“天下第三行书”真迹现身,文博台北故宫脸往哪搁?

简直收藏

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  没有比较,就没有鉴别;没有对比,就不知真赝。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 高逼格,国字号,指鹿为马,弄假成真;伤自尊,拉仇恨,天理难容,公信何在?两岸文博权威千挑万选,择优评定,冠名“天下第三行书”的苏轼《黄州寒食帖》,风光多年,到头来是赝品,国博和台北故宫脸往哪搁,如何交代?情何以堪!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 吃瓜群众心目中文化艺术的神圣殿堂——国博,泱泱大国窗口,堂堂中华门面,居然假冒伪劣泛滥,丢脸到国外。是我中华无文化,还是国博无人才?尸位素餐系统腐败,吃里扒外糟蹋遗产。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 欣闻双规***大快!分享苏字为民藏庆祝喝采。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  乾隆御制石渠宝笈法帖之苏轼《黄州寒食帖》,乾隆15年(1750年)刻石,原石现在北京北海公园。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  台北故宫藏,号称“天下第三行书”的苏轼《黄州寒食帖》,墨迹素笺本,横34.2厘米,纵18.9厘米,行书十七行,129字。请大家注意这个书画尺寸,馆藏字画多是缩微版,拼接痕迹明显,这么小的尺幅,干吗不用一张纸?因为晚清时照像镜头所限,所以均有珂罗版印刷品嫌疑!说来话长,民藏马世川老师、张晓平先生,早有专文揭露、多篇述及。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 据介绍,此卷同治年间为广东人冯氏收藏,遭遇火灾,所以下端留下火灼痕迹。1922年为日本收藏家菊池惺堂收藏,约1949年归台北收藏家,1987年由台北故宫博物院购回。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  乾隆御制三希堂石渠宝笈法帖与台北故宫版《黄州寒食帖》,一模一样,为同一版本。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 乾隆走眼,颠倒真赝,将仿品刻碑制帖。台北故宫照单收购,将错就错,把毒草当国宝,志得意满。于是乎,以讹传讹,谬传千里,误导天下,欺世盗名,无穷遗患。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 屡遭抹黑丑化,苏轼在天有知,定当怒发冲冠,不平愤慨。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  下面是民藏,北宋苏轼纸本行书《黄州寒食帖》真迹。手卷宽80厘米,长约8米。相比而言,台北馆藏的尺幅就一小儿科了。何以至此,因为台北故宫版是珂罗版印刷品!苏轼撰诗并书,此帖是苏轼行书的代表作之一。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  《黄州寒食帖》,是苏轼因宋朝最大的文字狱,被贬黄州第三年的寒食节,作的两首五言诗:“自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。暗中偷负去,夜半真有力,何殊病少年,病起须已白。”;“春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起。”</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  对比台北故宫版(乾隆御制石渠宝笈法帖与此同版)和民藏版《黄州寒食帖》,可以发现:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 两版书写的文字内容和章法形式几乎完全相同,甚至改正错字的情状也一样,连最有力旁证的黄庭坚题跋,内容都大同小异。区别是,两版的书法技艺水平,似是而非,貌合神离,优劣俱见,高下立判。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 民藏版黄庭坚题跋:</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 台北故宫版黄庭坚题跋:</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  “苏门四学士”之黄庭坚题跋:“此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。乃苏书极品之作也。黄庭坚题(印章)”</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 台北故宫版也有类似题跋,却无黄庭坚的落款及印鉴。题跋而不落款印,真奇了怪,这种情况从未出现,分明蹊跷荒诞。此乃一大破绽。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  通过下面简单直观的同字对比,不难判断:民藏版为苏轼原作真迹,台北故宫版为依照民藏版摹制的仿作无疑。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  理由很简单,台北故宫版败字败笔太多,根本没有,也无法达到苏轼这样的大书法家应有的水准。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  以下,左图为台北故宫藏,右图为民藏:</b></p>