国学经典永流传丨诗经(四十三)

惜字时光丨国学

<h1 style="text-align: center;"><b>诗经</b></h1> <h1 style="text-align: center;"><b>小雅·鸿雁之什</b></h1><h3></h3> <h1 style="text-align: center;"><b>【白驹】</b></h1> <h3 style="text-align: center;">皎皎白驹,食我场苗。</h3><h3 style="text-align: center;">絷之维之,以永今朝。</h3><h3 style="text-align: center;">所谓伊人,于焉逍遥。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。</h3><h3 style="text-align: center;">拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。</h3><h3 style="text-align: center;">所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。</h3> <h3 style="text-align: center;">皎皎白驹,食我场藿。</h3><h3 style="text-align: center;">絷之维之,以永今夕。</h3><h3 style="text-align: center;">所谓伊人,于焉嘉客?</h3><h3><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。</h3><h3 style="text-align: center;">拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。</h3><h3 style="text-align: center;">所说那位贤德人,在此做客心意惬。</h3> <h3 style="text-align: center;">皎皎白驹,贲然来思。</h3><h3 style="text-align: center;">尔公尔侯,逸豫无期?</h3><h3 style="text-align: center;">慎尔优游,勉尔遁思。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">光亮皎洁小白马,快速来到我的家。</h3><h3 style="text-align: center;">为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。</h3><h3 style="text-align: center;">悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。</h3> <p style="text-align: center;">皎皎白驹,在彼空谷。</h3><p style="text-align: center;">生刍一束,其人如玉。</h3><p style="text-align: center;">毋金玉尔音,而有遐心。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。</h3><p style="text-align: center;">一束青草作饲料,那人品德似琼英。</h3><p style="text-align: center;">走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>【黄鸟】</b></h1> <p style="text-align: center;">黄鸟黄鸟,无集于穀,</h3><p style="text-align: center;">无啄我粟。</h3><p style="text-align: center;">此邦之人,不我肯穀。</h3><p style="text-align: center;">言旋言归,复我邦族。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">黄鸟黄鸟你听着,不要落在楮树上,</h3><p style="text-align: center;">不要啄我粟米粮。</h3><p style="text-align: center;">这个地方的人们,如今拒绝把我养。</h3><p style="text-align: center;">还是回去快回去,返回亲爱的故乡。</h3> <h3 style="text-align: center;">黄鸟黄鸟,无集于桑,</h3><h3 style="text-align: center;">无啄我粱。</h3><h3 style="text-align: center;">此邦之人,不可与明。</h3><h3 style="text-align: center;">言旋言归,复我诸兄。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">黄鸟黄鸟你听着,不要落在桑树上,</h3><h3 style="text-align: center;">不要啄我红高粱。</h3><h3 style="text-align: center;">这个地方的人们,信义对他没法讲。</h3><h3 style="text-align: center;">还是回去快回去,回到兄弟的身旁。</h3> <p style="text-align: center;">黄鸟黄鸟,无集于栩,</h3><p style="text-align: center;">无啄我黍。</h3><p style="text-align: center;">此邦之人,不可与处。</h3><p style="text-align: center;">言旋言归,复我诸父。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">黄鸟黄鸟你听着,不要落在柞树上,</h3><p style="text-align: center;">不要啄食我黍粱。</h3><p style="text-align: center;">这个地方的人们,不可和睦相来往。</h3><p style="text-align: center;">还是回去快回去,回到叔伯的身旁。</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>【我行其野】</b></h1> <p style="text-align: center;">我行其野,蔽芾其樗。</h3><p style="text-align: center;">婚姻之故,言就尔居。</h3><p style="text-align: center;">尔不我畜,复我邦家。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">走在郊野荒凉路,路旁椿树枝叶疏。</h3><p style="text-align: center;">只因婚姻的缘故,我才与你同居住。</h3><p style="text-align: center;">你不好好善待我,只有回到我故土。</h3> <h3 style="text-align: center;">我行其野,言采其蓫。</h3><h3 style="text-align: center;">婚姻之故,言就尔宿。</h3><h3 style="text-align: center;">尔不我畜,言归斯复。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">走在郊野荒凉路,采摘蓫叶多辛苦。</h3><h3 style="text-align: center;">只因婚姻的缘故,才到你家同住宿。</h3><h3 style="text-align: center;">你不好好善待我,只有回归我家族。</h3> <h3 style="text-align: center;">我行其野,言采其葍。</h3><h3 style="text-align: center;">不思旧姻,求尔新特。</h3><h3 style="text-align: center;">成不以富,亦祗以异。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">走在郊野荒凉路,采那葍草聊果腹。</h3><h3 style="text-align: center;">你全不思往日情,追求新欢太可恶。</h3><h3 style="text-align: center;">不是她家比我富,是你变心的缘故。</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>【斯干】</b></h1> <p style="text-align: center;">秩秩斯干,幽幽南山。</h3><p style="text-align: center;">如竹苞矣,如松茂矣。</h3><p style="text-align: center;">兄及弟矣,式相好矣,</h3><p style="text-align: center;">无相犹矣。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">前有潺潺小溪水欢快流过,</h3><p style="text-align: center;">后有幽幽终南山沉静座落。</h3><p style="text-align: center;">山水之间有翠竹摇曳生姿,</h3><p style="text-align: center;">也有茂密松林在风中缄默。</h3><p style="text-align: center;">宽厚的兄长和知礼的贤弟,</h3><p style="text-align: center;">彼此情深义长亲密无间隔,</h3><p style="text-align: center;">没有我算计你来你算计我。</h3> <h3 style="text-align: center;">似续妣祖,筑室百堵,</h3><h3 style="text-align: center;">西南其户。</h3><h3 style="text-align: center;">爰居爰处,爰笑爰语。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">为了弘扬先祖前辈的基业,</h3><h3 style="text-align: center;">准备营造规制宏伟的建筑,</h3><h3 style="text-align: center;">在宫室西南方位大开门户。</h3><h3 style="text-align: center;">一家人住在一起和睦相处,</h3><h3 style="text-align: center;">每天欢声笑语让世人羡慕!</h3> <h3 style="text-align: center;">约之阁阁,椓之橐橐。</h3><h3 style="text-align: center;">风雨攸除,鸟鼠攸去,</h3><h3 style="text-align: center;">君子攸芋。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">粗绳索把筑版勒得阁阁响,</h3><h3 style="text-align: center;">笨石杵把围墙夯得响咚咚。</h3><h3 style="text-align: center;">坚固的大屋风不进雨不侵,</h3><h3 style="text-align: center;">尖嘴燕雀贼老鼠也钻不动。</h3><h3 style="text-align: center;">这就是咱君主安居的王宫!</h3> <h3 style="text-align: center;">如跂斯翼,如矢斯棘,</h3><h3 style="text-align: center;">如鸟斯革,如翚斯飞,</h3><h3 style="text-align: center;">君子攸跻。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">宫殿宏大庄严如人之高竦,</h3><h3 style="text-align: center;">规制严整如急矢向上直冲,</h3><h3 style="text-align: center;">飞檐造型如大鸟振翅翱翔,</h3><h3 style="text-align: center;">色彩斑斓远看如锦鸡飞腾。</h3><h3 style="text-align: center;">这就是咱君主听政的王宫!</h3> <h3 style="text-align: center;">殖殖其庭,有觉其楹。</h3><h3 style="text-align: center;">哙哙其正,哕哕其冥。</h3><h3 style="text-align: center;">君子攸宁。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">宫殿门庭是那样宽广平正,</h3><h3 style="text-align: center;">庭前廊柱是那样稳稳高擎,</h3><h3 style="text-align: center;">只见正殿是那样宽敞明亮,</h3><h3 style="text-align: center;">连偏殿也是那样富丽堂皇。</h3><h3 style="text-align: center;">这就是咱君主休憩地王宫!</h3> <h3 style="text-align: center;">下莞上簟,乃安斯寝。</h3><h3 style="text-align: center;">乃寝乃兴,乃占我梦。</h3><h3 style="text-align: center;">吉梦维何?</h3><h3 style="text-align: center;">维熊维罴,维虺维蛇。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">铺好蒲席再把竹凉席铺上,</h3><h3 style="text-align: center;">然后君王进入甜美的梦乡。</h3><h3 style="text-align: center;">从沉深的睡梦中悠悠醒来,</h3><h3 style="text-align: center;">反复回忆修补梦游的情状。</h3><h3 style="text-align: center;">你猜君王在梦里梦到什么?</h3><h3 style="text-align: center;">梦到了黑熊罴是那样粗壮,</h3><h3 style="text-align: center;">梦到了花虺蛇是那样细长。</h3> <h3 style="text-align: center;">大人占之:</h3><h3 style="text-align: center;">维熊维罴,男子之祥;</h3><h3 style="text-align: center;">维虺维蛇,女子之祥。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">请来占梦官为君王说端详:</h3><h3 style="text-align: center;">你在梦里遇见粗壮的熊罢,</h3><h3 style="text-align: center;">这是你要生公子的好运气;</h3><h3 style="text-align: center;">你在梦里遇见花蛇细又长,</h3><h3 style="text-align: center;">这是生女的吉兆落你头上!</h3> <h3 style="text-align: center;">乃生男子,载寝之床。</h3><h3 style="text-align: center;">载衣之裳,载弄之璋。</h3><h3 style="text-align: center;">其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">啊!若是宝贝公子生下来,</h3><h3 style="text-align: center;">让他睡到檀木雕的大床上,</h3><h3 style="text-align: center;">让他捡样地穿那漂亮衣裳,</h3><h3 style="text-align: center;">淘来精美的玉圭给他玩耍,</h3><h3 style="text-align: center;">你看他的哭声是多么嘹亮,</h3><h3 style="text-align: center;">将来定会大红蔽膝穿身上,</h3><h3 style="text-align: center;">成为我周室的君主或侯王!</h3> <h3 style="text-align: center;">乃生女子,载寝之地。</h3><h3 style="text-align: center;">载衣之裼,载弄之瓦。</h3><h3 style="text-align: center;">无非无仪,</h3><h3 style="text-align: center;">唯酒食是议,无父母诒罹。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">啊!若是千金女儿生下来,</h3><h3 style="text-align: center;">让她睡到宫殿屋脚地上边,</h3><h3 style="text-align: center;">给她小小的襁褓往身上穿,</h3><h3 style="text-align: center;">找来陶制的纺缍让她把玩,</h3><h3 style="text-align: center;">但愿她不招是惹非不邪僻,</h3><h3 style="text-align: center;">每天围着锅台转安排酒饭,</h3><h3 style="text-align: center;">知理知法不给父母添麻烦!</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>【无羊】</b></h1> <p style="text-align: center;">谁谓尔无羊?三百维群。</h3><p style="text-align: center;">谁谓尔无牛?九十其犉。</h3><p style="text-align: center;">尔羊来思,其角濈濈。</h3><p style="text-align: center;">尔牛来思,其耳湿湿。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">谁说你们没有羊?一群就有三百只。</h3><p style="text-align: center;">谁说你们没有牛?七尺高的有九十。</h3><p style="text-align: center;">你的羊群到来时,只见羊角齐簇集。</h3><p style="text-align: center;">你的牛群到来时,只见牛耳摆动急。</h3> <p style="text-align: center;">或降于阿,或饮于池,</h3><p style="text-align: center;">或寝或讹。</h3><p style="text-align: center;">尔牧来思,何蓑何笠,</h3><p style="text-align: center;">或负其餱。</h3><p style="text-align: center;">三十维物,尔牲则具。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">有的奔跑下高丘,有的池边把水喝,</h3><p style="text-align: center;">有的睡着有的醒。</h3><p style="text-align: center;">你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,</h3><p style="text-align: center;">有时背着干粮饼。</h3><p style="text-align: center;">牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。</h3> <h3 style="text-align: center;">尔牧来思,以薪以蒸,</h3><h3 style="text-align: center;">以雌以雄。</h3><h3 style="text-align: center;">尔羊来思,矜矜兢兢,</h3><h3 style="text-align: center;">不骞不崩。</h3><h3 style="text-align: center;">麾之以肱,毕来既升。</h3><h3 style="text-align: center;"><br></h3><h3 style="text-align: center;">【译文】</h3><h3 style="text-align: center;">你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,</h3><h3 style="text-align: center;">边猎雌雄天上禽。</h3><h3 style="text-align: center;">你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,</h3><h3 style="text-align: center;">不走失也不散群。</h3><h3 style="text-align: center;">只要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。</h3> <p style="text-align: center;">牧人乃梦,众维鱼矣,</h3><p style="text-align: center;">旐维旟矣。</h3><p style="text-align: center;">大人占之:众维鱼矣,</h3><p style="text-align: center;">实维丰年;</h3><p style="text-align: center;">旐维旟矣,室家溱溱。</h3><p style="text-align: center;"><br></h3><p style="text-align: center;">【译文】</h3><p style="text-align: center;">牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,</h3><p style="text-align: center;">旗画龟蛇变为鹰。</h3><p style="text-align: center;">请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,</h3><p style="text-align: center;">预示来年丰收庆;</h3><p style="text-align: center;">龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。</h3>