<h3>话剧《哗变》</h3><h3>编 剧:赫尔曼·沃克</h3><h3>翻 译:英若诚</h3><h3>重排艺术指导:朱旭</h3><h3>主要演员:冯远征、吴刚、王刚、王雷、张福元、丛林、张万昆等</h3><h3>演出单位:北京人民艺术剧院</h3><h3> 1944年,二战尚未结束,在战舰凯恩号上,爆发了震惊美国海军的“凯恩舰哗变”事件……小说《凯恩号哗变记》描述了军事法庭对凯恩号战舰哗变的审判过程。不久,作家赫尔曼·沃克将自己的这部曾获普利策奖的小说改编成话剧《哗变》</h3><h3> 二战尚未结束,近乎报废的“凯恩号”战舰在一次执行战斗任务时,在南太平洋海面上遭遇到强台风。</h3><h3> 如何避免沉没?向南,还是向北?舰长魁格和副舰长兼执行官玛瑞克发生了根本分歧,也因此爆发了美国海军历史上最为著名的一次哗变事件:以玛瑞克为首的哗变一方,解除了舰长魁格的指挥权,并躲过了强台风的袭击。事后,魁格向军事法庭提起诉讼,控告玛瑞克犯有夺权哗变罪。不久,作家赫尔曼·沃克将自己的这部曾获普利策奖的小说改编成话剧《哗变》,上演后在纽约百老汇乃至整个欧美引起轰动。1988年,这部戏被英若诚翻译成中文,北京人民艺术剧院邀请到美国著名的艺术家查尔顿·赫斯顿导演此剧,经过中美两国成功合作,艺术地展现了军事法庭审判的完整过程。</h3> <h3> 《哗变》最吸引人的地方,是其纯以对话推动情节发展的做法。这种做法回归了话剧艺术以“话”取胜的根本,这也是导演任鸣的执导理念:“它表明了话剧首先姓话,演员在舞台上首先要把话讲好,说好话是话剧中最主要的,语言才是话剧的根本。”演员们将导演的执导理念落到了实处,将这部纯以“话”取胜的经典话剧演绎得精彩纷呈。《哗变》通过人物或激烈、或巧妙、或富于鼓动、或铿锵有力的语言,在审理的一步步深入中,使人物的性格和心理得到了充分展现:舰长魁格刚愎自用、独断专行,但在遇到强台风时又表现出反常的恐慌和错乱,这些都说明他具有典型“类偏狂”型的人格特征。随着审理的深入和被告辩护律师格林渥的巧妙“引导”,这也在法庭上得到了细致地展现。而这种“类偏狂”型的人格特征也使魁格在面临强台风时丧失了正确的判断能力,这正是玛瑞克解除他职务的原因。法庭最终宣判玛瑞克无罪,他胜利地“逃”过了“哗变”事件所可能带来的惩罚。在玛瑞克的同僚基弗上尉为其举行的庆功宴上,格林渥却声言他为玛瑞克的辩护是不情愿的,真正有罪的应该是基弗,因为基弗利用了玛瑞克的年轻冲动,鼓动他“哗变”以取代魁格,而事实上当时玛瑞克完全有时间和能力劝说魁格舰长采取他的方案,但基弗的鼓动使整个事情转向了具有浓郁夺权色彩的“哗变”。基弗才是“哗变”事件爆发的幕后“操纵者”。</h3> <h3> 幕后花絮:在《哗变》的排练现场,参加排练的演员一水儿深蓝色的美军军装,显得英气勃勃。任鸣笑称,这是一部地道的“和尚戏”,除了冯远征外,此次起用的都是中青年演员。全剧时长两个半小时,全部在军事法庭这一个场景下进行。任鸣说,为了让演员找到美国大兵的感觉,他们调看了很多美国影片。有人问到,如今表现法庭辩论的影视作品那么多,这部话剧用什么来吸引观众?任鸣很自信地说,这部戏的悬念非常多,只要戏的节奏一出来,观众肯定放不下。虽然是一部外国戏,但是该剧的台词听起来却不像有些戏那样拗口。在剧中,整个哗变事件的始末完全依靠演员的台词来展现,很考验演员真功夫。</h3>