饮食札记•日本三珍味及其它

朱简

<h3>日本人心仪的三大珍味:云丹、揆子和唐墨。<br></h3> <h3>云丹,即是海胆(Sea urchin)。海胆剖开,棘壳里面金黄的海胆黄,如道家炼就的一团金丹,因而形象地称为云丹。《隋书•隐逸传•徐则》:“石髓方软,云丹欲成。”用来描述海胆黄的形态,觉得极贴切。<br></h3> <h3>揆子,是海参(sea cucumber)的卵巢,干品像弹三味线或琵琶的拨子。揆,日语汉字,读如拨,即撥的日文简写。何新《老饕论吃》称为“拨子(Bachiko)”,认为“就是把海参的生殖腺一条条拼起来,头大尾细,晒干的样子像弹琵琶的拨子”。此物未曾吃过,也没见过加工过程,不知说法是否。是一条条拼起来,还是一条展开晒干。<br></h3> <h3>乌鱼子,是乌鱼(Mullet)的卵(Roe)。称为唐墨(Karasumi),据说是其形状像中国的墨。颜色绝非黑色,上等的乌鱼子呈琥珀色。“乌鱼子的处理方法是拿日本清酒抹干净,放在火上烤,外层略焦,里面还是很柔软的状态最可口。”(蔡澜《乌鱼子》)蔡澜以为最可口的家常吃法,是将烤好的乌鱼子横切或细片,“再切同样大小的生萝卜,一片乌鱼子一片萝卜,就那么吃将起来,香的不得了。”<br></h3> <h3>又有所谓酒盗,听起来霸气又诙谐,其实是日本人用海参肠或鱼内脏盐渍的下酒小菜。其下酒的力度,由名字就可见一斑。我听老人常说,臭鱼烂虾下饭的冤家。将那臭鱼烂虾雅称为饭冤家,岂不有味。<br></h3>