看标识 学英语 识风情 (2)

David

——DAVID和您一起走近加拿大 下午晚饭后出去散步,在一家别墅后院的草坪外,发现了一张贴在篱笆外边的白纸,上面写有文字,回来后查阅翻译。 翻译:草坪里有化学制品,请不要让您的狗狗靠近草坪!<br>Chemicals:化学制品,复数<br>Lawns: 草坪<br> 这里养狗狗的家庭特别多,一早一晚主人带着狗狗出来散步是经常可以看到的,我的理解是这家主人应是好心,草坪里面被使用化学制品以保持草坪的纯净和活力,如果狗狗无意中进入,很容易被毒害到。<br>其实,我的感受是这里遛狗的人都很注意的。我们每次对面碰见,从很远开始,狗狗的主人都会刻意牵好,或者从草坪上远离我们而过,或者把狗的绳子尽量缩短地从我们身边走过。<br>还有,这里遛狗的,手里都会有塑料袋,可以及时将狗狗的便便带走,丢到附近的垃圾桶里面。我和爱人亲见过,因为这里十分介意拍照,所以没法留下照片(其实不单是不可随意拍照别人,就是从人家家门前经过,也要注意不要刻意朢家里看,这很不礼貌)。但是有一警示牌为证呢。<br> <p>这里面的意思是说:垃圾袋,做一个好邻居、清理你的宠物,为了你的方便!<br>Disposal bags,垃圾袋<br>Neighbour,邻居<br>Pet,宠物、宝贝、乖乖<br>Convenience,方便、适宜、便利</p><p><br>其实,下边是有进一步的文字提示和图例的:<br> Please clean up after your dog.<br> 图例直接就是手抓的的程序啦,好直接对吧。<br></p><p><br></p>