<p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3><h1> 适逢建党98周年纪念金鹏社区于6.21日<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">组织全体党员参观了李劼人先生的故居!</span></h1><h1> 在成都居住了十七年却没有去过李劼人的故居,严格说是还不知道有这么个去处……</h1> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人其人:</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 李劼人(1891.06-1962.12),男,1891年6月20日生,生于四川成都,祖籍湖北黄陂,其上溯八世先祖李述明于清初逃荒入川。原名李家祥,常用笔名劼人、老懒、懒心、吐鲁、云云、抄公、菱乐等。李劼人是中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。1919年赴法国留学,曾任《群报》主笔、编辑,《川报》总编辑,成都市副市长。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 李劼人一生收藏图书甚丰,家人在他辞世后,于1963年初,由其夫人及子女遵其生前遗嘱,将李先生历年收藏书籍、字画、报纸、杂志等,全部捐赠国家。现主要收藏于四川省图书馆。其中古籍线装书经鉴定、整理后,编制有《李劼人先生捐赠书目》。该目录收录李劼人所藏古籍线装书1168部16007册。经部85种894册,史部308种5647册,子部252种5422册,集部523种4044册。这些书籍至今存放在四川省图书馆古籍线装书藏中,保存完好。1949年以后出版的报纸2100余册。另有各种当代文史书籍数千册。省图书馆接收的图书总计有线装书20433册;平装书844册;报纸、杂志6948册,共计28225册。四川省图书馆研究员王嘉陵等撰写有《李劼人藏书考》。</h3> <h1><b>中为李劼人夫人杨叔捃</b></h1> <h3>李劼人和孙子孙女</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人的儿子(右后)儿媳(左前)女儿(右前)女婿(左后)</h3> <h3>李劼人简介</h3> <h1><b>李劼人,今天的成都中轴线因他而建成</b></h1> <h1><b><font color="#ff8a00">李劼人,今天的成都中轴线因他而建成</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">在担任成都市副市长期间,李劼人以前瞻眼光,保护文化遗产、力排众议,主持修建成都的城市中轴线人民南路,对今天的城市建设产生了很大影响,奠定了如今成都城市轮廓的基础。</h3> <h3>李劼人的自传</h3> <h3>李劼人家风</h3> <h1><b><font color="#ff8a00">代言老成都,川西风情尽入笔端</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人的“大河三部曲”是四川乡土作品经典代表作,<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">大河三部曲”,犹如一幅波澜壮阔的历史长卷,详细生动地描绘了当时川西的社会情境和时代变迁。李劼人笔下的成都街道、坝子、茶馆、剧场以及当时乡镇上的赶集、春节时看花灯、二月十五赶青羊宫等民间习俗,具有重要的史料价值。</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">从上世纪80年代开始,曾智中等人就开始对有关李劼人的文献资料进行整理,历时20多年搜集后,2011年由四川文艺出版社出版了总共600多万字的《李劼人全集》,包括李劼人写作的小说、散文、文学批评、诗歌、戏曲等。“李劼人的著述范围十分广,关于成都的书写,除了‘大河三部曲’之外,还有很多,包括一部大约15万字的《说成都》,只是后来并未全部流传下来。”</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3> <h1><b style="font-size: 20px;"><font color="#ff8a00">爱看川剧,促成川剧电影《杜十娘》</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人对川剧十分推崇,对其中蕴含的传统文化、乡音乡曲十分钟爱,认为川剧艺术性和文学性很强,值得好好保护和传承。”</h3><h1><b><font color="#ff8a00">能文善厨的美食大家</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人先生当时被誉为“第一美食家”,素有“饮食菩萨”之称的车辐曾在《川菜杂谈》一书中写到:“李劼人之吃,不仅在于会吃、会做,难得是——精到,而且又能行之于文,将其精到处用文字记载下来,作为总结性的论述,比之于前人,这一点他的贡献是很大的!”研究资料表明,李劼人先生生前共写过30余万关于美食的文字,占到其作品的二十分之一。他系统地阐述了川菜的历史沿革、制作工艺、特征以及各派菜系风格的比较等等,对川菜的发展做出了不可磨灭的贡献。</h3> <h1><b><font color="#ff8a00">主持修建了杜甫草堂</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">当时的草堂有点荒败了,李劼人找出明代和清代的草堂示意图,还有草堂残存的清代石刻图等等,提出要保存旧观、按照明清风格恢复重建草堂的理念,民国时期草堂旁曾修建了一些风格不伦不类的建筑物,李劼人果断提出将其拆除,在拆除后的空地上围绕草堂中心修建一条回廊,这样的理念,得到古建筑专家高度赞扬。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">在主持修建杜甫草堂时,李劼人还提出要广收典籍,并专程写信给郑振铎‘讨要’宋版杜诗,这对于杜甫草堂后来在古籍藏数并不达标的情况下破格成为全国古籍重点保护单位,也起到很大的作用</h3> <h1><b><font color="#ff8a00">救国救民的实业家</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">在李劼人诸多身份中,还有一顶“知名实业家”的桂冠。李劼人先生曾先后两次跻身实业界,书写了实业救国的辉煌篇章。</h3> <h1><b><font color="#ed2308">社会评价</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b><font color="#b04fbb">新文学长篇历史小说的“开山祖师”</font></b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人是新文学史上在创作中一个索群独离的作家。他早年留学法兰西,归国后一直“蜗居”于巴山蜀水之间,既不是作家群中的京派,又不是海派;既非“左联”成员,又非延安派,又不是共产党员。他只是一位坚守在故乡土地上默默耕耘的成都乡土作家,当三十年代作家们纷纷将自己的作品贴上政治意识的标签的时候,李劼人却在尘封的历史岁月中淘金。从他的作品内容看,一系列短篇小说虽然取材现实,富于强烈的批判现实主义的特点,但奠定他地位的“大河小说”系列,却全部是历史题材,用今天时髦的话来说,那就是远离了当时文学的“主旋律”。可是用李劼人评价早年鲁迅的话来评价他自己:“他不是弄潮儿,他是开山祖师啊!”李劼人正是新文学长篇历史小说的“开山祖师”。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b><font color="#b04fbb">“中国的左拉”</font></b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">最早对李劼人热情赞颂的是人们熟知的郭沫若先生。他首次提出李劼人是“中国的左拉”,而《大波》是“小说的近代</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><font color="#b04fbb"><b>《华阳国志》”。</b></font></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3> <h1><b>中外名家论李劼人</b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">“只有他才是成都的历史家,过去的成都活在他的笔下。”</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> ——巴金</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);"> </span><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">他是自己“最崇拜的中国作家”,“他的文学成就,长期以来并未得到足够的重视,其价值和地位被严重低估了”。</span><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> ——刘心武</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">“他的成就一直未得到充分的评价,国内的小说史教科书相互因袭,复制性很强,思维老停留在一些‘鲁郭茅巴老曹’的名字之上,而对他则轻描淡写,完全没有认识到他的价值。”</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> ——刘再复</h3> <h1><b>已故的香港文学史家司马长风说:</b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> “李氏的风格沉实,规模宏大,长于结构,而个别人物与景物的描写又极细致生动,有直迫福楼拜、托尔斯泰的气魄。”</h3> <h3>李劼人酷爱阅读的《星期日》</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">李劼人故居</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">在成都市东郊上沙河堡四川师范大学北大门附近。为邮局投递方便,因其屋傍“菱角”堰塘而建,李劼人题名为“菱窠”。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">故居始建于1939年,为躲日本飞机空袭而修建的疏散房子,目前是成都市唯一的一处保存完好,原汁原味的名人故居,主屋原为一楼一底的悬山式草顶土木建筑,1959年李劼人用稿费将住所改为瓦顶,木柱改成砖柱,并将二层升高作藏书用,此次翻修奠定了今天菱窠的基本格局。</span><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1986年10月,巴金重访“菱窠”,他曾感喟道,要保护好李劼人的故居,因为,“只有他才是成都的历史家,过去的成都都活在他的笔下。要让今天的旅游者知道成都有过这样一位大作家。”</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">“菱窠”,是李劼人故居的名字。与周围朝气蓬勃、热闹非凡的四川师范大学相比,李劼人故居显得格外古朴而静谧,正如《死水微澜》中对旧时成都的描写般,伫立在青瓦白墙围成的巷子尽头。而当踏进“菱窠”,青瓦白墙间却别有洞天,郁郁葱葱的灌木探出枝叶,两三栋墙壁洁白的瓦房、高低簇立的树木、小桥流水、亭台轩榭组成了成都最为典型的园林景象。</h3> <h3>卧室兼书房</h3> <h3>卧室的楼上即为藏书阁</h3> <h3>党员们参观李劼人故居拍照留念</h3> <h1><font color="#ff8a00"><b>新党员在李劼人故居举行入党宣誓仪式</b></font></h1> <h3>宣誓</h3> <h1><b><font color="#ed2308">李劼人的<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">代表作有</span></font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">《死水微澜》《暴风雨前》和《大波》。另外,发表各种著译作品几百万字。</span></h3><h1><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);"><b><font color="#ed2308">李劼人著名作品</font></b></span></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">1.《同情》(中篇小说)1924</span></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2.《死水微澜》1936</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">3.《暴风雨前》(长篇小说)1936</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">4.《大波》(上中下册,长篇小说)1937-1940</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">5.《好人家》(短篇小说集)1946</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">6.《李劼人选集》(1-5卷)1980-1986</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">7.《天魔舞》(长篇小说)1985,</h3><h1><b><font color="#ed2308">翻译书目</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">1.《人心》(长篇小说)法国莫泊桑著,1922</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">2.《小物件》(长篇小说,又再译为《小东西》)法国都德著,19238</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">3.《妇人书简》(长篇小说)法国浦莱浮斯德著,1924</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">4.《马丹波娃利》(长篇小说)法国福罗贝尔著,1925</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">5.《达哈土孔的狒狒》(长篇小说)法国都德著,1925</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">6.《霸都亚纳》(长篇小说)法属中非洲马郎,1928</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">7.《萨郎波》(长篇小说)法国福罗贝尔著,1931</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">8.《文明人》(长篇小说)法国发赫尔著,1934</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">9.《女郎爱里沙》(长篇小说)法国爱德亚·龚枯尔著,1934</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">10.《单身姑娘》(长篇小说)法国威克妥·马格利特著,1944</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">11.《彼得与露西》(中篇小说)法国罗曼·罗兰著,1946</h3> <h3>长篇小说《死水微澜》</h3> <h3>大河三部曲《死水微澜》《暴风雨前》《大波》</h3> <h1><b><font color="#ff8a00">李劼人手稿的复印件</font></b></h1> <h3>不同版本的《死水微澜》</h3> <h3>李劼人的译著和文学评论</h3> <h3>李劼人的作品</h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><b>李劼人故居与1983年经全面维修。占地约4.95亩,主屋及附属建筑面积共约2000平方米。</b></h3><h3><b>后又经改扩,改扩后的“菱窠”占地10.2亩,主要依托故居现状,恢复菱角堰、藏书楼、小雅茶馆等。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><b><br></b></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><br></h3> <h3>夫人杨叔捃女士的墓</h3> <h3>菱巢大门</h3> <h3><b>市井文化再现东门市井</b></h3> <p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"><span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">东市井园区的设计体现了浓浓的成都特色,并同时洋溢着厚重的文化氛围!</span><br></h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">据介绍,东门市井是三环内首个老成都市井文化街区,其文化内核源于作家李劼人的优秀文化作品,其建筑和设计将以多种形式演绎老成都市井味。</h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">行走其中,我们可以感受到东门市井极力还原老成都记忆、老成都文化的用心。</h3> <h3>东门市井大门</h3> <h1><b><font color="#ed2308">成都市井文化浮雕墙</font></b></h1><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;">大门右侧是一条长长的浮雕墙,篆刻着老成都人生活之景,掌柜卖酒、百姓买酒、牛车拉货......每一幅都是当年的生动再现。</h3> <h3>如果能够穿越时空很想进去喝一杯</h3> <h3>下沉广场的一侧</h3> <h3>牵上老牛🐮去拉货</h3> <h3>竹制的大凉棚</h3> <h3>挂满鸟笼的茶社屋顶</h3> <h3>参观过后的休闲娱乐</h3> <h3>参观结束了,李劼人故居给我们留下了深刻的记忆,从中我们也学习了很多东西,李劼人先生辉煌的一生是我们终身的楷模,感谢金鹏社区党组织给了我们这样一个生动的学习机会!希望今后能有多些这样的活动,给予党员们更多的开阔眼界,净化身心的时机!</h3><h3> 为了让大家能够更好的了解李劼人先生,在编辑这部美篇时查阅了一些有关资料和图片,多处引用,如有错误敬请原谅,并欢迎指出以便修改!</h3><h3> 大家如果还有美照也敬请发到群里,在美篇里随时可以填加!</h3>