《段乐三汉俳知识杂谈》之五十五

kelly 妙妙

<h3>一、<span style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">《段乐三汉俳知识杂谈》之五十五</span></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;五十五、读法国高毓钤汉俳有感</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;文/段乐三</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">林爽女士,将高毓钤女士的六首汉俳及附言从网上传递给我,拜读后,为心中又有了一位汉俳诗友很高兴!相隔不到三天,林爽女士又拨通越洋电话,嘱咐我为高女士的作品写个读后感。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">诗,贵从通俗中营造美妙的句子。这种句子,或让人激荡,或让人沉思,或让人高兴,或让人甜蜜,总之,读后回味无穷。我们能够随意背诵出来的唐诗,美妙的句子都很通俗,因为通俗才让人们一代一代流传下来。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">高女士的六首汉俳,句子很通俗,有些句子很美。如《海湾》:“蓝天碧水静悄悄” ,让我回到无风的海边看碧波荡漾和鸥鸟同飞。再如《重阳》:“重阳又重阳/岁岁健康喜洋洋”,使我感受到,虽然重阳这个老人节在告诉我们又老去了一年,但是,我还留着健康的身体,坚持保养下去,不正是洋洋之喜喜洋洋吗?还有《下厨》:“脚站炉灶边/木耳青豆炒三鲜”,“炒三鲜”是什么味呀?真想即刻坐飞船带上一瓶红酒,分享高女士的厨艺呢?</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">还有两首《洁园小记》,因为写得细微真实,使我一下子感受到体力劳动之后的愉悦。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">但是,个别句子虽然通俗,却显平淡,失去了诗的品味。如《海湾》中的“游人个个笑”,既平淡又不真实。游人在海湾见到“蓝天碧水静悄悄”的景观,或惊讶或激动,“个个笑”,笑什么?会“个个笑”吗?上下句的意思粘得不紧,又是最后一句,损害了全诗。还如《下厨》中的末句“人以食为先”,与“人以食为天”是一个意思,是套话。“木耳青豆炒三鲜”正入味的时候,接下来用上“人以食为先”这句说理的套话,好像在“炒三鲜”中放了一勺剩菜,坏了味道。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">高女士言自己“不怕丑”,将写的诗给别人看。其实,不怕丑的是我,在新诗友面前班门弄斧,说三道四,不当之处,请原谅。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2012年11月5日·长沙</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">注:原载新天出版社2015年10月出版《评论拾遗》一书中。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3></h3><p style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: -webkit-standard; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;"><br></h3><p style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: -webkit-standard; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;">(段乐三,湖南南县人,中国汉俳学会常务理事,中国汉俳百家诗人,风雅汉俳学社社长,当代俳诗诗人学会会长,中外首家《汉俳诗人》杂志与《风雅汉俳》网刊原主编。在国内与美国、德国、法国、日本、巴西、新西兰、新加坡、加拿大、澳大利亚等国报刊和出版物发表诗歌、散文、小说和学术论文六千余件,有的录入学生课本与选为补充教材,有的当选为国家社会科学成果,有的被翻译成英文和日文,出版个人单行本53部与《段乐三文集》13集。)</h3> <h3>二、汉俳歌曲</h3> <h3>网络图片</h3>