【美篇好声音】《送别》热恼,清凉一夏

阿涛Ajita

<h3>歌曲:送别</h3><p style="text-align: center; "><font color="#ff8a00"><b>演唱:阿涛</b></font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#ff8a00"><b>出镜:酷儿</b></font></h3><p style="text-align: center; "><font color="#ff8a00"><b>旅拍:阿涛</b></font></h3> <h3>《送别》这首歌是带有典型民国风范的佳作。其曲调取自约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。曲调悠远婉转略带感伤。</h3><h3><br></h3><h3>民国时期的传奇人物李叔同(弘一法师),在音乐、美书、书法、戏剧各个领域造诣高超,可以说是艺术大家。他依其曲调旋律,填词改编作成《送别》。</h3> <h3>据说李叔同写作《送别》有这样一个感人的背景故事:弘一法师在俗时,有年冬天,大雪纷飞,好友许幻园站在门外喊出李叔同和叶子小姐,说:“叔同兄,我家破产了,咱们后会有期。”说完,挥泪而别。</h3><h3><br></h3><h3>李叔同看着昔日好友远去的背影,在雪里站了很久。随后,李叔同返身回到屋内,让叶子小姐弹琴,他便含泪写下:长亭外,古道边,芳草碧连天……</h3><h3>  </h3> <h3 style="text-align: center; ">《送别》<br></h3><h3 style="text-align: center; ">词:李叔同</h3><h3><br></h3><h3 style="text-align: center; ">长亭外,古道边,芳草碧连天。</h3><h3 style="text-align: center; ">晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。</h3><h3 style="text-align: center; ">天之涯,地之角,知交半零落。</h3><h3 style="text-align: center; ">一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。</h3><h3 style="text-align: center; ">长亭外,古道边,芳草碧连天。</h3><h3 style="text-align: center; ">问君此去几时还,来时莫徘徊。</h3><h3 style="text-align: center; ">天之涯,地之角,知交半零落。</h3><h3 style="text-align: center; ">人生难得是欢聚,惟有别离多。</h3> <h1 style="text-align: center; ">朴树版《送别》歌词</h1> <h1 style="text-align: center;">长亭外,古道边,芳草碧连天</h1> <h1 style="text-align: center; ">晚风拂柳笛声残,夕阳山外山</h1> <h1 style="text-align: center; ">天之涯,地之角,知交半零落</h1> <h1 style="text-align: center; ">一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒</h1> <h1 style="text-align: center; ">情千里,酒一杯,声声离笛催</h1> <h1 style="text-align: center; ">问君此去几时还,来时莫徘徊</h1> <h1 style="text-align: center; ">天之涯,地之角,知交半零落</h1><h1 style="text-align: center; "><br></h1> <h1 style="text-align: center; ">一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒</h1> <h1 style="text-align: center; ">天之涯,地之角,知交半零落</h1><h1 style="text-align: center;"><br></h1> <h1 style="text-align: center; ">问君此去几时还,来时莫徘徊</h1> <h1 style="text-align: center;">问君此去几时还,来时莫徘徊</h1> <h3 style="text-align: center;"><font color="#ed2308"><b>谢谢欣赏!祝大家吉祥如意!🙏</b></font></h3>