岂曰无衣,与子同裳

石语

<p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 最近,日本在送来援助物资的同时,其问候语和勉励的话亮了,大家纷纷议论,为日本友人的援助行动和暖心的话点赞。本小文就其中《秦风.无衣》随感而发,聊搏一哂,其拳拳意、殷殷情不言自明。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3> <p style="text-align: center; font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">《诗经·秦风·无衣》</h3><p style="text-align: left; font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 岂曰无衣?与子同袍。</span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">王于兴师,修我戈矛。与子同仇。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 岂曰无衣?与子同泽。<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">王于兴师,修我矛戟。与子偕作。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 岂曰无衣?与子同裳。<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">王于兴师,修我甲兵。与子偕行。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 这里有三个词需要明确:</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 袍:外衣。长袍、斗篷、披风。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 泽:汗衫、内衣(亵衣)。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">&nbsp; &nbsp; &nbsp;裳:chang,下半身穿的衣服、裤子。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 全诗大意为:</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 谁说没有军衣,战袍伙着穿,我的就是你的。国家出兵打仗,快把戈矛修理,同一个敌人,你的就是我的。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 谁说没有衣衫,汗衫大伙穿,你穿就是我穿。国家出兵打仗,赶快修好枪杆,大伙都起来,我干你也干。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 谁说没有衣裳,裤子合伙穿,我有就是你有。国家出兵打仗,赶快修好甲胄,一块入伍,你我齐步走。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 全诗共三叠,每叠开头“岂曰无衣”,反问一句,否定无衣,“与子同袍(同泽、同裳)”自答一语,这一答很妙,主观上驳斥无衣之说,客观上承认无衣事实,表面看前后矛盾,造成悬念,于问答之际,在矛盾之中,将互助友爱、同仇敌忾的精神表现于言外。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 我们有难,朋友们“解衣衣我,推食食我”,岂止是长袍这样的外衣,连亵衣都拿出来与我们共享;岂止是上衣,我们已经同穿一条裤子了。这样的朋友,真够朋友,我们发自内心赞美他。</h3>