “銮车篇”:记颂秦国君主率领军民进行狩猎、军事演习、祭祀活动的诗篇。这次祭祀活动显示了秦军车马武器精良、士兵训练有素、君民团结一致、围猎获物归公、军民诚信的情况,昭示秦国的团结和强大。</h3></br> <h3> “灵雨篇”:记叙秦国军队远征返回祖国,遇到汧河暴涨、大水泛滥,经历千辛万苦回到了祖国的情况。歌颂了秦人坚韧不拔的意志,忠于祖国的信念。    </h3></br> <h3>“乍原篇”:记述秦国在新的领地进行开发建设的事件。歌颂秦君主的精深谋略、远见卓识和英明决策;颂扬了秦国在新领地上建设的成就,表达:秦人在新土地上勤奋劳动的愉悦心情。</h3></br> <h3>“而师篇”:记述秦国以宏大威严的军阵,隆重宴待天子和各国诸侯。显示和颂扬了秦国在各国中地位和威望。</h3></br> <h3>“马荐篇”:记述秦国牧马业发展成就的篇章。描写自然地理景观美好,飞禽走兽丰富,马群驯养先进的状况。</h3></br> <h3>“吾水篇”:记述一场军事演练阅兵活动,歌颂秦国治理的地方,水清道平、法律严明,拥护天子,城乡秩序良好,人民生活安定;军队兵多将广、装备精良;国家强大、安宁、信用。</h3></br> <h3> “吴人篇”:记述交战俘得吴人归来后,让他们为秦国耕作、养殖。使秦国的农业种植业、畜牧业得以发展。</h3></br> <h3> <h3>最后部分是笔者临写的中权本石鼓文,仅供参考。不当之处,敬请谅解或指正。</h3></br> <h3>(文章为原创,转载请与小编联系并注明出处)</h3></br> <h3> <p><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/e2IJUv3SSC22C-AhKiJONA" rel="noopener noreferrer" target="_blank">查看原文</a> 原文转载自微信公众号,著作权归作者所有</p>